Изменить стиль страницы
Струит лучи, волением своим,
На девять сущностей,[1398] как на зерцала,
И вечно остается неделим;
61
Оттуда сходит в низшие начала,
Из круга в круг, и под конец творит
Случайное и длящееся мало;
64
Я под случайным мыслю всякий вид
Созданий, все, что небосвод кружащий
Чрез семя и без семени плодит.
67
Их воск изменчив, наравне с творящей
Его средой,[1399] и потому чекан
Дает то смутный оттиск, то блестящий.
70
Вот почему, при схожести семян,
Бывает качество плодов неравно,
И разный ум вам от рожденья дан.
73
Когда бы воск был вытоплен исправно
И натиск силы неба был прямой,
То блеск печати выступал бы явно.
76
Но естество его туманит мглой,
Как если б мастер проявлял уменье,
Но действовал дрожащею рукой.
79
Когда ж Любовь, расположив Прозренье,
Его печатью Силы нагнела,
То возникает высшее свершенье.
82
Так некогда земная персть могла
Стать совершеннее, чем все живое;
Так приснодева в чреве понесла.
85
И в том ты прав, что естество земное
Не ведало носителей таких
И не изведает, как эти двое.
88
И если бы на этом я затих:
«Так чем его премудрость[1400] несравненна?» —
Гласило бы начало слов твоих.
91
Но чтоб открылось то, что сокровенно,
Помысли, кем он был и чем влеком,
Он, услыхав: «Проси!»[1401] — молил смиренно.
94
Я выразил не темным языком,
Что он был царь, о разуме неложном
Просивший, чтобы истым быть царем;
97
Не чтобы знать, в числе их непреложном,
Всех движителей;[1402] можно ль заключить
К necesse при necesse и возможном;[1403]
100
И можно ль primum motum допустить;[1404]
Иль треугольник в поле полукружья,
Но не прямоугольный, начертить.
103
Так вот и прежде речь клонил к тому ж я:
Я в царственную мудрость направлял,
Сказав про мудрость, острие оружья.
106
И ты взглянув ясней на «восставал»[1405],
Поймешь, что это значит — меж царями;
Их — множество, а круг хороших мал.
109
Вот, что моими сказано словами;
Их смысл с твоим сужденьем совместим
О праотце и о любимом нами.[1406]
112
Да будет то свинцом к стопам твоим,
Чтобы ты шел неспешно, как усталый,
И к «да», и к «нет», когда к ним путь незрим;
115
Затем что между шалых — самый шалый,
Кто утверждать берется наобум
Их отрицать с оглядкой слишком малой.
118
Ведь очень часто торопливость дум
На ложный путь заводит безрассудно;
А там пристрастья связывают ум.
121
И хуже, чем напрасно, ладит судно
И не таким, как был, свершит возврат
Тот рыбарь правды, чье уменье скудно.
124
Примерами перед людьми стоят
Брис, Парменид, Мелисс и остальные,[1407]
Которые блуждали наугад,
127
Савелий, Арий и глупцы иные,[1408]
Что были как мечи для божьих книг
И искривляли лица их прямые.
130
Никто не думай, что он столь велик,
Чтобы судить; никто не числи жита,
Покуда колос в поле не поник.
133
Я видел, как угрюмо и сердито
Смотрел терновник, за зиму застыв,
Но миг — и роза на ветвях раскрыта;
вернуться

1398

Девять сущностей — то есть девять ангельских кругов.

вернуться

1399

Творящая его среда — влияние небес.

вернуться

1400

Его премудрость — то есть премудрость Соломона.

вернуться

1401

Услыхав: «Проси!»… — По библейской легенде, бог сказал Соломону: «Проси, что дать тебе», и тот испросил себе разумное сердце, чтобы судить народ.

вернуться

1402

В числе их непреложном, всех движителей — то есть сколько имеется «движителей» небес (Р., II, 129 и прим.).

вернуться

1403

Можно ль заключить к necesse при necesse и возможном. — То есть можно ли получить необходимое (necesse) заключение в силлогизме, где одна посылка — необходимое, а другая — возможное.

вернуться

1404

Можно ль primum motum допустить. — То есть вызвано ли мировое движение первоначальным толчком (primus motys).

вернуться

1405

«Восставал» — см. прим. 34–36.

вернуться

1406

О праотце и о любимом нами — то есть об Адаме и о Христе.

вернуться

1407

Брис (или Брисон), Парменид, Мелисс — древнегреческие философы.

вернуться

1408

Савелий (III в.) и Арий (IV в.) — ересиархи.