Киммериец ничего не ответил юноше — он уже спал крепко и беспробудно, сочтя, что если основное решение принято, то об остальном можно позаботиться утром, а, Рахмат еще долго пялился в ночное небо, шевеля губами и шепча, дорогие для себя, имена…Сон пришел к нему почти перед рассветом.

**

Марджена, высокородная раджасса из Лунного дворца, великолепная супруга Джафай-ирра, божественного магараджи Вейнджана, в безумной тревоге металась по своим роскошным покоям. Прислужницы блистательной дамы, услужливые и миловидные девушки всячески избегали попадаться на глаза своей повелительнице, ибо, уже достаточно долгое время раджасса пребывала в скверном расположении духа. Она то рыдала и рвала свои длинные волосы, то разъяренной тигрицей набрасывалась на ни в чем не повинных девушек и хлестала их плетью за малейшую провинность, а долгими, темными ночами, прийдя в себя после вспышек агрессии, спешила в святилище Асуры, где, окутанная густыми парами благовоний, покорно склоняла свою красивую голову у алтаря безмолвного божества и босиком, как самая последняя храмовая девка, в иссуплении разрывала тонкие одежды и размазывала краску по лицу.

На рассвете, прислужницы Марджены и ее личные стражи, чернокожие девы из Кешана, словно бесплотные тени проскальзывали в храм и, подняв с каменного пола, обессиленную рыданиями и молитвами, госпожу, на руках уносили ее во дворец.

Там она, изнуренная и беспомощная, точно потерявшийся ребенок, ложилась в свою

огромную постель, застланную мягчайшими покрывалами и забывалась тяжелым, беспокойным сном. Однако, сон ее был недолог, а сновиденья ужасны и нес он ей не успокоение и радость, а страх и отчаянье, ибо сердце повелительницы Лунного дворца было разбито, а душу терзала печаль.

Три месяца назад, ее супруг, горячо любимый и почитаемый Джафар-ирр, отправился на охоту в сопровождении небольшой свиты преданных ему друзей и своей новой фаворитки, черноглазой и полногрудой вендийки по имени Тайше. Охота ожидалась недолгой, ведь был ее супруг большим любителем роскоши, комфорта и утонченных удовольствий и решился покинуть покои Лунного дворца лишь поддавшись настойчивым уговорам своей горячо любимой наложницы Тайше. Она, искусная и норовистая, еще не прискучила стареющему владыке, вот он и решил тряхнуть стариной, охотясь в девственных джунглях на диких зверей.

С грустью и неясной тревогой в прекрасных глазах, провожала Марджена своего Джафай-ирра, ведь не смотря на то, что близость их прошла и годы притушили пожар любви, между супругами сохранилась нежная дружба и искренняя привязанность. Была Марджена, как и положено хорошей жене, воспитана и покорна, а воля супруга была для нее законом. Некоторая холодность Марджены в постели, ее угасший с рождением дочери. интерес к близости, слегка разочаровал магараджу, но, видя преданность в ее огромных глазах и рвение во всем остальном, Джафай-ирр отступился, перенеся свои плотские страсти на других женщин. Поэтому Марджена, свято исполняя свой долг и чувствуя вину перед мужем за рождение наследницы вместо долгожданного сына, с радостью выбирала для своего господина наложниц, самых лучших и самых прекраных девушек, привозимых в Вайнджан со всех концов света. Были здесь и шафрановокожие кхитаянки, таинственные, точно тонкий серп луны, нежные, златокосые дочери суровой Бритунии, большая редкость и безумно дорогая роскошь для далеких восточных владык, ведь платили за красивую бритунку золотом, в полный вес девушки, смуглоликие шемитки и пышнозадые туранки, с выкрашенными хной волосами, а, так же дочери загадочной страны Кеш, чья кожа черна, а зубы белее самого редкого жемчуга.

И всеми ими оставался доволен ее супруг, могущественный магараджа, и хвалил он ее выбор и был благодарен ей за заботу и любовь к его драгоценной персоне. Но ни одна из наложниц, страстных подругДжафай-ирра не заменила в его сердце Марджену, так как по древним законам княжества Вайнджан, лишь законная супруга магараджи, истинная вайнджанка имела право дать жизнь отпрыску королевской крови. И, если наложница рожала ребенка магарадже, ослушавшись приказа и переставая пить особое питье, препятствующее зачатию, надеясь упрочить свое положение по глупости или невежеству, то такой ребенок объявлялся незаконным, рождение его — государственной изменой.

Дитя безжалостно отбирали у матери и умервщляли без всякого милосердия, не взирая, на вопли и стоны несчастной женщины.

Иногда, прочем, магараджа дарил наскучивших ему женщин кому-либо из особо приближенных и те даже брали их вторыми или третьими женами, позволяя им рожать детей и кроме того, позволяя детям жить.

Но, подобные послабления были неприемлимы для семьи магараджи. Единственно возможной и желанной повелительницей княжества Вейнджан и властительницей Лунного дворца в недалеком будущем должна была стать Гури, прелестная девушка, тринадцати лет от роду, любимица Джафай-ирра.

