Изменить стиль страницы

— Поняла вас, мадам, — почтительно произнесла женщина-менеджер. — Будьте любезны, пройдите со мной в примерочную.

В просторной примерочной Джинни присела в кресло, а Софья начала раздеваться. При виде ее хлопчатобумажного белья менеджер скорчила легкую гримаску.

— Может быть, мадам заинтересует наше белье? — предложила она. — У нас представлены все новейшие стили. Есть белье французское и американское, шелк и нейлон.

Софья улыбнулась:

— Спасибо. Возможно, я что-нибудь выберу.

Менеджер подошла к ней с портняжным метром, Софья расстегнула лифчик и сняла трусики. Продавщица профессиональными движениями обмерила ее и вышла из примерочной.

Джинни восхищенно посмотрела на Софью:

— Я вам уже говорила, что в вашей одежде не видно, какая у вас потрясающая фигура.

— Спасибо, — сказала Софья.

— Не удивительно, что мистер Крейн пожелал подарить вам новый гардероб.

Софья улыбнулась:

— Я решила, что он одевает всех своих подружек.

Джинни усмехнулась в ответ:

— Далеко не всех. И уж во всяком случае никогда не одевал своих врачей.

Софья посмотрела в зеркало, занимавшее всю стену от пола до потолка, и встретилась глазами с Джинни, которая стояла у нее за спиной. Джинни спросила:

— Где вам делали грудь?

— Нигде, — ответила Софья, глядя в зеркало на отражение Джинни.

— Такая красота, что трудно поверить, — сказала Джинни.

Софья в зеркале смотрела прямо на нее.

— Потрогай, если не веришь.

Поколебавшись мгновение, Джинни обняла ее сзади, обхватила груди ладонями. В зеркале — зрачки в зрачки — сходились их взгляды. Руки стюардессы были горячими, и Софья почувствовала, как у нее твердеют соски.

— Теперь веришь мне? — шепотом спросила она.

Медленно, блаженно, не отрывая взгляда от зеркала, Джинни отняла ладони и охрипшим голосом прошептала:

— Да.

И почти сразу же дверь в примерочную распахнулась. Джинни едва успела вернуться к своему креслу, как вошли несколько девушек с ворохами одежды.

Солнце припекало. Воздух на дальнем конце острова, у воды, был горячим и влажным. Ли Чжуань и Джад стояли рядом с матросом у руля небольшого катера «Рива». Ли Чжуань протянул руку и показал на моторную яхту, стоявшую в полумиле от них:

— Вон его судно. Всегда стоит в этой бухте.

— Думаете, он там? — спросил Джад.

— Нет, по расписанию у него сейчас плавание, — ответил Ли Чжуань. — Он сказал, что сможет принять вас не раньше, чем через три дня.

— Мы с ним сейчас поговорим, — заявил Джад категоричным тоном. — Снижайте скорость до двух узлов, будем его искать.

Мощный мотор перешел с рева на шепот. «Рива» начал плавно описывать широкую окружность. Через десять минут они увидели покачивающийся на воде желтый надувной плотик и три черных головы рядом.

Джад начал стаскивать одежду.

— Подруливайте к ним поближе, насколько возможно без риска.

Когда он скинул туфли и стянул носки, «Рива» был уже метрах в двадцати от купальщиков. Перешагнув через ветровое стекло, он ступил на нос судна, взметнул вверх руки, и черные головы в воде разом обрели лица, повернутые в его сторону.

— Глушите двигатель, — приказал Джад.

Он стоял на носу в одних плавках и прекрасно видел, как один из пловцов поднял «узи», профессиональным движением срывая с него водонепроницаемый пластиковый чехол.

Джад прыгнул в воду и быстро подплыл к человеку с автоматом.

— Будьте осторожнее с этой игрушкой, — сказал он ему. — Не ровен час, от нас от всех могут одни клочки остаться.

Джаду ответил не стрелок, а другой купальщик. В его голосе не было слышно страха.

— Что вам от нас надо?

— Я Джад Крейн, — представился Джад, балансируя на месте.

Человек посмотрел на него с удивлением.

— Разве вам не передали, что мы назначили вам встречу через три дня?

— Передали, — сказал Джад. — Но, по-моему, нам лучше поговорить сейчас.

— Здесь? В воде?

— Можно и в воде. Не это главное.

