— А я последую вашему примеру.
Одна из девушек быстро разложила пучок соломинок веером на зеркальном подносе и подала Софье. Софья взяла одну, потянула по очереди каждой ноздрей — словно две петарды взорвались в мозгу.
Генерал, глядя на ее удивленное лицо, не без гордости рассмеялся:
— Чистый. Такого нигде не достанете, — и, вставив по соломинке в каждую ноздрю, обернулся к Ники. — Вы много теряете.
— Ничего, генерал, — ответил тот. — До сих пор как-то обходился. Мне водки хватает.
Сантос Гомес поднял бокал с шампанским:
— Прекрасное сочетание. Santé![6]
— Santé! — вторя ему, подняли и они свои бокалы.
— Шоу сейчас начнется, — сказал генерал. — А пока, если хотите, ребята немного развлекут вас.
— Я не против, — сказала Софья.
Генерал жестом подозвал одного из молодых людей и, протянув руку, задрал на нем набедренную повязку.
— Впечатляет, а? Чтобы здесь работать, надо иметь фаллос не меньше семнадцати сантиметров. Сколько это будет в дюймах?
Кокаин горячил Софью, и она, изо всех сил стараясь выглядеть спокойной, ответила:
— Я не сильна в арифметике, генерал.
— А вы, товарищ, не посчитаете? — обратился генерал к Ники.
— Товарищ генерал, мною движет интерес исключительно культурный, а не математический, — покачал он головой. — Но, надо сказать, столь глубокий капиталистический декаданс впечатляет.
Генерал засмеялся:
— Не будем догматиками. Почему бы не развлечься? — Он погрузил свои соломинки в кокаин и вдохнул обеими ноздрями, а потом подозвал одну из девушек: — Пожалей бедняжку, чтобы встало, мы на него полюбуемся во всей красе.
Девушка опустилась на колени перед молодым человеком, взяла в руку его член и быстро-быстро начала водить кончиком языка по головке. Его лицо осталось совершенно бесстрастным, но фаллос стал набухать и подниматься. И тут вдруг раздался легкий стук в дверь.
Вошел метрдотель и, наклонившись к самому уху генерала, что-то прошептал ему. Генерал кивнул и поднялся.
— Телефон, — сказал он. — Я сейчас вернусь. Продолжайте, не ждите меня.
Дверь за ним закрылась. Молодые люди продолжали свое занятие как ни в чем не бывало. Ники тронул Софью за руку, чтобы привлечь ее внимание, и сказал по-русски:
— Отвратительно. Как животные.
— Не знаю, — проговорила она серьезно, поглядев на него, — но, по-моему, в таком механическом сексе что-то есть.
— Ты шлюха, — рассердился он.
— По крайней мере честно говорю, что думаю, — сказала она. — А тебя разве это совсем не возбуждает?
— Ну, я не железный.
— Пока нет, но сейчас будешь, — поддразнила она. — У тебя уже встает.
— Сука, — огрызнулся он.
— Почему? Потому что я в ладах со своим телом, а ты своего боишься? Мужчинам вообще свойственно ханжество, — с горечью начала она, но резко распахнувшаяся дверь заставила ее умолкнуть и обернуться.
На пороге стоял генерал, и даже в тусклом, неверном свете видно было, что лицо его искажено паническим ужасом.
— Его убили! — воскликнул генерал.
— Кого? — вскочила на ноги Софья.
— Ли Чжуаня! И остальных с ним.
Ники неторопливо подошел и встал с ней рядом.
— Ваши люди весьма расторопны, генерал, — произнес он, не моргнув глазом.
— Мы их не трогали! — запротестовал генерал. — Когда это случилось, никого из наших и близко не было. Их убили, как только они вышли из ресторана.
— Видел кто-нибудь убийц? — спросил Ники.
— Никто, и выстрелов никто не слышал. Очевидно, оружие было с глушителем. Шофер приехал забрать их из ресторана и нашел трупы.
— Это ЦРУ, — сказал Ники. — Мы подозревали, что Ли Чжуань служит и нашим, и вашим. — Он пожал плечами. — Если это так и там узнали, что он работает на нас… Впрочем, неважно. Кто бы ни убил, нам это на руку. Одной проблемой меньше.
— Но убийцы наверняка знают, что перед смертью он встречался с нами, — с беспокойством сказал генерал. — Что, если теперь они и за нами явятся?
