Энтони, судя по его слабой полуулыбке, оценил мой юмор.
— Он не водил сюда женщин, — после паузы сказал англичанин. — И я не видел его пьяным… Он молод… Ему лет двадцать пять, возможно, тридцать… но не больше.
Энтони кивнул в сторону прохода.
— Иногда он ночевал в той комнате, где сейчас живут Альги и Шаул.
— Так ведь наш арендатор — Джито?
— Да, верно. Этот парень… русский — я его не видел с середины января. А с первого февраля у нас тут все поменялось; пришел новый арендатор и быстро заселил дом.
Я едва удержался, чтобы не спросить у Энтони прямо, знает ли он, как зовут «русского парня». И известно ли ему, где тот обитает постоянно, и почему он здесь более не появляется.
У меня, кстати, уже имелась догадка на этот счет. Было бы интересно перепроверить самого себя… Однако, я решил, что в этом месте следует остановиться и прекратить расспросы. В противном случае, у этого Энтони может отложиться в памяти наш разговор. И если кто-то еще будет расспрашивать у него о проживавшем здесь не так давно «русском», англичанин может вспомнить не только его самого, но также и то, что другой Russian man также интересовался этим человеком.
Мы перекинулись еще несколькими репликами. Я похвалил местные парки, коротко затронул тему «чудесной погоды». Вскоре Энтони, попрощавшись со мной легким кивком, отправился к себе в комнату.
С минуты на минуту должны приехать индусы с получкой; и именно до их появления здесь этот опустившийся на социальное дно англик постарался навести хотя бы относительную чистоту в гостиной и на кухне.
Я уже раскладывал приготовленные на завтра сэндвичи в две коробки, когда на кухню заглянул один из литовцев — Альгис.
— А! Привет, Артур!
— Labas!
— Как на счет пива? — спросил литовец. — Мы с Саулюсом угощаем.
— Спасибо, дружище. Свою дозу я сегодня уже принял…
— Как твоя спина?
— Да так себе. — Морщась, я потянулся рукой к пояснице. — Если честно, пока не очень. Как прошел сегодня день?
— Работали на соседнем фарме. Опять занимались посадкой бимсов.
— Понятно.
— Фермер про тебя, кстати, спрашивал.
— Вот как? — Я удивленно посмотрел на литовца. — И что именно он спрашивал?
— Ну… Почему ты не вышел на работу… и что у тебя за проблема возникла. — Альгис взял из шкафчика две большие кружки — должно быть, чтобы разливать туда пиво. — Я слышал, как он говорил о тебе с Джимми.
— Интересно…
— Кстати. — Альгис понизил голос. — Джек сегодня устроил этому Джимми крутую выволочку. Орал на него… матом крыл по ихнему!
— А чего это? С чем это связано?
— Джимми что-то напутал… я так понял. Мы с утра не тем занимались, чем должны были. И я так понял, что такие косяки уже не в первый раз.
— А почему ты так думаешь?
— Джек выгнал индуса с фарма на хрен, — шепотом сказал Альгис. — Представляешь?
— Вот это да…
— За нами Марек и еще какой-то поляк приехали. И уже Марек нас развез на вэне по домам.
Не успел я толком переварить эту информацию, как запиликал мой сотовый. Достал из поясного чехла мобилу, посмотрел на экранчик — ага, легок на помине.
— Cześć, Marek!
— Cześć, Arhur!
Мой польский все еще оставляет желать лучшего; я практически все уже понимаю, но самому мне на польском говорить пока сложно. Поэтому наше общение проходит в уже устоявшемся режиме — Марек говорит на своем родном наречии, а я на смеси английского, русского и польского.
Поляк сказал, что Джито приедет в наш дом позже обычного — скорее всего, около полуночи. Он попросил передать это остальным жильцам: тем, кто работает на нашего «босса» (чтобы не ложились пока спать, и дождались приезда индусов). Говорил он быстро, отрывистыми фразами, комкая слова, так что я едва его разобрал.
— Марек, что-то случилось? — спросил я.
— Мы сейчас в одном из наших домов на Биттерн, — сказал поляк. — Тут такое… Вся гостиная в крови.
— Что? Марек, извини, не расслышал тебя!
— Примерно час назад тут гости побывали.
— Гости? О ком речь?
— Не знаю, кто такие… Но украинским хлопам от них крепко досталось.
