Тромп оглядел сидящих за столом. - Он прочистил горло и начал: - В Батавии произошел инцидент с одной девушкой. Ее звали Кристина. Она была дочерью адмирала.’
Теперь Хэл был заинтригован и развеселился, как и все остальные за столом. Члены экипажа "Ветви" вполголоса сделали несколько наводящих на размышления замечаний, которые Юдифь сделала вид, что не слышит, хотя на ее губах играла улыбка, когда Хэл сказал: - «Продолжайте».
Тромп улыбнулся: - ‘Это была самая старая история из всех. Мы танцевали, смеялись, любили ... - Он приподнял бровь. - ‘А потом однажды она сказала мне, что ждет ребенка. Еще хуже, она сказала отцу. Признаюсь, я думал, что он взорвется, как пороховой заряд с коротким взрывателем. Он любил меня достаточно хорошо как офицера на своем корабле, но как человека, который вложил свое семя в его драгоценную дочь?’
‘Так он взорвался? - Спросил Хэл.
Тромп отрицательно покачал головой. - Нет, еще хуже. Адмирал был спокоен и холоден, как Северное море в середине зимы. Он сказал мне, что ему претит сама мысль о моем присутствии в его семье, но тем не менее выбора не было. Я должен жениться на этой девушке в течение недели.’
- Значит, ты сбежал.’
- Я не любил Кристину, и она не любила меня. Я в это не верю. На самом деле, нет. Поэтому я задумался над идеей, которая уже давно назревала у меня в голове. Сначала я вернулся к адмиралу. - Хорошо, я женюсь на вашей дочери. Но это должна быть настоящая свадьба, с церковью и последующим пиршеством, чтобы люди поверили, что это настоящий брак по любви. А для этого нам понадобится как минимум две недели. - Он не хотел соглашаться, но понимал, что я прав. Это выглядело лучше, меньше позора для него и его семьи. Затем я пошел к мастерам Батавии и сказал им: "Сделайте мне эти реликвии, по крайней мере по шесть каждого вида, за десять дней! Затем я отправился на корабль, на котором служил, где знал всю команду, и сказал: “У меня есть план. Пойдем со мной, и мы все разбогатеем!”
‘И они тебе поверили?- Недоверчиво спросил Хэл.
- Ах! Они верили во все, что хотели. Большинство из них были измученными людьми. Они не хотели гнить до смерти в Ост-Индии. Они хотели вернуться домой. Я сказал им: "Я доставлю вас обратно в Голландию с большим количеством золота в карманах,и все девушки прибежат сюда.”’
Рассказывая о случившемся, Тромп говорил с таким энтузиазмом, что Хэл прекрасно понимал, как можно легко убедить группу обедневших, необразованных, по большей части неграмотных моряков, находящихся за тысячи миль от своего дома, присоединиться к его безумному плану по обогащению.
‘Это был экипаж "Дельфта"?- Спросил Хэл.
- Совершенно верно!- Ответил Тромп. - Итак, дни идут за днями. Я очень нервничаю. Я все думаю: Господи, если эти проклятые туземцы не успеют вовремя доставить реликвии, я застряну здесь с Кристиной и ее отцом – и, надо сказать, с ее матерью, которая была еще хуже, – до конца своих дней. Но за два дня до свадьбы реликвии были готовы. Я положил их на телегу и повез в доки. Делфтские люди уже ждали меня. Мы погрузили ящики и подняли паруса. Мы были свободны! Но ... и это, возможно, то, что я должен был сказать раньше.’
Тромп оглядел сидящих за столом и наклонился вперед, а остальные почему-то почувствовали, что тоже должны наклониться, как будто их физически втянули в его рассказ. - "Делфт" был совершенно особенным судном. Ведь это был не военный корабль и даже не корабль Голландской Ост-Индской компании. Он принадлежал адмиралу, отцу Кристины. Он была его маленькой прогулочной баржей.’
Созданное Тромпом напряжение было нарушено взрывом смеха и ироническими возгласами вокруг стола. ‘Приветствую вас, капитан’ - сказал Аболи, когда его плечи перестали трястись от смеха. - ‘Ты берешь дочь великого вождя. Теперь она уже не девственница, и все из-за тебя ...
‘Я не могу быть в этом уверен, - заметил Тромп. - Она вела себя совсем не так, как девушка, которая делает это в первый раз.’
‘Но ты наполняешь ее чрево своим семенем и бесчестишь ее перед отцом, матерью и всем ее племенем. А потом ты убегаешь ... на корабле ее отца. Почему ты не умер? Если бы ты так поступил с Мономатапой – вождем моего племени, – он послал бы за тобой своих самых свирепых воинов. Они нашли бы тебя и ... - Аболи вздохнул с кровожадным удовольствием, - убили бы очень медленно и мучительно, пока ты не начал бы кричать и умолять о смерти.’