День сменялся ночью, а ночь днем и в сердце Марджены проник страх. Много лет провела она подле своего супруга и досконально изучила его привычки и желания. Повинуясь приказу госпожи, поскакали всадники по всем дорогам, разыскивая пропавшего магараджу. Однако летели дни, полные печали и тревоги, а вестей о супруге Марджена так и не дождалась. Джафай-ирр изчез вместе со своей свитой и даже следов его путешествия найти не удалось. Джунгли словно поглотили повелителя Вайнджана и крепко хранили свои секреты.

В один из черных дней раджассе принесли простой деревянный ларец, оставленный неизвестно кем на ступенях дворца. И вновь билась в руках прислужниц Марджена, захлебываясь рыданиями и раздирая в кровь лицо — в ларце оказалась окровавленная тряпка, в которой раджасса без труда опознала некогда роскошное одеяние своего супруга, а, так же толстый скрученный шнур, алого цвета.

Все в княжестве знали, что означает подобный знак и подобное послание. Магараджа был мертв, мертвее чем камни в ограде дворца и ничто на свете не могло изменить это обстоятельство.

По настоянию жречества, Марджена, опираясьна своих верных кшатриев, ибо, сама она происходила из семьи знатной и доблестной, временно объявила себя правительницей княжества и регентшей при своей несовершеннолетней дочери Гури. Разумеется временно, до тех пор пока княжне, юной и прекрасной, не прийдет пора самой занять отцовский престол.

Служители Асуры, рьяные сторонники правительницы, жрецы-дайомиты, только приветствовали приход к власти благочестивой Марджены, не совершившей за всю свою жизнь ни одного постыдного поступка, а, она в свою очередь, продолжала осыпать их своими милостями, точно так же, как это делали до нее другие правители.

Спокойствие и умиротворенность в государстве поддерживали кшатрии, представители лучших семей княжества. Именно из них набирались воины в личную гвардию магараджи, элитные отряды Копьеносцев. Они же и охраняли юную княжну Гури, свою будущую госпожу.

Черные стражи во главе со своим капитаном, темнокожей кешанкой Рамой, не принадлежали и не подчинялись никому, кроме раджассы и еще, может быть, в особых случаях — Верховному дайому, главе культа Асуры.

Наследница Вайнджанского престола, княжна Гури, была той дочерью, о которой родители могут только мечтать. Тонкая, как тростинка, с волосами цвета вороньего крыла, вполне оформившаяся в свои пятнадцать лет(ведь под щедрым вендийским солнцем девушки созревают рано), она была самым нежным цветком, самой изысканной драгоценностью в пардхане, затмевая красотой и изяществом, как наложниц своего отца, так и юных дочерей его подданных.

Благочестивая Марджена, заботясь о благе своей единственной дочери, повелела придворным занять досуг высокородной девы различными полезными занятиями — уроками танцев и пения, математики и литературы, Гури с радостью шла навстречу желаниям своей матери, отрываясь от опостылевших ей занятий домашним хозяйством и отличалась большой ловкостью в искусстве поддержания беседы на любую тему, сочиняла недурные стихи и устраивала забавные проказы вместе с подругами. Нередко своими проделками девушка доставляли неприятности матери, так как объектами ее шуток, как правило, становились толстые и важные чиновники, над которыми потом долго потешался весь двор.

Но, с возрастом княжна становилась все серьезней и задумчивей, уже больше времени уделяя тем предметам, которые ранее казались ей скучными и неинтересными.

После столь неожиданного и зловещего изчезновения магараджи, Марджена, ощутив на своих хрупких плечах тяжкий груз государственных забот, приняла единственно верное, с ее точки зрения, решение — поскорее выдать дочь замуж, тем более, что Гури уже установила свою ежемесячную связь с Луной, достигнув нужного возраста. Мать, позабыв о прочих делах, принялась деятельно подыскивать достойного жениха для своей совсем юной дочери, едва успевшей сменить детские одежды на взрослое сари, но воспоминания о ларце с его зловещим содержимым, заставили ее ожесточиться и проявить непреклонность.

Желания или нежелания Гури не имели значения. Претендентов на руку прекрасной княжны было более чем достаточно, ведь во всех слоях общества девушка пользовалась огромным успехом — ее не просто любили, а боготворили. Любой подданный Марджены был готов целовать землю, по которой ступала нога княжны. И все — о т несчастного раба, до чванливого придворного желали ее скорейшего замужества.

И вот, среди многих претендентов, раджасса выбрала одного, по ее мнению наиболее подходящего на звание князя-сопровителя. Им оказался восемнадцатилетний юноша из богатой и знатной семьи кшатриев, служивших владыкам Лунного дворца с незапамятных времен, стольже пылкий и восторженный, как и сама княжна. Кроме того, юноша был хорош собой, прилично владел тувларом и копьем и посвящал своей избраннице бесчисленные стихотворные строки, воспевающие ее неземную красоту, которые Гури воспринимала не более чем с холодной вежливостью. Семья пригожего Фаллаха, кстати, состоящая в отдаленной родстве с самой правительницей Вендии, Деви Юасминой, весьма гордилась предстоящим союзом с домом магараджи и предпологаемой выгодой от этого брака (родовитая знать зачастую бывает совсем небогата), чего нельзя было сказать о самой Гури.