Я тоже не люблю его».
*
— Алекс всё время хочет остаться один. Даже когда мы делаем вид, что разговариваем, он словно смотрит сквозь меня. Я не верю, что он сошел с ума. Но еще больше я не хочу верить в то, что этот человек в больнице — действительно он. Кажется, я начинаю его бояться.
*
«Почти ничего не осталось. Я снова исчезаю, забываю. А ты… всё еще помнишь обо мне?»
— Да.
«Ты еще любишь птиц? Ты разбудишь нас?»
— Зачем…
«Мы всегда будем видеть друг друга, ты не сможешь это изменить».
— Я почти ничего не могу изменить.
«Разбуди меня».
— Прощай.
— Эй, что вы здесь делаете? Кто вы?! Стойте!
Свет в палате гаснет, доктор Кранц медленно оседает на пол.
*
Она механически облизнула ободранную ладонь и поспешно юркнула в темноту. Мгновеньем позже поняла, что не чувствует вкуса крови.
*
— Эшби, где Изабелла?
— Полагаю, в мастерской, миледи. Она провела там весь день.
Тонкая светлая бровь язвительно поползла вверх.
— Её там нет.
*
— Дэн! Я поеду с вами!
— Джулия, стойте…
Она не позволила ему продолжить.
— Я ведь согласилась помогать вам, но вы тоже дали мне слово!
Он уныло взглянул в ее упрямое лицо. Глаза цвета ягеля казались больными и неподвижными.
— Вы будете следовать моим… советам?
— Да! Я сделаю всё, что вы скажите, только позвольте мне… с вами. Вы ведь сможете защитить его?
Дэн кивнул.
Она жалобно посмотрела на свои стиснутые руки и медленно отвернулась.
Глава шестая
Квартира Дэна Байронса
22:14
Дэн включил настольную лампу, уселся в кресло; почти привычным жестом погладил Ключ по спинке. К лицу что-то прилипло — вскоре Байронс сообразил, что это его собственная улыбка. Улыбка-нежилец, такая же, как и желание писать отчет. Дэн ненавидел бесполезное шевеление пальцами. Пожалуй, это самый серьезный недостаток его нынешней работы: минуту за минутой набивать лишние факты, подводить их под истину, волшебным образом добытую в обход известных протоколов. «Волшебным». Он скривился на каламбур. Пора шевелиться, кнопочки мягкие и приятные на ощупь — во всём есть свой плюс.
«След был свежий, я попробовал рассмотреть объект через Линзу Геррифа. Тест ничего не дал: «спектр» нападавшего остался затемненным, детализация не превысила одной тысячной процента. Зато мне удалось выяснить, какую технику защиты он использовал. Без сомнения, это профи, Охотник десятого ранга».
Дэн засмеялся в тишине, представив такой вариант отчета, но тут же умолк и раздраженно занес руки над клавиатурой.
Рядом лежал короткий рапорт констебля Стокмена, дежурившего вечером возле палаты Райна. Фитц наверняка засадил парня за детальный отчет на всю ночь, так что до обеда его не видать. Доктор Кранц отлеживался в собственном отделении, а других свидетелей у них пока не было. Дэн пересел за журнальный столик и положил клавиатуру на колени. Двумя пальцами подцепил папку и, морщась, перечитал рапорт.
«В семнадцать сорок пять мне потребовалось ненадолго прервать дежурство возле двери Александра Райна. Поскольку я дежурил один, я попросил медсестру Рэйчел Скотт побыть в его палате до моего возвращения. Я отсутствовал не больше пяти минут. Когда я вернулся, мисс Скотт вышла, сообщив мне, что Стэйси Лэм, личная сиделка мистера Райна, только что звонила и сказала, что вот-вот приедет. Я осмотрел помещение, в палате никого не было, кроме самого Райна. Я занял прежнюю позицию. Спустя четверть часа появился врач Джереми Кранц. После того, как он вошел в палату…»
Байронс почесал за левым ухом. Потом за правым. На кухне завыл чайник, и он немедля бросился на его зов. Послушал, как благостно забулькал кипяток; по квартире закружился аромат шиповника и земляничных листьев. «Она, — если это действительно была женщина, — могла воспользоваться только двумя способами. Однако Прокол исключается, телепортация — слишком сложно и громко. Да и След держится в два раза дольше, а Охотница знала о нашем присутствии. Остаются иллюзии. Если мне удастся определить, чем именно она воспользовалась вначале, у нас есть шанс вычислить ее через картотеку. Она не может быть новичком, иллюзии подобного уровня требуют высокой специализации, плюс способность закрыться от Геррифа — приметное описание… Как только узнаю, к какой школе она принадлежит, дело в шляпе».
