Изменить стиль страницы

Энтони, судя по его слабой полуулыбке, оценил мой юмор.

— Он не водил сюда женщин, — после паузы сказал англичанин. — И я не видел его пьяным… Он молод… Ему лет двадцать пять, возможно, тридцать… но не больше.

Энтони кивнул в сторону прохода.

— Иногда он ночевал в той комнате, где сейчас живут Альги и Шаул.

— Так ведь наш арендатор — Джито?

— Да, верно. Этот парень… русский — я его не видел с середины января. А с первого февраля у нас тут все поменялось; пришел новый арендатор и быстро заселил дом.

Я едва удержался, чтобы не спросить у Энтони прямо, знает ли он, как зовут «русского парня». И известно ли ему, где тот обитает постоянно, и почему он здесь более не появляется.

У меня, кстати, уже имелась догадка на этот счет. Было бы интересно перепроверить самого себя… Однако, я решил, что в этом месте следует остановиться и прекратить расспросы. В противном случае, у этого Энтони может отложиться в памяти наш разговор. И если кто-то еще будет расспрашивать у него о проживавшем здесь не так давно «русском», англичанин может вспомнить не только его самого, но также и то, что другой Russian man также интересовался этим человеком.

Мы перекинулись еще несколькими репликами. Я похвалил местные парки, коротко затронул тему «чудесной погоды». Вскоре Энтони, попрощавшись со мной легким кивком, отправился к себе в комнату.

С минуты на минуту должны приехать индусы с получкой; и именно до их появления здесь этот опустившийся на социальное дно англик постарался навести хотя бы относительную чистоту в гостиной и на кухне.

Я уже раскладывал приготовленные на завтра сэндвичи в две коробки, когда на кухню заглянул один из литовцев — Альгис.

— А! Привет, Артур!

— Labas!

— Как на счет пива? — спросил литовец. — Мы с Саулюсом угощаем.

— Спасибо, дружище. Свою дозу я сегодня уже принял…

— Как твоя спина?

— Да так себе. — Морщась, я потянулся рукой к пояснице. — Если честно, пока не очень. Как прошел сегодня день?

— Работали на соседнем фарме. Опять занимались посадкой бимсов.

— Понятно.

— Фермер про тебя, кстати, спрашивал.

— Вот как? — Я удивленно посмотрел на литовца. — И что именно он спрашивал?

— Ну… Почему ты не вышел на работу… и что у тебя за проблема возникла. — Альгис взял из шкафчика две большие кружки — должно быть, чтобы разливать туда пиво. — Я слышал, как он говорил о тебе с Джимми.

— Интересно…

— Кстати. — Альгис понизил голос. — Джек сегодня устроил этому Джимми крутую выволочку. Орал на него… матом крыл по ихнему!

— А чего это? С чем это связано?

— Джимми что-то напутал… я так понял. Мы с утра не тем занимались, чем должны были. И я так понял, что такие косяки уже не в первый раз.

— А почему ты так думаешь?

— Джек выгнал индуса с фарма на хрен, — шепотом сказал Альгис. — Представляешь?

— Вот это да…

— За нами Марек и еще какой-то поляк приехали. И уже Марек нас развез на вэне по домам.

Не успел я толком переварить эту информацию, как запиликал мой сотовый. Достал из поясного чехла мобилу, посмотрел на экранчик — ага, легок на помине.

— Cześć, Marek!

— Cześć, Arhur!

Мой польский все еще оставляет желать лучшего; я практически все уже понимаю, но самому мне на польском говорить пока сложно. Поэтому наше общение проходит в уже устоявшемся режиме — Марек говорит на своем родном наречии, а я на смеси английского, русского и польского.

Поляк сказал, что Джито приедет в наш дом позже обычного — скорее всего, около полуночи. Он попросил передать это остальным жильцам: тем, кто работает на нашего «босса» (чтобы не ложились пока спать, и дождались приезда индусов). Говорил он быстро, отрывистыми фразами, комкая слова, так что я едва его разобрал.

— Марек, что-то случилось? — спросил я.

— Мы сейчас в одном из наших домов на Биттерн, — сказал поляк. — Тут такое… Вся гостиная в крови.

— Что? Марек, извини, не расслышал тебя!

— Примерно час назад тут гости побывали.

— Гости? О ком речь?

— Не знаю, кто такие… Но украинским хлопам от них крепко досталось.

Джито, а с ним еще двое незнакомых с виду индусов, приехали в наш дом в четверть первого ночи. Обошлось без выпивки; видимо, из-за сегодняшнего ЧП наш босс решил отказаться от укоренившейся здесь традиции опрокидывать рюмку-другую пятничным вечером в каждом «работном доме».

Мы с Татьяной получили свои конвертики первыми.

Пересчитали наличку — в сумме вышло триста восемьдесят пять фунтов. Семьдесят пять паундов Джито вычел за жилье. Те семьдесят фунтов, что он остался должен нам еще с прошлой пятницы, индус пообещал выплатить лишь на следующей неделе. Еще примерно полста фунтов — по моим прикидкам — он привычно зажал.

— Что, опять компьютер в твою пользу посчитал, Джито? — хмуро поинтересовалась Татьяна. — Какой интересный у тебя «компьютер»….

Наш хитрован развел руками — мол, я тут ни при чем.

— Arthur, задержись на пару минут, — сказал вдруг Джито. — Есть разговор.

Индусы быстро раздали конверты всем, кому полагалась сегодня денежная выдача. Джито выглядел уставшим; если не сказать — измотанным. