Изменить стиль страницы

— Завтра. А сегодня я предупрежу начальство, что мы отправляемся в командировку по государственным делам.

Слова Элиддина прервал рёв сирены: к храму Камриэля подъехала медицинская самоходная повозка.

Глава 21. Пути сходятся и расходятся

Ларратос и Элиддин стояли во дворце гиперборейского консула, Николаса Марна, в кабинете самого правителя республики.

— Приветствую вас, господин консул, — сказал Элиддин и поклонился. Ларратос последовал его примеру.

— Приветствую вас, подполковник Кахаби. И вас, лейтенант Мельд. Что привело вас ко мне?

— Господин консул, как я уже сообщал вам, в республике назревает гражданская война. Наша страна будет рада любой помощи. Мы отрезаны от Великого Альянса территорией Масхона, и я прошу вас выдать нам с Ларратосом дипломатические полномочия для заключения союза с гирдашанскими орками.

— Я был уверен, что орки Гирдашана никогда не пойдут на союз с нами, — консул прошёлся по комнате, — Поэтому и не отправлял послов на острова — всё равно бесполезно. Однако я наслышан об устойчивости паладинов к чужому влиянию и их способностях к убеждению — поэтому не буду вам препятствовать, — консул принялся что-то быстро писать. — Объявляю вас официальными посланниками республики Гиперборей в Гирдашане! — он ещё раз просмотрел написанное и, заверив гербовой печатью, протянул лист Элиддину. На листе красовалась надпись: "Указам консула Н. Марна от 9 августа 1618 года Элиддин Кахаби и Ларратос Мельд объявляются послами республики Гиперборей в королевстве Гирдашан".

— Благодарю вас, господин консул, — поклонился Элиддин, — но для успеха нашей миссии необходимо судно. Не будем же мы лететь сквозь всё это расстояние на спине Руханнура, — последняя фраза была обращена к Ларратосу, и произнесена шёпотом.

— Судно? Хм… — консул задумался. — С кораблями у нас сейчас проблемы: свободных практически нет. Впрочем, я могу предоставить вам во временное пользование эсминец "Северная Звезда". Вместимость — пятьдесят пассажиров, вооружение — шестнадцать зачарованных баллист, может отбить нападение нескольких пиратских корабликов. Правда, скорость его невелика — всего десять морских вёрст в час.

— Мне бы хотелось получить корабль побыстрее, пускай он даже будет поменьше и без баллист.

— Могу предложить вам, господин подполковник, самоходный кораблик "Белый Орёл". Вместимость — двенадцать человек, магический двигатель, баллиста присутствует — одна, скорость — двадцать пять морских вёрст в час. Мне он не нужен, так что я могу уступить его вам.

— Мы возьмём "Белый Орёл". Кстати говоря, какова стоимость судна? Я подумываю о приобретении собственного корабля.

— Двадцать три тысячи аргусов. Но учитывая, что кораблю десять лет, я готов уступить его за пятнадцать.

— Отлично, — промолвил Элиддин, достав из-за пазухи мешочек с деньгами и отсчитав пятнадцать тысяч, — я выкупаю его. Этого должно хватить.

— Корабль — ваш, — улыбнулся консул и, покопавшись в ящике стола, протянул ключи, — вы найдёте его в гавани на реке Магнифа.

— Наставник, откуда у вас такие деньги? — изумился Ларратос.

— Я всегда получал в полиции больше денег, чем надо на жизнь. А за несколько десятилетий можно накопить неплохое состояние. Я знал, что деньги когда-нибудь мне понадобятся — и, как видишь, теперь смог купить судно.

— Но зачем, наставник?

— Множество ледников растаяло, морские пути на юг открыты. Я собираюсь навестить свою родину — и посетить анклав паладинов в Шалеме.

***

Судно "Белый Орёл", несмотря на свой маленький размер, удовлетворяло всем условиям как боевого, так и транспортного корабля. К тому же оно оказалось довольно симпатичным — например, на носу судна красовался растр, изображающий благородную хищную птицу (собственно, отсюда и название корабля). А на корме была установлена зачарованная баллиста, действовавшая по принципу автоматического арбалета — правда, она не могла пускать, подобно ему, несколько копий в секунду. Её предел — всего одно копьё в пять секунд. Но даже такими баллистами могли похвастаться далеко не все пираты. Внизу под кормой бурлила вода — магический корабль шёл на реактивной тяге.

