‘Он сейчас потеет, как спелый сыр, - сказал опытный бригадир Ральф Бигг, указывая на Тромпа.

- Да, он мокрый, как пара яблочных клецок в испанском борделе’ - отозвался другой мужчина, вызвав хор непристойного смеха и оскорблений в адрес голландцев.

‘Но посмотрите на мистера Петта’ - сказал топмастер по имени Босли. - ‘Ни малейшего намека на капли пота. Он спокойный, как мельничный пруд.’

- Скорее холодный, - возразил другой мужчина. - Холодный, как иней на груди у ведьмы.’

Оба мужчины были одеты в бриджи, рубашку и ничего больше, их ноги и головы были обнажены, в то время как почти все остальные мужчины на борту носили какие-то головные уборы, защищающие от солнца. Хэл снял с головы широкополую шляпу и промокнул лоб платком, потому что приближался полдень и становилось жарко. Даже Юдифь начала потеть, хотя она родилась и выросла под африканским солнцем, и Хэл настоял на том, чтобы поставить навес, чтобы держать ее и ребенка, которого она носила, в хорошей тени.

- Это жара, а не страх заставляет Тромпа потеть, - сказал Хэл, хотя и не стал бы ставить на это деньги. Сам Тромп, должно быть, уже задавался вопросом, почему Петт, который якобы был гораздо более опытен в бизнесе, чем на войне, так уверенно предоставил ему выбор оружия и почему англичанин теперь стоял там, рассматривая грязь под своими ногтями, как будто у него не было более неотложных дел.

- Вы готовы, джентльмены?- Крикнул большой Дэниел с того места, где он висел в шести футах от палубы на грот-мачте, рядом с Петтом и Тромпом, но все же подальше от линии огня между ними.

Оба дуэлянта выразили свое согласие, и теперь на палубе воцарилась тишина. Ставки были заключены, крики и оскорбления давно уже разлетелись по океану, как пушечный дым на ветру, и сцена была готова.

‘Вы не начнете, пока я не скажу слово "огонь", - продолжал Дэниел. - Тогда каждый из вас может выстрелить один раз, когда захочет. Только в том случае, если кто-либо из вас получит тяжелое ранение, так что он не сможет выстрелить из своего пистолета, или если оба пистолета будут расстреляны, дуэль будет окончена. Вы меня понимаете?’

‘Давайте продолжим, - ответил капитан Тромп. Петт просто кивнул.

Хэл инстинктивно встал перед Юдифь. Это должен был быть ужасный выстрел, сделанный, возможно, в тот момент, когда он сам был застрелен, чтобы Тромп попал в кого-нибудь, стоящего на корме, но Хэл не хотел рисковать.

Время, казалось, растянулось подобно океану. Где-то громко пукнул человек, что вызвало взрыв смеха и только заставило большого Дэниела заставить их ждать еще дольше, руки обоих мужчин были вытянуты вперед, а пистолет в руке Тромпа начал дрожать.

- Огонь!- Взревел большой Дэниел, и последовала пауза, затем вспышка пламени и облачко дыма, за которым последовал громкий треск пистолета Тромпа, и левое плечо Петта откинулось назад, хотя его ноги остались стоять на палубе. В толпе послышался ропот, кровь алым цветом расцвела на рубашке Петта, и Хэл подумал, что оба пистолета, должно быть, выстрелили одновременно и что Петт, должно быть, промахнулся. Но потом стало ясно, что Пэтт еще не стрелял, потому что его рука все еще была вытянута вперед, пистолет в руке все еще был взведен, а спичка тлела.

Петт почти не чувствовал раны, из которой кровь стекала по его боку, пачкая бриджи, потому что он наслаждался моментом, как лорд мог бы наслаждаться своим лучшим вином. Он никогда не промахивался с такого расстояния. Он никогда не упускал случая убить человека, которого собирался убить, и теперь заставит их всех ждать, чтобы они увидели, как это делается правильно. Его внимание было настолько сосредоточено на пистолете в руке и фигуре Тромпа, стоявшего с испуганным выражением лица – выражением человека, который слишком поздно понимает, что его дурачат и вот – вот накажут, - что он даже не заметил тишины вокруг, не только на палубе, но и в голове. Все голоса были безмолвны.

Затем он нажал на спусковой крючок, и собачья защелка поднесла спичку на поддон для затравки, а затем последовала вспышка, за которой последовал выстрел, и Тромп вздрогнул, когда пуля пробила плоть с верхней части его левой руки.

- Господи Иисусе! - выпалил он, оскалив зубы и нахмурившись.

Петт посмотрел на свой пистолет, уставившись на него так, словно тот его предал.

- Сабли были бы лучше, - сердито крикнул матрос по имени Логвард, когда над палубой повисла атмосфера анти-кульминации. Хэл, однако, был в восторге от такого исхода, испустив долгий вздох облегчения от того, что оба мужчины выжили. Он прекрасно знал, что даже царапина может убить, если она станет гангренозной, но он справится с этой проблемой, если и когда дойдет до нее.

‘Ну вот и все! - объявил большой Дэниел. - Все кончено. - Оба мужчины стояли неподвижно, глядя друг на друга. Было ясно, что ни один из них не получил смертельного ранения, хотя нельзя было сказать, радовался ли каждый тому, что остался жив, или, скорее, желал получить больше пороха и пуль, чтобы попытаться снова.

‘Значит, вы удовлетворены, Мистер Петт? - Крикнул Тромп, поморщившись от боли в тот момент, когда он задал этот вопрос.

