Глава 3.
Громкий звук удара разнесся по всей комнате, когда Слоан упал на пол вместе с десятифутовым стендом, и все, от деревянных боккенов до посохов Бо, падало и громыхало вокруг него. Когда человек столкнулся с ним, Слоан инстинктивно обнял его в надежде восстановить равновесие, но вместо этого, по инерции, они оба упали. Со стоном он перевернулся и врезался в кого-то головой.
— Сукин сын! — выплюнул Слоан идиоту на полу рядом с ним, потирая лоб.
— Какого черта?
Глаза мужчины широко распахнулись, и Слоан на мгновение потерял дар речи. Он никогда не видел таких ярко-голубых глаз, резко контрастирующих с кожей, темными бровями и светло-русыми волосами. Агент, однако, был ему незнаком. Должно быть, новичок, иначе Слоан запомнил бы его.
— Дерьмо, — воскликнул блондин, его лицо залилось краской. Парень явно был смущен, но Слоан не успел задать никаких вопросов, потому что блондин вскрикнул и был поднят за лодыжки вниз головой раздраженным терианином.
— Отдай!
Блондин скривился и потянулся к ногам.
— Пошел ты, Балу!
Слоан быстро поднялся на ноги, остальная часть команды подбежала, чтобы присоединиться к ним, их выражение ошеломленного неверия на лице, словно зеркало, отражало его собственное.
— Что, черт возьми, происходит? — спросил Эш.
— Хороший вопрос, — Слоан скрестил руки на груди, его глаза сузились, когда он посмотрел на семифутового терианина. — Что вы делаете, агент Закари?
Поставьте его на место.
Нижняя губа Зака умилительно изогнулась, когда он указал на агента, свисающего с его рук.
— Он украл мои сырные чипсы.
Челюсть Слоана упала. Позади него его команда фыркала и хихикала, словно школьники.
— Вы устроили всё это, — рявкнул он, ткнув пальцем в беспорядок на полу, — из- за пачки сырных чипсов?!
Блондин потянулся к ногам и попытался ослабить одну из рук Закари, впрочем, безуспешно.
— В свою защиту скажу, что я просто ел, думая о своём, когда этот Медведь Йоги попытался убить меня!
— Зачем ты украл его чипсы? — озадаченно спросил Слоан. Этот парень был сумасшедшим или глупым?
— Я этого не делал! — возмущённо воскликнул Блондин. — Я купил их, но, видимо, он застолбил себе весь чертов торговый автомат!
— Хорошо. Почему же ты тогда не отдал их ему?
Со стоном блондин перестал бороться и повис вверх ногами, скрестив руки на груди и упрямо выдвинув подбородок.
— Потому что они мои.
— Все знают, что они мои, — прорычал Зак.
— О, ради Бога… — Слоан сжал переносицу, пытаясь проявить терпение. — Где они?
Блондин потянулся к заднему карману, вытащил причину этого нелепого события и протянул ему. Слоан выхватил у него упаковку и засунул в передний нагрудный карман Закари.
— Всё, теперь отпусти его.
Прежде чем он успел сказать Заку сделать это осторожно, блондин был отпущен. Они все поморщились, когда агент упал с болезненным глухим стуком.
— Ау! Гребаный идиот!
— Спасибо, — сказал Зак с широкой усмешкой.
— В следующий раз делитесь, ладно? — Слоан хлопнул Закари по руке, отпуская того по своим делам. Он посмотрел вниз на лежащего в беспорядке на полу агента. Боже, помоги команде, в которой был этот парень.
— Декс!
Слоун резко поднял взгляд. О, черт возьми, нет.
— Ты? — он уставился на блондина, который в этот момент поднимался с пола и проклинал всё на свете.
— Только не делай вид, что в восторге от этой новости, — проворчал Декс, отряхивая одежду.
Этого просто не могло быть.
— Это, должно быть, ошибка.
— Попробуй использовать свой внутренний голос. Будет не так неловко.
Каэль подбежал и схватил Декса за руки.
— Ты в порядке? Я был в душевой, когда услышал, что случилось. В ту минуту, когда они сказали «сумасшедший парень», я сразу понял, что это ты.
— Ну спасибо.
— Ты детектив Дейли? — Слоан все еще не мог в это поверить. Это не мог быть тот же парень, о котором всегда говорил Мэддок. Невозможно.
— Агент Декстер Дж. Дейли. Вы можете называть меня Декс, — Декс положил ладони на бедра и с широкой усмешкой оглядел шокированную команду. — Итак, кто из вас мой новый напарник?
Все обернулись к Слоану, и улыбка пропала с лица Декса.
— Этот день становится всё лучше и лучше.
— Исключено, — Слоан покачал головой так, как будто это могло решить проблему. Это было неприемлемо. Он понимал, что собирается иметь дело с новичком, но это, это…
Нет.
Декс повернулся к нему, выражение его лица было искренним.
— Слушай, я прошу прощения за то, что случилось ранее. Я знаю, это было глупо. И я не хотел устраивать подобный переполох. Просто мне никогда ещё не угрожал терианин из-за сырных чипсов. Ну, кроме Каэля, но мы всё же семья.
Дай мне шанс.
Черт возьми. Не похоже, чтобы у него был выбор в этом вопросе. Лейтенант Спаркс уже его предупредила. У него должен был быть напарник, и она была расстроена тем, что он распугал уже полдюжины агентов. В его оправдание они были абсолютными придурками. Ладно, они ими не были. Фактически, они были вполне способны, но ни один из них не был подходящим для его команды, и, в конце концов, это было так же важно, как и компетенция.
— Ты совсем не такой, как я ожидал.
