Изменить стиль страницы

        Всем до последнего, с поля сего не сходи ни единый!»

        Так восклицали трояне — и дух у друзей распаляли.

        Яростно билися воины; гром, раздаваясь, железный

425 К медному небу всходил по пустынным пространствам эфира.

        Кони Пелеева сына, вдали от пылающей битвы,

        Плакали стоя, с тех пор как почуяли, что их правитель

        Пал, низложенный во прах, под убийственной Гектора дланью.

        Сын Диореев на них Автомедон, возатай искусный,

430 Сильно и с быстрым бичом налегал, понуждающий к бегу,

        Много и ласк проговаривал, много и окриков делал:

        Но ни назад, к Геллеспонту широкому, в стан мирмидонский,

        Кони бежать не хотели, ни в битву к дружинам ахейским.

        Словно как столп неподвижен, который стоит на кургане,

435 Мужа усопшего памятник или жены именитой, —

        Так неподвижны они в колеснице прекрасной стояли,

        Долу потупивши головы; слезы у них, у печальных,

        Слезы горючие с веждей на черную капали землю,

        С грусти по храбром правителе; в стороны пышные гривы

440 Выпав из круга ярма, у копыт осквернялися прахом. —

        Коней печальных узрев, милосердовал Зевс промыслитель

        И, главой покивав, в глубине проглаголал душевной:

        «Ах, злополучные, вас мы почто даровали Пелею,

        Смертному сыну земли, не стареющих вас и бессмертных?

445 Разве, чтоб вы с человеками бедными скорби познали?

        Ибо из тварей, которые дышат и ползают в прахе,

        Истинно в целой вселенной несчастнее нет человека.

        Но не печальтеся: вами отнюдь в колеснице блестящей

        Гектор не будет везом торжествующий: не попущу я!

450 Иль не довольно, что он Ахиллеса доспехом гордится?

        Вам же я новую крепость вложу и в колена и в сердце;

        Вы Автомедона здравым из пламенной брани спасите

        К черным судам, а троянам еще я славу дарую

        Рать побивать, доколе судов мореходных достигнут,

455 И закатится солнце, и мраки священные снидут».

        Так произнес он — и коням вдохнул благородную силу.

        Кони, от грив пресмыкавшихся прах отряхнувши на землю,

        Вдруг с колесницею быстрой меж двух ополчений влетели.

        Ими напал Автомедон, хотя и печальный по друге;

460 Он на конях налетал, как на стаю гусиную коршун.

        Быстро и вспять убегал от свирепости толпищ троянских,

        Быстро скакал и вперед, обращающий толпища в бегство.

        Но, в погоню бросаяся, он не сражал сопротивных;

        Не было средства ему, одному в колеснице священной,

465 Вдруг и копье устремлять, и коней укрощать быстролетных.

        Скоро увидел его мирмидонянин, сердцу любезный,

        Искренний друг Алкимедон, Лаеркея сын Эмонида;

        Сзади приближился он и вещал к Автомедону громко:

        «Друг Автомедон, какой из бессмертных совет бесполезный

470 В сердце тебе положил и суждение здравое отнял?

        Что ты противу троян, впереди, одинокий воюешь?

        Друг у тебя умерщвлен, а бронею, с него совлеченной,

        Перси покрыв, величается Гектор, броней Ахиллеса!»

        Быстро ему с колесницы вещал Диорид Автомедон:

475 «Кто, Алкимедон могучий, как ты, из ахеян искусен

        Коней бессмертных в деснице держать и покорность и ярость?

        Был Менетид, искусством ристателя, в дни своей жизни,

        Равный богам; но великого смерть и судьба одолела!

        Шествуй, любезный; и бич, и блестящие конские вожжи

480 В руки прими ты; а я с колесницы сойду, чтоб сражаться».

        Так произнес; Алкимедон на бранную стал колесницу;

        Разом и бич и бразды захватил в могучие руки;

        Но Диорид соскочил; и узрел их сияющий Гектор,

        И к Энею герою, стоящему близко, воскликнул:

485 «Храбрый Эней, меднолатный дарданцев советник верховный!

        Я примечаю коней быстроногого мужа Пелида,

        В битве явившихся вновь, но с возницами, робкими духом.

        Я уповаю добыть их, когда и твое совокупно

        Сердце готово; уверен, когда нападем мы с тобою,

490 Противостать не посмеют они, чтобы с нами сразиться».

        Рек, — и послушался Гектора сын знаменитый Анхизов:

        Бросился прямо, уставив пред персями тельчие кожи,

        Крепкие кожи сухие, покрытые множеством меди.

        С ними и Хромий герой, и Арет, красотой небожитель,

495 Бросились оба; надеждою верной ласкалось их сердце

        И возниц поразить, и угнать их коней крутовыйных.

        Мужи безумцы! они не без крови должны возвратиться

        Вспять от возниц. Автомедон едва помолился Крониду,

        Силою в нем и отвагой наполнилось мрачное сердце.

500 Быстро воззвал Диорид к Алкимедону, верному другу:

        «Друг Алкимедон! держись от меня недалече с конями;

        Пусть за хребтом я слышу их пышущих: ибо уверен,

        Гектор, на нас устремленный, едва ль обуздает свирепство,

        Прежде пока не взойдет на коней Ахиллесовых бурных,

505 Нас обоих умертвив, и покуда рядов не погонит

        Воинств ахейских иль сам пред рядами не ляжет сраженный!»

        Так произнесши, к Аяксам воззвал и к царю Менелаю:

        «Царь Менелай и аргивских мужей воеводы Аяксы!

        Храбрым другим аргивянам поверьте заботу о мертвом;

510 Пусть окружают его и враждебных ряды отражают;

        Вы же от нас, от живых, отразите грозящую гибель!

        Здесь нападают на нас, окруженных плачевным убийством,

        Гектор герой и Эней, храбрейшие воины Трои!

        Впрочем, еще то лежит у бессмертных богов на коленах [145]:

515 Мчись и мое копие, а Кронион решит остальное!»

        Рек он — и, мощно сотрясши, поверг длиннотенную пику

        И ударил Арета в блистательный щит круговидный;

        Щит копия не сдержал: сквозь него совершенно проникло

        И сквозь запон блистательный в нижнее чрево погрузло.

520 Так, если юноша сильный, с размаху секирою острой

        В голову, между рогами, степного тельца поразивши,

        Жилу совсем рассечет; подскочивши, телец упадает, —

        Так подскочил он и навзничь упал; изощренная — сильно

        Медь у Арета в утробе сотрясшись, разрушила крепость.

525 Гектор пустил в Автомедона пикой своею блестящей;

        Тот же, приметив ее, избежал угрожающей меди,

        Быстро вперед наклонясь; за хребтом длиннотенная пика

        В черную землю вонзилась и верхним концом трепетала

        Долго, пока не смирилася ярость убийственной меди.

530 И они б на мечах рукопашно сразиться сошлися,

        Но Аяксы могучие пламенных их разлучили,

        Оба пришедши сквозь сечу на дружеский голос призывный.

        Их устрашася могучих, стремительно вспять отступили

        Гектор герой, и Эней Анхизид, и божественный Хромий;

535 Друга Арета оставили там, прободенного в сердце,

        В прахе лежащего; сын Диореев, Арею подобный,

        С тела оружия сорвал и так, торжествуя, воскликнул:

        «Ах, наконец хоть несколько я о Патрокловой смерти