Изменить стиль страницы

Глава 13. Небесная Дева и Генерал

- Кто же знал? ...И не говорите...

- Этот глупый ребенок, нельзя было с него глаз спускать, я так зол...

- Не волнуйся, я спрошу у него....

Вернувшись домой, я застаю дедушку, сидящим на диване и беседующим с двумя мужчинами средних лет. Я не ожидал увидеть гостей, и это застает меня врасплох, так что мне требуется некоторое время, чтобы собраться и поздороваться с ними.

Дедушка оборачивается на звук и машет мне рукой.

- Миань-Миань, иди сюда, - затем он представляет мне каждого мужчину, - Это господин Чжан, он наш сосед, как ты знаете. А рядом с ним - господин Лю, вы встречались с ним однажды, когда ты был маленьким, не знаю, помнишь ли ты.

Господина Чжан я знаю, так как они с дедушкой частенько пропускают стаканчик вместе, господина Лю я действительно смутно помню.

- Господин Чжан, господин Лю, - покорно приветствую я их.

Господин Чжан смотрит на меня странным взглядом, наполовину одобрительным, наполовину взволнованным, а затем с облегчением поворачивается к господину Лю. Они молча смотрят друг на друга.

Значения их индекса настроения начинают расти в геометрической прогрессии по причинам, совершенно недоступным моему пониманию. Даже если на меня приятно смотреть, их реакция все же кажется немного утрированной.

Мистер Чжан улыбается так широко, что на его лице появляются морщины.

- Старина Ю, это сработает, твой внук - само совершенство!

- Ну, естественно! Миань-Миань похож на свою бабушку, - с гордостью говорит дедушка. - Вы же знаете, его бабушка в свое время была первой красавицей на острове.

- ...

О чем вообще говорят эти люди?

Все трое начинают восхищаться моей внешностью, а дедушка, не удержавшись, бросает камень в папин огород, заявляя, что мне повезло, что я не похож на отца, потому что он унаследовал все худшие черты своих родителей, так что я был бы настоящим уродом, если бы пошел в него.

Пока я слушаю их разговор, у меня в голове зарождается подозрение. Как раз в тот момент, когда я собираюсь прервать их и выпалить свой вопрос, дедушка, наконец, возвращается к сути.

- Миань-Миань, ты знаешь о Церемонии прекращения дождя?

Ну, я не знал, но благодаря подробным объяснениям Вэнь Ина и Сун Жуй теперь знаю. Я хмыкаю в знак согласия, кивая.

- Это церемония, чтобы просить благословения у Небес, чтобы не было наводнения.

Дело в том, что во времена династий Мин и Цин остров часто затапливало. Каждое лето мощные тайфуны сносили все вокруг, уничтожая посевы, разрушая дома и причиняя много страданий местным жителям. Окружной судья много лет безуспешно пытался сделать все, что в его силах, пока однажды один человек по имени Бутан Нагонг не заставил всех поклониться богам и умолять их о милосердии и спасении.

Может, дело в упорстве и искренности, с которыми они просили Небеса сжалиться, но после нескольких дней молитвы с неба им была ниспослана Дева.

- Явилась Небесная Дева в белом одеянии, и в тот же миг небо прояснилось, и дождь прекратился. Из-за туч пробился долгожданный луч солнца. С тех пор остров Зеленых Слив перестал страдать от наводнений, вызванных дождями, - продолжает господин Чжан. – Когда Небесная Дева жила здесь, небо над островом всегда было чистым. Не было ни засух, ни наводнений, и урожай всегда был обильным. Жизнь на острове была спокойной и счастливой. Но Небесная Дева, в конце концов, была существом с небес, и не принадлежала нашему миру. Исполнив свой долг, она вернулась на Небеса.

- Островитяне боялись, что тайфуны вернутся. У них больше не было настоящей Небесной Девы, поэтому они создали имитацию, и каждый год проводили Церемонию прекращения дождя, пронося паланкин по улице, ударяя в гонги и барабаны, чтобы победить ненастье и попросить мира и процветания на следующий год. Таково происхождение Церемонии прекращения дождя.

Здесь слово берет господин Лю, объясняя со вздохом:

- Мы обычно выбираем новую Небесную Деву каждые два года из мальчиков, которые родились и выросли на острове. Они играют эту роль два раза: в пятнадцать лет, а затем еще раз, в восемнадцать. К ним есть два требования: во-первых, они должны выглядеть соответственно, а во-вторых, должны быть девственниками. На этот раз в Церемонии должен был участвовать мой сын, но он... - господин Лю раздраженно хлопает себя по бедру, - этот маленький сопляк решил подарить мне внука еще до того, как у него борода вырастет, чтоб ему!

Я не знаю, утешать его или поздравлять, поэтому помалкиваю. В то же время я начинаю беспокоиться, потому что... эти двое, похоже, имеют какой-то скрытый мотив, все эти слова явно сказаны не просто так.

- Это случилось так внезапно, и мы совсем не были готовы. Твой дедушка много рассказывает о тебе, когда мы встречаемся, поэтому я пришел узнать, могу ли я попросить тебя взять на себя эту ответственность вместо моего сына. - А потом господин Лю снова представляется. - Я Чжан, Чжан Шуйцюань, являюсь организатором Церемонии прекращения дождя на острове Зеленых Слив.