Ники ободряюще улыбнулся ему:
— Мы им не нужны. С нами все ясно — мы двум хозяевам не служим.
Софья заглянула ему в глаза:
— А мне как быть?
Ники снисходительно покачал головой:
— Уж ты-то можешь не беспокоиться. ЦРУ только тебя не хватало.
— Ты не понял, — сказала Софья. — Меня волнует не ЦРУ, а Джад Крейн.
Ники презрительно пожал плечами:
— Кто он такой? Частное лицо… И к тому же надутый болван.
— Ники, это ты болван! — возмущенно воскликнула она. — Когда Ли Чжуань говорил о власти, он думал о Джаде Крейне. Этот человек обладает такой властью, какую тебе даже представить трудно. Если Ли Чжуаня убило ЦРУ, значит, Джад Крейн приказал ему.
Ники молча уставился на нее.
— По-моему, надо усилить охрану, и пусть нас срочно доставят в отель, — сказала она. — Я хочу дожить до утра и живой улететь в Мехико.
Глава двадцать первая
Джад откинулся на подушку. На коленях у него стоял поднос с завтраком. Он взял стакан с апельсиновым соком, отхлебнул глоток и сказал Бриджит, вставлявшей медицинскую сводку в специальный кармашек в ногах кровати:
— У меня опять стоит.
Она небрежно ответила:
— Ничего страшного. Пройдет, когда помочитесь.
— Вот сучка! — беззлобно огрызнулся он. — Хоть бы раз вспомнила, что ты женщина, а не просто медсестра. Мне нужно не лечение, а участие.
— Мистер Крейн, — укоризненно сказала она. — Я просто не знаю, что с вами делать. Вы ведете себя, как прыщавый мальчишка или грязный старикашка.
— А я и то, и другое, — попытался он отшутиться.
— Это было бы непрофессионально, — строго сказала она. — Для меня вы прежде всего пациент.
Около кровати зазвонил телефон. Он поднял трубку.
— Это Мерлин, — услышал он сквозь потрескивания. — Как вы себя чувствуете, сэр?
— Готов выметаться отсюда ко всем чертям, — сказал он. — Доктор обещает — где-нибудь через часик.
— Прекрасно, — сказал Мерлин. — А у нас новости.
— Что такое?
— Ли Чжуань убит. Спецслужбы пошарили у него в комнате, пока он ужинал, — нашли кучу интересных вещей. Одна из них, между прочим, наш код доступа. Он собирался продать его за двадцать миллионов долларов.
— Дурак, — сказал Джад. — Кто это, будучи в здравом уме, отвалит за него такую сумму? Каждый ребенок знает, что коды доступа регулярно меняют.
— В практических вопросах он был хуже ребенка, — сказал Мерлин. — Ребята хорошенько порылись у него в чемодане. Нашли там распечатку по Юго-Западной банковской ассоциации. Теперь по крайней мере ясно, зачем он лазил в компьютер. Осталось выяснить, как он переводил деньги с наших счетов на свои.
— Кто его убил? — спросил Джад.
— По каналам спецслужб удалось выяснить, что людей нанял Софьин старый друг.
Джад помолчал, потом спросил:
— Как Софья?
— Девушка даром времени не теряла, — ответил Мерлин. — У меня есть записи, горяченькие, прямо со спутника связи. Поставлю вам, когда появитесь в конторе.
— Вот не думал, что вы такой грязный старикашка, — усмехнулся Джад. — А что слышно о ее назначении к престарелому товарищу Брежневу?
— Все правда, — сказал Мерлин.
— Значит, все-таки оттуда она едет прямо в Россию?
— Нет. Она заказала билет в Мехико. Сегодня вечером должна прилететь.
— Понятно, — сказал Джад. — Что еще?
— Остальное потерпит, пока вы сами приедете, — сказал Мерлин и попрощался.
Сестра все еще стояла в изножье кровати. Джад положил трубку, взглянул на нее и, поддразнивая, произнес:
— У меня все еще стоит, сударыня!
Она протянула ему пилюлю в маленьком пластиковом стаканчике:
— Запейте апельсиновым соком. Потом помочитесь и примите холодный душ. Должно пройти.
Свирепо глядя на нее, он проглотил пилюлю и проворчал с наигранным остервенением:
— Рептилия!
— Все взаимосвязи… — повторила доктор Забиски.
6
На здоровье! (фр.).