«Я услышал крик. Это был голос доктора. Я попытался войти, но кто-то сбил меня с ног и побежал по коридору направо. Удар был очень сильный, меня отбросило на два или три метра от двери. Со спины нападавший показался мне женщиной». Оправившись, бедняга полицейский попробовал преследовать ее. «Мне было очень трудно не потерять ее из вида, она оказалась намного быстрее меня. После того, как мы пробежали несколько отделений, я подумал, что она воспользуется пожарной лестницей, но она резко сменила направление и, когда мы спустились до второго этажа, просто разбила окно, выходящее во внутренний двор, и выпрыгнула на улицу».
Дэн хмыкнул. Со второго этажа — прямо на мокрый асфальт. Неудивительно, что Стокмен не решился ее преследовать.
«Я спустился по лестнице, во дворе уже никого не было. Я внимательно осмотрел место падения, но не нашел ни следов крови, ни других улик, кроме осколков стекла. После этого я вернулся в больницу».
В этом Стокмен не ошибся — следов не было. К тому же, скорее всего, она даже не поранилась.
Тем временем на палату Райна навесили карантин, опасаясь химического заражения, в реанимации царил бардак. Беспамятного доктора Кранца пытались привести в чувство одновременно с Райном, который бился в эпилептическом припадке. Оба процесса протекали без малейших подвижек к лучшему. Вскоре прибыл срочный наряд полиции во главе с Дэном, двор и больницу оцепили и тщательно обыскали. Естественно, ничего подозрительного, кроме разбитого окна, не нашли.
И ни один из тех, кто видел убегавшую женщину, не смог вспомнить ее лица или того, во что она была одета.
Вскоре доктор Кранц очнулся. Хотя нападавшая его даже не поцарапала и все жизненные показатели были в норме, он еще битый час плавал в наркотической эйфории, лепеча глупости и пуская слюни на белый халат. Потом его потихоньку отпустило. Примчавшийся Фитцрейн растряс его окончательно и заставил давать показания.
Дэн пощупал скудные листки.
«Я вошел в палату, чтобы проверить состояние своего пациента, мистера Райна, и увидел возле его кровати женщину. Освещение было приглушенным, сперва мне показалось, что это Джулия Грант. Она была невысокого роста, короткая стрижка, кажется, брюнетка».
Какое интересное совпадение. Она стояла спиной к дверям, рядом с кроватью Райна. Похоже, они о чём-то говорили. Кранц услышал ее голос.
«Я услышал ее голос, очень тихий. Я не разобрал слов, зато сразу понял, что это не мисс Грант. Тогда я окликнул ее».
Потом Кранц надолго замолчал. Его снова принялись трясти, брать анализы крови и вливать теплый чай. Он мычал что-то невразумительное в ответ, затем и вовсе отказался говорить, а в завершение предпринял безуспешную попытку прорваться в палату Райна. Его не пустили, погрузили на носилки и увезли в соседний бокс. Потом явился пропадавший до того главврач и прикрыл сбор показаний.
Никто так и не понял, что произошло.
Дэн бесшумно отхлебнул чая и принялся на скорую руку вбивать отчет об обыске больничной территории.
«Бедняжки мои. Пока в медицинских колледжах не начнут преподавать эмпатическую блокаду, вам придется мириться с версией о том, что бедного доктора обработали “волшебными пестицидами”. Охохо, похоже, ей даже не потребовался физический контакт». Дэн захрустел печеньем. «Только непонятно, зачем она подставилась с врачом. Неужто не могла спрятаться по-нашему? Ну не может иллюзионист ее уровня не суметь избежать контакта в такой простой ситуации… Ей либо помешали, либо это входило в ее планы. Что у нее за дела с Райном? Откуда она вообще взялась, когда по округе шастает дюжина выкормышей Тано… Включая меня. И Тано».