— Превзошел твои ожидания? — спросил Декс с обнадеживающей улыбкой. Боже, это было еще хуже, чем он думал. Слоан сузил глаза.
— Нет.
— Ладно. Так, эм. Это команда, да?
Он собирался серьезно поговорить об этом с Мэддоком.
Тем временем он повернулся к остальной части команды, чтобы представить их, начиная с Эша, с которым Слоан постарался не встретиться глазами.
Единственной причиной, по которой Эш еще не смешал их новичка с дерьмом, было уважение к Каэлю. Спасибо, Боже, за небольшие чудеса. Как только Каэль
будет вне пределов слышимости, ему предстояло выслушать ругань Эша. Одна мысль об этом заставляла чувствовать себя уставшим.
— Это Эш Килер, наш тактик и эксперт рукопашного боя, и его напарница Джульетта Гуеррера, наш эксперт по оружию.
— Летти, — поправила маленький агент с серьёзным кивком. Слоан жестом указал на самого младшего агента в своей команде.
— Ты знаешь Каэля. Это его напарница Роза Сантьяго, наш переговорщик и медик.
— Роза, рад познакомиться с тобой, — сказал Декс, приятно улыбаясь.
Роза поджала губы, скрестив руки на груди. Это будет весело. Слоан уже это чувствовал. Обратившись к следующим двум членам своей команды, Слоан приготовился.
— Это Кельвин Саммерс, наш снайпер, и его напарник, Итан Хоббс, наш эксперт по взрывчатке.
Декс сжал губы, и Слоан понял, что будет дальше. Взгляд Декса перешел от высокого задумчивого терианина к его маленькому, тоже задумчивому, светловолосому напарнику и обратно.
— Итак… — начал Декс, глядя на Хоббса, чья терианская форма была четко указана как тигр. — Они называют тебя Итаном или…
— Они называют его Хоббсом, — сказал Кельвин, закатывая глаза. — Давай, не сдерживай себя.
Декс прикусил нижнюю губу, пытаясь изо всех сил не смеяться, но, в конце концов, сдался.
— Мне жаль, правда. Значит, они называют вас двоих Кельвином и Хоббсом*? Это просто… это… так круто.
(*герои одноименного комикса, о выходках и проказах шестилетнего мальчика Кельвина и его плюшевого тигра Хоббса)
— Это круто, — протянул Кельвин, поворачиваясь к Хоббсу. — Разве это не то, что я говорил тебе сегодня утром? Насколько это круто? Мультяшные шутки никогда не стареют, не так ли?
Взгляд Декса перешел на майку Эша с Тигром Тони, и Кельвин фыркнул от отвращения.
— Господи. Ты и твои гребаные футболки, Эш.
— Что? — Эш невинно пожал плечами. — Просто я их поклонник. Эй, почему ты никогда не носишь ту красно-черную полосатую майку, что я подарил тебе на день рождения в прошлом году?
Хоббс издал низкое рычание, а Кельвин показал непристойный жест.
— Отсоси, Эш.
— Отрасти пару сисек, и я подумаю об этом, — Эш вернул непристойный жест, добавив ко все этому действу ещё и язык.
Слоану сейчас это нужно было меньше всего.
— Парни, — позвал он. — Хватит.
— Не обращай на них внимания, — сказала Роза Дексу. — Они спорят у кого круче яйца, потому что ты здесь новенький.
Злая улыбка появилась на лице Эша.
— Говоря о яйцах, Роза свои ещё не показала?
Роза грубо толкнула Эша, что только заставило его рассмеяться.
— Pendejo, vete pa’l carajo. Puta*.
(* с испанского: Засранец, пошел ты. Урод.)
— Мне нравится, когда ты говоришь со мной непристойно, — Эш засмеялся, уклоняясь от ее ударов. — Детка, я тебе все время говорю, одна ночь со мной, и я обещаю, что ты опять перейдешь на мужиков. Ты даже можешь пригласить свою подружку.
— Пошел ты, Эш. Ты-
— Хорошо, хватит! — прошипел Слоан, привлекая всеобщее внимание. — Эш, убери здесь.
Он ткнул его пальцем в плечо, и, как ожидалось, Эш бросил угрожающий взгляд на Декса, прежде чем начать уборку, бормоча проклятия себе под нос.
— Роза, иди и помоги ему.
Роза уперла одну руку в бедро, а второй показала Эшу средний палец. Слоан даже не хотел знать, что делает Эш за его спиной. Чем меньше он видел, тем лучше.
— Зачем мне помогать этому бабнику?
— Потому что вы двое заставляете меня сходить с ума, — Слоан выпрямился, прежде чем указать на Декса. — И, если ты не заметила, мне достаточно иметь дело с ним одним.
Раздув ноздри, Роза пошла к Эшу.
— Кельвин, ты и Хоббс продолжаете свои повторения. Летти, иди возьми назначение для шкафчика Декса. Каэль, возьми перерыв на пять минут.
Все разошлись, и Слоан остался со своим новым напарником, которого должен был сопровождать их сержант, а не оставлять бродить самого по себе, тем более что он не мог этого сделать без создания хаоса.
— Где Мэддок?
— С доктором Колборном и доктором Бишоп. Им нужно было обсудить с ним кое- что о деле ЧеловечностиТериан. Знаете, вы не представились.
Декс улыбнулся и протянул ему руку. С милой улыбкой Слоан взял его руку и потряс.
— Извини. Привет, я агент Слоан Броди, командир группы. Мне нравится читать, уютные вечера и успокаивающие звуки классического рока. Я также люблю просматривать в Интернете забавные видео с кошками, но в глубине души, я думаю, больше собачник.