"Белый орёл" нёсся по волнам Северного моря. На капитанском мостике стоял Элиддин, а по его правую руку — Ларратос. Помимо них на корабле плыл Беллердаш — представитель орков Гиперборея, обязанный выступить от их имени перед своими собратьями в Гирдашане. Апион Грант, которому больше некуда было податься, тоже отправился с паладинами и орком. Элиддин, ставший капитаном и владельцем судна, не возражал. Также Элиддин не возражал и против того, что вместе с Ларратосом поплывёт его подруга, Эрана Зильгард… точнее, его жена, Эрана Мельд. Элиддин никак не мог свыкнуться с мыслью, что таламид уже женат. И, конечно, куда же могли поплыть паладины без своего верного Руханнура — у дракона имелась своя собственная каюта. Элиддин, поставив корабль на автопилот, повернулся к Ларратосу:

— Пойдём на палубу, Ларри — продолжим обучение.

Юный паладин и его наставник вышли на палубу, ярко освещённую солнцем. Солнечные блики на морских волнах слепили глаза, а лицо приятно холодил ветер, насыщенный солёными брызгами. У самого борта в раскладном кресле сидел Апион и покуривал трубку — бывший вор, вероятно, воображал себя бывалым моряком.

— Ну что ж, — сказал Элиддин, осмотревшись. — Начнём урок. Для начала попробуй толкнуть меня абсолютной энергией.

Силовой удар был одной из первых паладинских способностей, которым Элиддин обучил своего таламида. Выставив вперёд правую руку, Ларратос чуть опустил кисть, а потом резко поднял её, посылая заряд абсолютной энергии: такой приём запросто сбивает с ног неподготовленного человека. Закрыв глаза, Ларри увидел сквозь матрицу Абсолюта белый энергетический сгусток, летящий на его наставника. Паладин даже не шевельнулся — но светящийся шар попросту отскочил от него, подобно тому, как огненный шар отскакивает от мага, наложившего на себя заклятие волшебного щита.

— Я отразил твой силовой удар, — улыбнулся Элиддин. — Теперь ты отрази мой, — паладин чуть повёл плечами, швырнув в Ларри целый поток Абсолютной энергии. Ларратос, не выдержав столь мощного удара, упал. Его протащило по палубе корабля — и, если бы не высокие борта судна, таламид бултыхался бы уже в море. Апион, наблюдавший за ходом обучения, расхохотался.

"Смешно ему. У человека ничего не получается — а он ещё и смеётся! Ничего, я тебе это припомню", — мстительно подумал Ларратос.

— Как видишь, мне было совсем не трудно справиться с твоим толчком, — комментировал Элиддин, пока Ларри поднимался на ноги. — Дело в том, что рыцарям-драконам и рыцарям-осьминогам способность сопротивляться ударам Абсолюта присуща изначально — она проявляется уже в момент посвящения. Точно так же, как и ты, рыцарь-тигр, безо всякого обучения можешь совершать гигантские прыжки и уворачиваться от стрел. А вот способность противостоять ментальным ударам тебе потребуется выработать. Расслабься и попробуй силой воли сформировать вокруг себя ауру Абсолюта, непробиваемую для вражеских атак.

Закрыв глаза и включив внутреннее зрение, Ларратос попытался окружить себя облаком чистой энергии Абсолюта. И с радостью отметил, что у него начало получаться — его аура покрывалась серебристым сиянием, всё более и более ярким. Элиддин запустил в Ларри сгусток энергии, но тот ударил по нему рукой — и отбил энергетический удар, подобно тому, как некогда отразил огненный шар, запущенный в него Шакиром. Но если тогда Ларратос отбил удар рукой рефлекторно — то сейчас уже вполне сознательно. Шар чистой энергии полетел в Апиона, выбив из его рта трубку и повалив бывшего преступника на палубу.

— Курение вредит вашему здоровью, — смеясь, произнёс Ларратос: он вернул Апиону небольшой должок.

— Очень хорошо, Ларри, — кивнул Элиддин, словно игнорируя случай с Апионом. — Теперь ты можешь противостоять большинству атак Абсолюта, так что приступим к нашему следующему уроку. Сконцентрируй облако абсолютной энергии вокруг Апиона.