Изменить стиль страницы

— Вы правы, маг Лириус. Вынужден отказаться от столь заманчивого предложения.

— Я так и думал, — без тени ехидства ответил маг противника. — Постараюсь быть краток. У меня к вам предложение. Я к великому моему сожалению не могу знать причин, по которым, я уверен, вы вынуждены поддерживать беглых рабов. Но вы должны понимать, несколько это нелепо. Поверьте, мои слова не имеют целью нанести обиду вам. Обладая определёнными полномочиями, данными мне орденом Гнутой горы, я предлагаю принять нашу сторону. В этом случае, я могу гарантировать вам безопасность и определённые привилегии. В денежном смысле, вы тоже не будете обделены. Не спешите отказываться. Я уверен, у вас есть близкие люди. Им мы тоже можем помочь. Орден это довольно сильное общество, имеющее определённое влияние даже на семью Императора.

— Заманчивое предложение, — ответил Элидар. — Но я вновь вынужден отказаться. Как вы правильно заметили, вы действительно не совсем знаете причины, по которым я здесь.

— Может, раскроете мне эти причины? Тогда я, возможно, смогу как-то посодействовать в решении ваших проблем.

— Проблем у меня нет. А причины… Давайте будем откровенны. Не подумайте, что обвиняю вас в отсутствии честности. Только вы ведь вряд ли оставите меня в живых. По крайней мере, памяти лишите точно. Вам же не нужны люди, имеющие свои мнения и привязанности. На этом и держится орден. Вам нужны фанатично преданные, не помнящие другой семьи, кроме ордена, люди. В итоге вы получаете, конечно, запуганных силой существ… Ну, да это ваши проблемы. И даже если вы действительно сможете сдержать своё слово, я не желаю становиться собакой на привязи, выполняющей команды хозяина.

— Жаль. Если вдруг надумаете, то обратитесь к любому представителю ордена, назвав моё имя: маг Лириус. Этого будет достаточно, чтобы я незамедлительно лично выехал к вам.

— Я запомню. Благодарю вас.

— Маг Элидар… Мне не хочется произносить дальнейшее… но я обязан предупредить вас. Вы же понимаете, что становитесь врагом ордена?

— Отчего же? Отнюдь. Не становлюсь. Уже стал.

На некоторое время в эфире воцарилось молчание.

— Печально… Маг Элидар, у меня к вам последний вопрос. Не проясните судьбу мага Тиктуса?

— Я догадываюсь, о ком вы говорите. Но перед тем как ответить, обязан уточнить. Вы имеете ввиду, мага с «Дракона»?

— Да, маг Элидар.

— Он погиб.

— Жаль… До встречи, маг Элидар. Я уверен, когда-нибудь мы увидимся.

— Всё возможно. У меня к вам просьба, не могли бы вы прекратить манёвр, выполняемый вашими суднами.

— Зачем же?

— Дело в том, что вы встаёте на нашем пути.

— А как же мы тогда встретимся?

— Вы остроумны, а вот ваш человек на мачте, имеет не столь острое зрение. Вы сейчас встали на пути трёх наших кораблей, приближающихся с другого от нас борта. Боюсь, итог нашей встречи, может вам не понравиться.

Пока маги мило беседовали, «Дракон» встал на место «Рыбака» и мне из каюты были слышны крики спасаемых и спасателей. В коридоре тоже была суета. Но на палубу подниматься было некогда: я шёпотом объяснял пятерым парням, приглашённым в каюту, их роль в грядущем спектакле.

— Маг Лириус, — раздался из горшка спокойный голос слышимый ранее, — сколько кораблей?

— Жду доклада.

Через пару минут, Лириус подтвердил «Спокойному» наличие ещё трёх кораблей на горизонте. Я махнул Клопу.

— Локот Аликсий! Мы в осьмушке от города, — произнёс он прямо в горшок.

— Ты же всё слышал, — продолжил уже я. — Имперские вышли к нам. В городе в лучшем случае лишь локотская стража. Пешую тысячу не ждите. Входите. И не так как в Ханырок! Сожгите Пакр нахрен!

— Ла-адно, — протянул Клоп. — Постараемся, локот Аликсий.

— Маг Элидар. Поскольку ваша чудесная беседа закончена, разворачивайтесь сначала на «Дайкура». Там команда небольшая, но есть черносотенники. Нам ещё судна с двумя тысячами надо на дно пустить. Ускоряемся. Слегка выбились из графика. По вашей, кстати, вине, маг Элидар! Подошли бы вы чуть раньше, уже бы и этих взяли. Всё. Переходим на сигналы.

