- Верно. Не стесняйся, - посоветовал Кондор, заметив, как я в смущении смотрю вокруг. - И никого не бойся, даже если будут строго смотреть. Ты со мной. Моя фамилия здесь работает лучше иных заклинаний, - с усмешкой добавил он.
Шторы на окнах были опущены, и сквозь узкие просветы нельзя было разглядеть ничего за окном. Седой полумрак делал краски приглушенными, и это создавало какое-то странное ощущение уюта, словно ты вернулся домой после прогулки по холодным улицам. На паркете лежала тканевая дорожка - кажется, я впервые увидела здесь что-то вроде ковра на полу.
А еще здесь было заметно теплее, чем на лестнице, и на светлых стенах висели картины с пейзажами и какие-то грамоты.
Коридор заканчивался еще одной дверью, темной и плотной, справа от нее висела каменная табличка, но я не успела прочитать надпись, выхватив только слово "ректор". Кондор уверенно открыл дверь и втянул меня в комнату, которая была за этой дверью: небольшую, темноватую из-за цвета обоев и мебели, с небольшим камином напротив окон. Около камина стояли кресла, а слева от двери, ведущей в следующее помещение, за широким столом сидел не слишком веселый молодой человек.
- Его нет, - сказал он, не поднимая взгляда от книги, которую читал. - Ждите.
Кондор оскалился.
- Хорошо, - не без затаенного смеха сказал он. - Мы подождем внутри.
Ошарашенный секретарь - а кто еще мог сидеть в приемной ректора? - поднял голову и посмотрел на нас. Досада на его узком, красивом, но не очень приятном, словно бы иссохшем от усталости лице сменилась удивлением и тут же едва ли не подобострастием. Он вскочил, как ошпаренный, судорожно закрыл книгу, едва не уронив ее на пол, и поклонился. Не мне. Кондору.
- Конечно, милорд! Конечно! Принести вам что-нибудь? - кажется, парень порывался даже открыть перед нами дверь, но не успел, и это только усилило его нервозность.
- Пока нет, Тео, - Кондор втолкнул меня в кабинет ректора. - Я сейчас отлучусь, присмотри, чтобы леди никто не беспокоил.
Я не видела Тео и не слышала его ответа, только сжимала нервно в руках пальто, которое мне пока так и не пригодилось, и стояла, переминаясь, на темно-зеленом ковре посреди очень уютной комнаты, оглядывалась и пыталась сообразить, что мне делать.
Притворив дверь, Кондор уверенно открыл стоящий у входа узкий шкаф и повесил в него свой плащ. Вел он себя так, словно был как минимум в гостях у хорошего знакомого, и, кажется, у меня в голове начали появляться какие-то мысли на этот счет.
- Давай сюда, - маг протянул руки в мою сторону, и я не сразу сообразила, зачем, ойкнула и отдала ему пальто. - Его пока нет, но он знает, что мы должны прийти.
Я только угукнула в ответ, продолжая осматриваться. Высокие окна, выходящие на ту же сторону, к реке и городу, две двери напротив, книжные шкафы, камин с зеркалом над ним, удобные кресла, стоящие перед письменным столом. Легкий беспорядок на нем создавал иллюзию присутствия: казалось, хозяин этого кабинета вышел буквально только что, даже не закрыл тетрадь и книги и забыл трость - она стояла слева, прислоненная к столу. Я поежилась и села в одно из кресел. На самый краешек. Хотя мне очень хотелось поближе рассмотреть висящие на стене карты и книги в шкафах.
От Кондора не укрылось мое замешательство и любопытство.
- Расслабьтесь, леди Лидделл, - мягко сказал он, садясь в кресло рядом и очень непосредственно откидываясь на спинку. - Вас никто не съест.
Любопытство и нервозность от ожидания победили смущение меньше, чем через две минуты, если судить по часам, стоящим на каминной полке.
- Можно, я... - начала было я, ткнув пальцем в сторону стены, на которой между двумя узкими книжными шкафами висели карты и какие-то миниатюры с пейзажами.
- Конечно, - ответил маг, лениво провожая меня взглядом.
Я, чувствуя, как ноги становятся ватными, подошла к карте материка Тэр. Руки я по уже сложившейся привычке спрятала за спину, чтобы случайно ничего не тронуть.