- Поверь мне, - сказал Тромп. - ‘Именно так и чувствует себя отец Кристины. Я могу гарантировать вам, что каждому капитану каждого голландского корабля, пришвартовавшегося в Батавии с тех пор, как я уехал, было приказано выследить меня. За мою голову будет назначена цена, независимо от того, доставят ли ее обратно в Батавию на моих живых, дышащих плечах или в окровавленном мешке. Так что теперь у вас есть выбор, капитан. Если вы сдадите нас голландцам, мы будем мертвы. Но ваш корабль уже несколько месяцев находится в состоянии войны. Вы потеряли людей. Единственная причина, по которой вы вообще можете управлять этим кораблем, заключается в том, что вы превратили африканских воинов в моряков. Но они должны быть здесь, в Африке. Однако сейчас вы держите курс на мыс. За ней лежит Атлантический океан, и тогда вы можете взять курс на Англию, да, и Голландию тоже. Я думаю, что вы хотите вернуться домой, капитан Кортни. Вам понадобятся моряки, знающие холодные воды Севера. Так что возьми меня и моих людей ... возьми нас в свою команду ... и мы отвезем тебя домой.’
***
Петт услышал голоса. Его голова была полна ими. Иногда они говорили в унисон, как хор, но иногда они были столь же спорны, как парламент. Однако желание убить было больше, чем просто голосом в его голове, хотя присутствие Святого, несомненно, было частью этого желания. Нет, эта потребность была чем-то более глубоким, что он чувствовал всеми своими внутренностями, сердцем, всем своим существом. Это было у него в крови. Она просочилась в его кости. Он был одержим во всех смыслах этого слова.
Он не мог сказать, что вызвало это чувство, но он знал его, как только оно овладело им. - А почему так скоро?- спросил он себя. Когда он впервые принял свою мантию для Господа, Петт, как известно, потратил много месяцев или даже лет на подготовку одного взмаха своей косы Жнеца. Он понял, что почти так же важно, как умение убивать, - это умение выжидать, быть терпеливым. Однако прошло всего несколько дней с тех пор, как он задушил своего товарища по плену на борту "Дельфта", а Годдингс встретил свой конец всего лишь за неделю до этого. Промежутки между каждым событием, казалось, сокращались, как будто чем больше он убивал, тем меньше удовлетворения получал от каждой отдельной смерти. Теперь же он был вынужден сделать это снова, и ему пришло в голову, что если бы он мог отправить двух человек одновременно, то это могло бы насытить его более полно и дольше удержать его от необходимости повторения этого действия. И, конечно же, две потенциальные жертвы лежали бок о бок всего в нескольких шагах от крошечной каюты Петта, в капитанской каюте.
Убить одновременно Кортни и женщину Назет было, конечно, безумно рискованным предприятием. Во-первых, оба были проверенными бойцами, хорошо умеющими защищаться, и оба, вероятно, превосходили способности Петта в своих навыках боя на мечах. Кроме того, нужно было замести следы. Если бы огонь не сделал эту работу за него, Пэтту было бы достаточно трудно просунуть нож, который убил Годдингса, среди снаряжения известного недовольного. Однако этот капитан и его дама, очевидно, были очень любимы экипажем "Золотой ветви", так что такой вариант был ему недоступен.
Но Петту было все равно. Он должен был это сделать. Святому еще предстояло войти в гул голосов, эхом отдававшийся в его голове, но он был уверен, что это лишь вопрос времени. Глубокое физическое томление невозможно было отрицать. И он был уверен, что совершить это деяние можно. Он сделает это быстро и тихо, а затем, если не возникнет никакой другой идеи, повторит свой трюк с капитанской кроватью – в данном случае гораздо более удобным судном – и отправится на материк. За последние несколько дней он часто видел берега Африки на западном горизонте. Он наверняка мог бы легко добраться до них. Он соскользнет за борт и доберется до берега прежде, чем кто-нибудь узнает, что капитан Кортни мертв.
Его немного беспокоила мысль об убийстве женщины, потому что раньше он никогда этого не делал. Он гордился тем, что был цивилизованным человеком, который выполнял работу Господа, а женщины, по мнению Петта, обладали сущностной невинностью и хрупкостью, что делало их неподходящими мишенями. С другой стороны, утверждал другой голос, эта женщина не была ни невинной, ни хрупкой. Она отправилась на войну по собственной воле. Она выбрала поход и сражение бок о бок с мужчинами, как будто сама была одной из них. Это делало ее честной добычей.
Она сказала бы, что была призвана Богом защищать свою страну и скинию, которая в ней находилась. Но это было его призвание, и оно было столь же свято. Были и другие, кто убивал. И он это знал. Но никто не был так хорош, как он, и он гордился своей работой. Когда другие дети играли в булавки или головки и наконечники, он учился пользоваться кинжалом, мечом и стальной пращой. Он изучал свойства различных ядов. Он изучал множество захватывающих приемов отнятия жизни у другого человека, причем очень близко и с непревзойденным мастерством. История с Кортни и Назет была всего лишь очередным испытанием.
И Петт еще ни разу не подводил.
Для своего оружия он выбрал марлиншпайк, стальной инструмент длиной в фут, напоминающий гигантскую швейную иглу, которую матросы использовали для работы с корабельным канатом. Он украл его вскоре после того, как поднялся на борт "Золотой ветви", и с тех пор точил его в самые интимные моменты, какие только мог найти на переполненном корабле, пока его острие не стало достаточно острым, чтобы прорезать человеческую кожу и мышцы до самых нежных органов под ними.