1357
Отсюда — то есть с неба.
1358
Господним — Dominicus по-латыни означает — господень.
1359
Счастливый — значение латинского имени Феликс.
1360
Иоанна — по-еврейски означает: угодная богу.
1361
Остиец — то есть кардинал Энрико ди Суза, епископ остийский, канонист, комментатор Декреталий (умер в 1271 г.). Фаддей — Таддео д'Альдеротто, флорентиец, знаменитый врач (умер в 1295 г.); или же Таддео Пеполи, болонский юрист времен Данте.
1362
Вертоград — церковь.
1363
У престола — то есть у папского престола.
1364
Выродок — папа Бонифаций VIII (см. прим. А., XIX, 52).
1365
Decimas, quae sunt pauperum Dei — по-латыни: десятины, которые принадлежат нищим божиим. (Десятина — обязательный для всех налог в пользу церкви, в размере десятой доли дохода. Часть его должна была идти на оказание помощи бедным.)
1366
За то зерно… — Двадцатью четырьмя цветками (кринами), произросшими из зерна истинной веры, названы двадцать четыре мудреца, окружившие Данте двойным венком (ср. ст. 19).
1367
Дебрь лжеученья — альбигойская ересь, против которой яростно боролся Доминик.
1368
Одно из двух колес — Доминик.
1369
Вся мощь второго (колеса) — то есть Франциска Ассизского.
1370
Сорняк взрыдает… — Смысл: «Дурные францисканцы (сорняк) взрыдают, увидев, что для них закрыта житница небесного царства».
1371
Из Акваспарты был родом Маттео д'Акваспарта, генерал францисканского ордена, внесший послабления в его устав (умер в 1302 г.). Из Касале был Убертино да Касале, глава «ревнителей», требовавший строжайшего устава (умер в 1338 г.).
1372
Бонавентура из Баньореджо — богослов, генерал ордена францисканцев (умер в 1274 г.).
1373
Все, что слева — то есть мирские заботы.
1374
Августин и Иллюминат — одни из первых последователей Франциска Ассизского.
1375
Гугон — каноник монастыря святого Виктора в Париже, богослов XII в.
1376
Петр Едок — французский богослов XII в. Петр Испанский — врач и богослов, впоследствии папа Иоанн XXI (1276–1277), автор трактата по логике «Summula logicae», разделенного на двенадцать книг.