Изменить стиль страницы

Немного похолодало. У роз в саду опали все лепестки. Прошлой ночью уличный фонарь возле дома почему-то не работал. В наступившей темноте я обнаружил, что на небе видно гораздо больше звезд.

Каждый день, когда я выхожу из дома и возвращаюсь назад, я прохожу под твоим окном; я не могу не смотреть на него. Я знаю, что тебя нет дома, но все равно смотрю.

В прошлом жизнь на острове была безмятежной и комфортной. Теперь здесь стало скучно. Без тебя здесь все стало скучным.

Остров Зеленых Слив в порядке, твой дедушка в порядке, Цю-Цю в порядке, две кошки в порядке. Только я не в порядке.

Я слишком сильно скучаю по тебе.

Когда ты прочтешь это письмо, я все еще буду скучать по тебе.]

Помимо едва уловимого запаха чернил на бумаге, я различаю резкий запах табака. Я почти вижу, как он выглядел, когда писал это письмо — окно было открыто, пропуская свежий воздух. Он положил руки на стол, зажав между пальцами сигарету. Выводит слова, а когда расстроен, быстро затягивается.

Я нежно прижимаю его письмо к груди. Интересно, смогу ли я в соседнем канцелярском магазине найти ручку и бумагу, соответствующие моим чувствам.

Говорят, что гуси - необычайно преданные существа; из-за этого в древние времена на свадьбу всегда дарили пару так называемых «свадебных гусей». Является ли Ян Конгшань таким преданным гусем*, я не знаю, но вот флиртовать он точно умеет. Мне до него еще расти и расти.

*фамилия Ян Конгшаня переводится как «гусь». А-ха-ха-ха... Для меня все заиграло новыми красками))) Английский переводчик говорит, что это очень редкая для Китая фамилия. Разумеется!!!! Одна из самых популярных фамилий – Ван – переводится, как «князь», «правитель». Ясен пень, желающих быть князем найдется больше, чем желающих быть гусем))))).

Я могу лишь вздыхать. Что же мне делать? Летние каникулы только что закончились, и я уже с нетерпением жду зимних.

Я достаю телефон и первым делом звоню дедушке, чтобы сообщить, что со мной все в порядке. После того как мы поговорили, я проверяю время. Книжный магазин все еще должен быть открыт, и Ян Конгшань, вероятно, не сможет взять трубку, но я все равно пытаюсь ему позвонить.

Едва раздается один гудок, как мне отвечают, да так быстро, что я теряюсь.

- Алло? - раздается голос Гуся Конгшаня (извините, не удержалась))))) на другом конце линии. Сначала там тихо, как будто он находится в комнате, но потом раздается звук открывающейся металлической двери, и на том конце все становится шумнее, мое ухо улавливает даже гул кондиционеров. Наверное, он вышел на улицу.

Я прижимаю телефон ближе к уху.

- Я тоже по тебе скучаю, - тихо говорю я.

Он тихо смеется, счастливый до глубины души.

- Да, я знаю.

*Господи, это было самое красивое любовное письмо)))) Тихо плачу от умиления. Вот что значит, гусь, держащий не лапшичную, а книжную лавку....