Я снова махнул рукой.

И парни хором начали «глушить эфир». Причём морскими командами: Развернуть корабль! Поворот направо! Поднять паруса! И так далее. Разумеется, куда же без песен! Но делали они это без старания. То есть не в полный голос.

Из-за какофонии творившейся в каюте, мне слышно не было, но с «Императора» просигналили, что имперцы смогли докричаться до друг друга и корабли с двумя тысячами развернулись обратно в Пакр. Вражеские корабли, караулившие нас, как только «Император» начал поворот, отошли на приличное расстояние и более не мешали погрузке.

А погрузка… Ну, почему люди не могут быть организованными!

Рабы ринулись вниз толпой. Мало того, что мы не успевали вытащить их из ледяной воды, так ещё и были случаи, что один падал на другого. Вода просто кишела от машущих руками людей. Кого-то поднимали на судно верёвками. Причём некоторые хватались за них по двое, что не давало возможности их поднять. Вокруг людей, боясь подойти слишком близко, крутились уже семь разномастных лодок — «купцы» наконец подошли. Почему боялись? А одна уже плавала кверху «брюхом». Перевернули. Поднятие на борт людей, затянулось далеко за полночь. Последних поднимали уже при свете светильников, демаскируя себя. Сложно сказать, сколько народа подняли на борт, но точно не пять тысяч. Даже четырёх не наберётся.

Рабы рассказали, что панику породили карающие, выбившие их из крепости. Они сотней шли по пятам, выбивая последних карабкающихся по скалам. Много народа сорвалось в ущелье, по краю которого пришлось пройти. Кто-то просто не смог преодолеть переход в горах. Многие погибли защищая крепость. Полсотни героев остались у ущелья заслоном, не давая пройти карающим…

«Дракон» напоминал госпиталь в военное время. Повсюду лежали люди. Многие кашляли так, как будто лёгкие сейчас выплюнут — как бы не воспаление… Погода к тому же начала портиться, усугубляя тоскливость восприятия ситуации.

Только начали подъём последней лодки, проверявшей наличие живых, среди тут и там плавающих тел, как одновременно раздалась команда Вирлата распускать паруса — боялись кораблей из Пакра. Однозначно они уже поняли, что их надули.

— Прекращаем, — зашёл я в каюту, где уже четвёртая смена орала песни и раздавала команды.

— «Лучезарный»! — подошёл я к «кастрюле». — Слышите меня?!

— Слышим, — ответил маг.

— Благодарю за охрану. Сейчас мы выдвинемся на вас. Не делайте резких движений. Вы понимаете количество людей, на бортах нашего флота. Если поставлю задачу взять вас, то возьмём. Поскольку вы не мешали нам, то в благодарность, я сброшу за борт пять сотен имперцев, когда будем проходить мимо. Готовьте лодки и фонари.

— Может быть, мы лучше пришлём шлюпки?

— Нет. Тогда вы вцепитесь в хвост. Да и надо дать вам понять, каково в нашей шкуре.

— Вы интересный человек, локот Аликсий. Знаете, я долго не мог понять, почему же именно так называется ваше локотство. Искал. Читал в книгах. И я нашёл ту игру — шахматы. Очень интересная игра. Так вот, локот Аликсий. Это ведь не мат? Вы понимаете?

— Разумеется, маг Лириус. Будет возможность, ещё сыграем.

— Обязательно. Как там говорится на вашей родине? До свиданья.

Последней фразой маг обескуражил, поскольку произнёс её, пусть и на ломаном, но русском языке!

— До встречи, маг Элидар, — продолжил Лириус.

— Надеюсь, нет, — ответил Эль. — Прощайте.

Глава 15

Обратно шли долго. Очень долго. Во-первых, непогода, откинувшая нас посредством недельного шторма, куда то к Лафотским островам. Во-вторых «Первый».

Купец, которого захватил «Сухой» вместе с командой и кораблями (отказались покидать судно) долго не мудрствовал с названиями. Один корабль он назвал «Первый», а второй… Ну разумеется, «Второй». Так вот «Первый» дал течь. Мы руки времени потеряли, пытаясь спасти это корыто. Но оно настолько прогнило… Перегрузили всё и всех в итоге на остальные корабли. Купец плакал. Ещё бы! Ему пообещали отдать лоханки обратно, как только он доставит людей на Север, а тут такая оказия.