Изменить стиль страницы

200 В сече убитых, отколь возвратился крушительный Гектор,

        Рать истреблявший данаев, доколе их ночь не покрыла;

        Там воеводы, сидящие, между собой говорили.

        Речь им полезную начал геренский воинственник Нестор:

        «Други! не может ли кто-либо сам на свое положиться

205 Смелое сердце и ныне же к гордым троянам пробраться

        В мраке ночном? не возьмет ли врага он, бродящего с краю;

        Или не может ли между троян разговора услышать,

        Как меж собою они полагают: решились ли твердо

        Здесь оставаться далеко от города или обратно

210 Мнят от судов отступить, как уже одолели данаев.

        Если бы то он услышал и к нам невредим возвратился,

        О, великая слава была бы ему в поднебесной,

        Слава у всех человеков; ему и награда прекрасна!

        Сколько ни есть над судами ахейских начальников храбрых,

215 Каждый из них наградит возвратившегось черной овцою

        С агнцем сосущим, — награда, с которой ничто не сравнится;

        Будет всегда он участник и празднеств, и дружеских пиршеств».

        Рек, — и никто не ответствовал, все хранили молчанье.

        Первый меж них взговорил Диомед, воеватель могучий:

220 «Нестор! меня побуждает душа и отважное сердце

        В стан враждебный войти, недалеко лежащий троянский.

        Но когда и другой кто со мною идти пожелает,

        Более бодрости мне и веселости более будет.

        Двум совокупно идущим, один пред другим вымышляет,

225 Что для успеха полезно; один же хотя бы и мыслил, —

        Медленней дума его и слабее решительность духа».

        Так говорил, — и идти с ним хотящие многие встали:

        Оба Аякса хотят, нестрашимые слуги Арея;

        Хочет герой Мерион, Фразимед беспредельно желает;

230 Хочет и светлый Атрид Менелай, знаменитый копейщик;

        Хочет и царь Одиссей во враждебные сонмы проникнуть, —

        Смелый: всегда у него на опасности сердце дерзало.

        Но меж них возгласил повелитель мужей Агамемнон:

        «Отрасль Тидея, любезнейший мне Диомед благородный!

235 Спутника сам для себя избирай, и кого пожелаешь;

        Кто из представших, как мыслишь, отважнейший: многие жаждут.

        Но, из почтения тайного, лучшего к делу не брось ты

        И не выбери худшего, страху души уступая;

        Нет, на род не взирай ты, хотя б и державнейший был он».

240 Так Агамемнон вещал, за царя Менелая страшася.

        К ним же вновь говорил Диомед, воеватель бесстрашный:

        «Ежели мне самому избрать вы друга велите,

        Как я любимца богов, Одиссея героя забуду?

        Сердце его, как ничье, предприимчиво; дух благородный

245 Тверд и в трудах и в бедах; и любим он Палладой Афиной!

        Если сопутник мой он, из огня мы горящего оба

        К вам возвратимся: так в нем обилен на вымыслы разум».

        Но ему возразил Одиссей, знаменитый страдалец:

        «Слишком меня не хвали, не хули, Диомед благородный, —

250 Знающим всё говоришь ты царям и героям ахейским.

        Лучше пойдем мы! Ночь убегает, и близко Денница;

        Звезды ушли уж далеко; более двух уже долей

        Ночь совершила, [103]и только что третия доля осталась».

        Так говоря, покрывалися оба оружием страшным.

255 Несторов сын, Фразимед воинственный, дал Диомеду

        Медяный нож двулезвенный (свой при судах он оставил),

        Отдал и щит; на главу же героя из кожи воловой

        Шлем он надел, но без гребня, без блях, называемый плоским,

        Коим чело у себя покрывает цветущая младость.

260 Вождь Мерион предложил Одиссею и лук и колчан свой,

        Отдал и меч; на главу же надел Лаэртида героя

        Шлем из кожи; внутри перепутанный часто ремнями,

        Крепко натянут он был, а снаружи по шлему торчали

        Белые вепря клыки, и сюда и туда воздымаясь

265 В стройных, красивых рядах; в середине же полстью подбит он.

        Шлем сей — древле из стен Элеона похитил Автолик,

        Там Горменида Аминтора дом крепкозданный разрушив;

        В Скандии ж отдал его Киферийскому Амфидамасу;

        Амфидамас подарил, как гостинец приязненный, Молу;

270 Мол, наконец, Мериону вручил его, храброму сыну;

        Ныне сей шлем знаменитый главу осенил Одиссея.

        Так Одиссей с Диомедом, покрывшись оружием страшным,

        Оба пустилися, там же оставив старейшин ахейских;

        Доброе знаменье храбрым немедля послала Афина —

275 Цаплю на правой руке от дороги; они не видали

        Птицы сквозь сумраки ночи, но слышали звонкие крики.

        Птицей обрадован был Одиссей и взмолился Афине:

        «Глас мой услышь, громовержцем рожденная! Ты, о богиня,

        Мне соприсущна во всяком труде: от тебя не скрываю

280 Дум я моих; но теперь благосклонною будь мне, Афина!

        Дай нам к ахейским судам возвратиться покрытыми славой,

        Сделав великое дело, на долгое горе троянам!»

        И взмолился второй, Диомед, воеватель могучий:

        «Ныне услышь и меня, необорная дщерь Эгиоха!

285 Спутницей будь мне, какою была ты герою Тидею

        К Фивам, куда он с посольством ходил от народов аргивских;

        Возле Асоповых вод аргивян меднолатных оставив,

        Мирные вести отец мой кадмеянам нес браноносным

        В град, но, из града идущий, деяния, страшные слуху,

290 Сделал, с тобой: благосклонная ты предстояла Тидею.

        Так ты по мне поборай и меня сохрани, о богиня!

        В жертву тебе принесу я широкочелистую краву,

        Юную, выя которой еще не склонялась под иго;

        В жертву ее принесу я, с рогами, облитыми златом».

295 Так говорили, молясь; и вняла им Паллада Афина.

        Кончив герои мольбу громовержца великого дщери,

        Оба пустились, как львы дерзновенные, в сумраке ночи,

        Полем убийства, по трупам, по сбруям и токам кровавым.

        Тою порой и троянским сынам Приамид не позволил

300 Сну предаваться; собрал для совета мужей знаменитых,

        Всех в ополченье троянском вождей и советников мудрых.

        Собранным вместе мужам, предлагал он совет им полезный:

        «Кто среди вас за награду великую мне обещает

        Славное дело свершить? А награда богатая будет:

305 Дам колесницу тому и яремных коней гордовыйных

        Двух, превосходнейших всех при судах быстролетных данайских,

        Кто между вами дерзнет (а покрылся б он светлою славой!)

        В сумраке ночи к ахейскому стану дойти и разведать:

        Так ли ахеян суда, как и прежде, опасно стрегомы; [104]

310 Или, уже укрощенные силою нашей, ахейцы

        Между собой совещают о бегстве и нынешней ночью

        Стражи держать не желают, трудом изнуренные тяжким».

        Так говорил; но молчанье глубокое все сохраняли.

        Был меж троянами некто Долон, троянца Эвмеда,

315 Вестника, сын, богатый и златом, богатый и медью;