Я уже вполне сносно ориентировалась в географии и без труда нашла Арли, Альбу, столицу Ангрии, и даже Галендор, в котором мы были, - точка на юго-западе Ангрийского полуострова. Рядом с названием города был символ, напоминающий не то замысловатую галочку, не то силуэт птицы. Я перевела взгляд левее, на еще одну карту, края которой слегка закрывали края карты материка, - это была Ангрия, расчерченная сетью пунктира на графства и герцогства. До этого мы с Лин еще не дошли, поэтому я почти автоматически прочитала названия, пытаясь найти какие-то сходства с английскими топонимами, существовавшими в моей памяти. Получалось как-то слабо. Северная часть полуострова тоже делилась на части. Я помнила рассказы Ренара и решила, что, видимо, таким образом обозначались границы владений тех племен, которые там обитали.
Звук открывающейся двери я услышала слишком поздно, чтобы успеть вернуться на место, поэтому вошедший в комнату мужчина увидел мои испуганные, но очень честные глаза. Впрочем, ругать меня или превращать в жабу никто не торопился, и это радовало. Меня рассматривали с въедливым и доброжелательным интересом и, кажется, видели насквозь. А я застыла и открыла рот, понимая, что одна из мелькнувших в голове мыслей, кажется, подтвердилась.
Потому что человек, который зашел в комнату, был почти точной копией Кондора, только старше на пару десятков лет. Чуть шире в плечах, чуть выше - хотя это могло быть лишь иллюзией, потому что веяло от него чем-то таким, что вызывало намного большее благоговение, чем любые звания и титулы. Волосы, темные, но с многочисленными нитями седых прядей, не доходили до плеч.
А еще у него была очень знакомая мне привычка слегка щуриться, рассматривая что-то любопытное. Например, краснеющих от смущения девиц.
- Леди сделает мне большое одолжение, если снимет кое-что со своей шеи, - совершенно спокойно сказал ректор. В его голосе была такая легкая пробирающая хрипотца, что я покраснела еще больше.
Леди не сразу сообразила, а потом не сразу вспомнила, как двигаться, а потом еще провозилась с замочком, который совершенно не желал слушаться ее одеревеневших вдруг пальцев. Кондор, как назло, даже не думал помогать, только наблюдал за моей реакцией, едва заметно улыбаясь. Амулет я чуть не уронила и застыла с ним в руке, не зная, что делать. Кажется, ректор был доволен произведенным эффектом: он усмехнулся - один краешек тонких губ дернулся вверх, и у меня не осталось никаких сомнений в кровном родстве этих двоих.
Отец или дядя?
- Страх - неплохая реакция, леди Лидделл, - добродушно сказал дель Эйве старший, подходя к столу. Он едва заметно прихрамывал на левую ногу - видимо, трость стояла здесь не просто так. - И искренность я ценю, хотя, признаюсь, предпочел бы заметить иные чувства в ауре цветущей девушки. Юлиан, помоги леди, а то она, кажется, забыла, как шевелиться.
Нет, я помнила, только вот тело меня не хотело слушаться. Кондор отреагировал достаточно быстро, он встал, подошел ко мне и осторожно приобнял. Амулет он забрал и положил в карман, его рука при этом сжала мои пальцы, коротко и легко, словно маг пытался меня приободрить. Выражение его лица оставалось практически бесстрастным, точнее, на нем отражалось хитрое любопытство, но не тревога или сочувствие.
- Не бойся, - успел шепнуть Кондор.
- Да, леди Лидделл, бояться нечего, - прежде, чем я успела сесть в кресло, моя ладонь, холодная от волнения, оказалась в крепкой мужской ладони, теплой и сухой. - Меня зовут Парсиваль дель Эйве, и, боюсь, вам придется перестать смотреть на меня взглядом испуганного кролика, - Парсиваль дель Эйве наклонился и коснулся губами моей руки. Щеки обожгло жаром. - Рад, наконец, познакомиться с вами лично, - добавил он спокойно и вежливо и, отпустив мою руку, сел за стол напротив нас. - Мой сын успел рассказать мне о возникших с вами... сложностях, и я пообещал ему по мере сил помочь вам разобраться в самой себе.
Все-таки, отец. Я коротко посмотрела на Кондора, спокойного, но сосредоточенного, и нервно сглотнула. Он ведь почти и не говорил о своей семье, за исключением пары упоминаний вскользь, и я, честно говоря, не думала, что мне придется познакомиться с кем-то из родственников своего Хранителя. Но так или иначе - познакомилась.