Джито, а с ним еще двое незнакомых с виду индусов, приехали в наш дом в четверть первого ночи. Обошлось без выпивки; видимо, из-за сегодняшнего ЧП наш босс решил отказаться от укоренившейся здесь традиции опрокидывать рюмку-другую пятничным вечером в каждом «работном доме».
Мы с Татьяной получили свои конвертики первыми.
Пересчитали наличку — в сумме вышло триста восемьдесят пять фунтов. Семьдесят пять паундов Джито вычел за жилье. Те семьдесят фунтов, что он остался должен нам еще с прошлой пятницы, индус пообещал выплатить лишь на следующей неделе. Еще примерно полста фунтов — по моим прикидкам — он привычно зажал.
— Что, опять компьютер в твою пользу посчитал, Джито? — хмуро поинтересовалась Татьяна. — Какой интересный у тебя «компьютер»….
Наш хитрован развел руками — мол, я тут ни при чем.
— Arthur, задержись на пару минут, — сказал вдруг Джито. — Есть разговор.
Индусы быстро раздали конверты всем, кому полагалась сегодня денежная выдача. Джито выглядел уставшим; если не сказать — измотанным. Сегодня не сыплет шутками; за все время, пока они находились у нас, он ни разу даже не улыбнулся.
О некоем инциденте, о происшествии, случившемся несколько часов назад в одном из арендованных домов в районе Биттерн, Джито не обмолвился ни словечком.
Я прикурил сигарету от зажигалки. Предложил боссу угоститься, но тот покачал головой.
— Arthur, как твоя спина? — спросил Джито. — Сможешь завтра… — Он посмотрел на часы. — Уже сегодня, да… Сможешь сегодня поехать на фарм?
— Спина все еще болит, — сказал я. — Думаю, понадобится еще дня три или четыре, чтобы всё пришло в норму. А вот на пакгауз… — добавил я — на пакгаузе я могу работать.
— Владелец фермы спрашивал про тебя. Джек.
Я едва сдержал ухмылку — эту новость я уже слышал.
— Спрашивал обо мне?
— Да. Он хочет, Arthur, чтобы ты взял бригаду.
— То есть? — Тут уже я не смог скрыть удивления.
— Он хочет, чтобы ты был старшим…
— Бригадиром?
— Да. Сейчас пока у него работает одна бригада. В июне будет две. А в период уборки на двух его фармах трудится до четырех бригад.
— И он мне предлагает поработать бригадиром? — изумленно переспросил я. — Но…
— Триста пятьдесят фунтов в неделю, — сказал Джито. — Это пока… Начиная с середины июня — пятьсот и более.
«Опять ты жульничаешь, Джито, — подумал я, вспомнив о тех сведениях, что почерпнул из тетради под названием «ФАРМ». — Бригадир на фарме получает как минимум пятьсот паундов в неделю. Это весной. А в разгар сезона — до тысячи…»
Естественно, я не стал говорить этого вслух, а сказал другое:
— Джито, передай мистеру фермеру, что я благодарю его за внимание и сделанное им предложение.
— И?..
— В ближайшие несколько дней я хотел бы поработать на пакгаузе. А потом мы вернемся к этому разговору, ладно?
Джито шумно вздохнул.
— Okay, Arthur.
— На фруктовом пакгаузе, — уточнил я. — Моя жена будет работать теперь там же… если ты, конечно, не против, дорогой босс.
ГЛАВА 29
День 39-й.
Рабочий на каре доставил из транспортной зоны очередную паллету, груженную упаковками с персиками. Беру инструмент; при помощи кусачек освобождаю «куб» от пластиковых стяжек. Взрезаю в двух местах ножом полупрозрачный пластик, и тут же выверенным движением, действуя обеими руками, стягиваю защитное покрытие вниз — так опытный охотник, свежуя добычу, сдирает с нее шкуру.
Получив доступ к верхнему ряду, снимаю первый ящик. Мельком бросаю взгляд на маркировку; сверху имеется наклейка, на которой указаны производитель (Spain), класс — I, дата поступления, название торговой сети, для которой предназначалась данная продукция и дата конечного срока реализации. Здесь же нанесен штрих-код, под которым реализовывалась данная продукция. И, наконец, имеется еще один код, состоящий из четырех цифр: он указывает на конкретное место, где производилась фасовка: это наш фруктовый пакгауз, расположенный между Фархемом (Fareham) и Госпортом (Gosport).