И, в конце-концов, он выстреливает в мою сторону сбивающим с ног вопросом:

- Ю Миань, ты не согласишься быть нашей следующей Небесной Девой на Церемонии прекращения дождя?

Он говорит это таким спокойным тоном, будто спрашивает, не желаю ли я съесть миску лапши.

Я тупо смотрю на его серьезное лицо, и в голове моей сейчас одни вопросы.

В комнате повисает тишина. Примерно через десять секунд я выдавливаю из себя запоздалое «А?».

Мистер Чжан благожелательно смотрит на меня, и когда он говорит, трудно понять, обижен он или рад.

- Дело в том, что твоя внешность соответствует требованиям, и твой дедушка говорит нам, что ты был слишком занят учебой, чтобы встречаться, поэтому у тебя никогда раньше не было девушки....

Я бросаю взгляд на дедушку, который делает вид, что ничего не слышит, его глаза смотрят куда угодно, только не на меня. Иногда я подозреваю, что на самом деле он вовсе не глухой, только притворяется таковым. Когда я вошел в комнату, они втроем прекрасно разговаривали, а теперь вдруг он перестал слышать? Какое невероятное совпадение!

- Но я... мне будет девятнадцать через два месяца, - слабо протестую я, делая последнюю попытку выкрутиться, - а я думал, что Небесной Деве должно быть меньше восемнадцати?

- «Самое большее восемнадцать», а не «меньше восемнадцати», - поправляет господин Лю. - Ты как раз подходишь на эту роль, ты – наш спаситель, ниспосланный нам Небесами.

Я недоуменно хмурю брови.

- Послушайте... Я только что вернулся домой и еще ничего не ел. Это все слишком неожиданно, я вроде как запутался....

- Не волнуйся, ты не должен сразу давать нам ответ, - успокаивает меня господин Чжан, видя мое испуганное лицо. Затем он и господин Лю встают, собираясь уходить. - В любом случае, мы как раз собираемся к вашим соседям. Я не знаю, что, черт возьми, произошло в этом году, но Небесная Дева потеряла девственность, а тот, кто играл верного Генерала, сломал руку, катаясь на велосипеде. Слава Богу, А-Шань - отличный парень, сказал «да», стоило лишь попросить его о помощи. За все годы, что я отвечаю за Церемонии прекращения дождя, у нас не было кандидата, больше подходящего на эту роль, чем он.

Господин Лю следует за ним, держа руки за спиной.

- Конечно, - соглашается он, - плюс в этом году приедут какие-то иностранные документалисты, чтобы заснять это событие. Глава округа действительно делает акцент на его важности и хочет, чтобы мы сделали все по высшему разряду. Слава Богу за А-Шаня, а то нам бы крышка...

На словах «соседи» и «А-Шань» меня осенило. Я следую за ними к двери, не в силах удержаться, чтобы не спросить:

- Вы ведь говорите о Ян Конгшане?

Господин Чжан и господин Лю оборачиваются на звук моего голоса.

- Да, в этом году он играет Генерала, - говорит господин Чжан.

И снова я теряюсь.

- А кто такой генерал? - Я впервые слышу об этой роли, Вэнь Ин и Сун Жуй мне об этом не рассказывали.

- А, Генерал? Генерал... - господин Лю на минуту задумывается, а затем объясняет простыми словами, - Он защищает Небесную Деву. В основном он стоит позади нее и держит над ней зонтик.

Он стоит у нее за спиной и держит зонтик?

Я невольно погружаюсь в свои мысли, представляя себе сцену из исторического фильма об идолопоклонниках: смутный силуэт Небесной Девы, сидящей на носилках, внезапно раздавшийся среди окружающей ее толпы шум, и вот кто-то швыряет в Деву неопознанный предмет. И тогда высокий генерал, стоящий рядом с Небесной Девой, с быстротой молнии раскрывает гигантский зонт и останавливает летящий предмет, не давая ему попасть в Деву, прижавшуюся к груди своего спасителя. Их глаза встречаются, их взгляды полны огня и страсти и все вокруг искрится от их взаимной любви.

- Подождите!

Господин Чжан и господин Лю уже почти у ворот, но мой крик останавливает их, они снова оборачиваются, и на лицах их написан вопрос «ну что еще?»

Я сглатываю и подбегаю к ним, прежде чем успеваю пожалеть об этом.

- Я согласен! – с фальшивым воодушевлением кричу я.

Господин Чжан выглядит удивленным, вероятно, потому, что он предполагал, что мне понадобится больше времени, чтобы принять решение.

- Ты имеешь в виду...

- Я буду Небесной Девой! – бодро, как на школьных занятиях по военной подготовке, рапортую я.

Мужчины обмениваются взглядами, затем оба расплываются в улыбке.

- Прекрасно! Просто идеально!

- Ты самый лучший, ты просто спасаешь нас!

Они засыпают меня словами благодарности, и я смотрю, как они направляются к дому Ян Конгшаня. Когда я поворачиваюсь, чтобы вернуться в дом, дедушка стоит в дверях и улыбается, заложив руки за спину.

- Я знал, что ты согласишься.- Я вздрагиваю, думая, что он видит меня насквозь, но он продолжает, - Слабак.

Нет, дедушка, ты совсем не знаешь своего внука. Я не слабак, просто я одержим и побежден похотью.