Петт вернул пистолет большому Дэниелу. - ‘Я удовлетворен, капитан Тромп’ - сказал он, но его ровный голос и бесстрастное лицо резко контрастировали с бурей, бушевавшей в его голове.

- Аболи, сходи в мою каюту и принеси французского бренди, - сказал Хэл.

- Мы что, празднуем, капитан?- Спросил Уилл Стэнли.

- Это для того, чтобы промыть их раны, Стэнли, - сказал Нед Тайлер.

‘Я могу помочиться на них, чтобы спасти твое бренди’ - крикнул Аболи достаточно громко, чтобы его услышали оба дуэлянта. Его вера в то, что человеческая моча предотвращает заражение ран, была хорошо известна среди тех, кто плавал с ним дольше всех, и некоторые даже имели основания признать, сквозь стиснутые зубы и плотно сжатый нос, что лечение, похоже, работает.

‘Держи свою огромную черную змею в своих бриджах, - крикнул Тайлер, - или я держу пари, что мистер Тромп предпочтет рискнуть с акулами.’

Это вызвало смех у команды "Ветви", и Хэл был рад услышать его, потому что это означало, что дуэль сослужила свою службу. Никто не был убит, но оба мужчины были окровавлены, и на борту находилось несколько человек, среди которых был Джон Ловелл, судя по ухмылке на его лице, который выиграл монету, сделав ставку именно на этот исход.

‘Я рада, что все кончено’ - сказала Юдифь своим глубоким низким голосом и покачала головой. - Вы, мужчины, и ваша гордость.’

Глаза Хэла блуждали по ее лицу, впитывая эти медового цвета глаза с их длинными завитыми ресницами, ее кожу, имевшую темную прозрачность акации, и полный изгиб губ.

- Возможно, гордыня- это грех, как утверждают паписты, - сказал он, - но я не могу осуждать за это Петта. Я знаю, каково это - когда у тебя все отнимают, когда с тобой обращаются как с животным и ты находишься на грани отчаяния.- Он замолчал, вспоминая дни и ночи, проведенные в цепях, как раб на "Чайке морей", и долгие месяцы рабства в Капской колонии. - Иногда, любовь моя, наша гордость - это все, что у нас осталось.’

Хэл повернулся и спустился по трапу на кормовую палубу, чтобы присоединиться к мистеру Петту на корме грот-мачты. Петт снял рубашку, чтобы осмотреть рану на плече.

- Всего лишь царапина, капитан’ - сказал он.

Хэл кивнул - ‘Вам обоим повезло, - сказал он. - ‘Должен признаться, я впечатлен тем, что вы сумели сохранить твердую руку и ударили человека после того, как получили рану. Я не мог ожидать большего от своих людей, но они участвовали во многих сражениях, в то время как вы никогда не видели боевых действий.’

‘Мой отец участвовал в войнах при Черитоне в сорок четвертом и при Нейсби, -сказал Пеет. При упоминании об этих кровавых битвах стоявшие рядом мужчины зашептались, потому что у каждого из них были друзья или родственники, погибшие в Гражданской войне. - Он научил меня стрелять, и я был рад, когда голландец выбрал пистолеты. Боюсь, я бы долго не продержался, если бы он пошел за саблями.’

Хэл улыбнулся: ‘Тогда, похоже, вам все еще везет, мистер Петт’ - сказал он, глядя на Тромпа, которому большой Дэниел осматривал рану. - ‘Тем более что у меня есть французское бренди для вашей раны, а это предпочтительнее, я уверен, вы согласитесь, чем если бы на вас помочился Аболи.’

‘Я никогда не пробовал этого, капитан Кортни, - торжественно сказал Петт. - ‘Это может оказаться полезным.’

‘Хорошо. - Хэл коротко кивнул. - ‘Тогда, с вашего позволения, я должен вернуть этих негодяев на работу. Ветер возвращается, мистер Пэтт’ - сказал он, глядя на колышущиеся флаги на бизань-мачте. - Поднимите якорь, мистер Тайлер. Мистер Мун, мистер Стэнли! Отведите этих ленивых сынов Сатаны на их посты и поставьте все простые паруса.- Через несколько мгновений "Золотая ветвь" превратилась в настоящий рабочий улей, а Амадоды вскарабкались по парусам и стала карабкаться по реям. Парусина вздымалась, и корабль, казалось, дрожал от волнения, как будто ему тоже не терпелось снова повернуть нос к югу и почувствовать, как океан мчится вдоль его корпуса.

И пока Аболи наливал хорошее французское бренди в кровоточащую рану на плече, мистер Петт наблюдал за капитаном Кортни, гадая, какой план у святого в отношении него и когда он будет призван выполнить его.

Что же касается капитана Тромпа, то Петт не мог сказать, как он промахнулся мимо голландца с такого расстояния, но он знал, что Святой сыграл в этом какую-то роль.

Двум мужчинам позволили жить, когда Петт планировал их смерть. Ничего подобного с ним раньше не случалось. Он рассуждал, что в таком необычном явлении должен быть какой-то смысл. И со временем, он был уверен, он обнаружит, в чем причина.

Со времени дуэли прошло уже несколько дней, и ни Петта, ни Тромпа, казалось, не беспокоило состояние нанесенных им телесных ран. Когда кипение их вражды было успокоено, «Ветвь» плыла на юг на свежем ветру и в добром расположении духа. Тромпу показалось, что это идеальный момент, чтобы подойти к Хэлу, когда он стоял на корме, чтобы спросить - ‘Могу я поговорить с вами, капитан?’