— Весьма нестандартный ход, должен сказать, — лицо человека исказило некое подобие улыбки. — Вы всегда проводите переговоры таким манером?

— Как правило, нет, — признался Джад. — Но и с такими людьми, как С. Юань Лин, не часто приходится встречаться.

Мистер Лин рассмеялся.

— А вы моложе, чем я думал, мистер Крейн.

— Спасибо, — сказал Джад. — Уделите мне толику вашего благосклонного внимания.

— У китайцев есть пословица, — сказал мистер Лин, — «Не пожелавший слушать упустит возможность».

Джад подплыл поближе к нему, и теперь они, балансируя в воде, очутились лицом к лицу.

— Мне известно, что вы внесли двадцать миллионов долларов задатка за шесть судов, которые строит для вас «Мицубиси»; известно и то, что весной три из них ожидает пробный спуск на воду.

Мистер Лин утвердительно кивнул:

— Правильно.

— Но может быть, вам неизвестно, что «Мицубиси» планирует совместить это пробное плавание с доставкой стали для моста, который я строю в Малайзии. После этого суда передадут вам, и вы заплатите остаток стоимости по соглашению сверх задатка.

Китаец помолчал, обдумывая услышанное.

— И сколько же они собираются получить с вас за доставку вашей стали?

— Восемьсот тысяч долларов.

С. Юань Лин одобрительно покивал:

— До чего умны эти японцы!

Джад покивал ему в такт:

— Чрезвычайно умны!

— Вас устроит четыреста тысяч долларов?

— Устроит, — сказал Джад.

— Значит, договорились, — и китаец протянул ему руку. — Могу я пригласить вас пообедать на борту моей яхты?

— Примите мои извинения, — сказал Джад. — Но сегодня я никак не смогу. Однако сочту за честь навестить вас в другой раз, если вы позволите.

— Буду рад, — ответил китаец. — В любое время.

Джад поплыл к «Риве». Матрос протянул ему руку и помог взобраться на борт. Джад обернулся, помахал на прощание продолжавшему плавать китайцу и, вновь повернувшись к матросу, бросил:

— Поехали!

«Рива» начал медленно задним ходом удаляться от пловцов, описывая при этом широкий круг, затем рулевой дал полные обороты, и моторка понеслась к берегу.

Глава одиннадцатая

Лимузин подкатил прямо к самолету. Софья и Джинни вышли.

— Я скажу, чтобы все отнесли в каюту.

— Спасибо, — Софья улыбнулась, коснулась рукой волос, и в ее голосе прозвучали нотки беспокойства: — Думаешь, ему понравится?

Джинни засмеялась:

— Если нет, ему просто лечиться надо.

— Я лет пять не была в парикмахерской, — сказала Софья. — Даже не узнала себя в зеркале.

— Вы великолепно выглядите, — сказала Джинни. — Не терзайте себя.

— Это стоило целого состояния.

— Только не для него, — сказала Джинни. — Ну, идемте. Сейчас принесут одежду, и вы сможете надеть что-нибудь из нового. Он сразу упадет.

Наверху, в холле, Софья столкнулась с Ли Чжуанем. Вежливо поклонившись, он спросил:

— Как съездили за покупками, доктор? Успешно?

— Даже очень. Спасибо, — сказала она. — А мистер Крейн на борту?

— Он у себя, принимает массаж, — ответил китаец и протянул Софье руку. — Очень приятно было с вами познакомиться.

— Вы уже уходите? — спросила она.

— Да, — сказал он. — Мне надо к себе в контору, а самолет улетает в Штаты в восемь часов.

Она посмотрела на часы. Было уже семь.

— Всего час остался, — удивилась она.

Он кивнул:

— Но мистер Крейн велел командиру ждать вашего возвращения, сколько понадобится, — и, выдержав паузу, перешел на китайский: — Я не сказал ему, что мы знакомы.

Она посмотрела в его бесстрастные глаза и ответила тоже по-китайски:

— Спасибо, товарищ.

Он быстро заговорил:

— По-моему, он будет больше доверять вам, если вы сами ему расскажете о своей работе у Мао. Зачем ждать, пока это раскопают спецслужбы?

Она молча кивнула.

— А я, в свою очередь, буду весьма благодарен, если вы передадите мне все, что он скажет по поводу фармацевтической сделки.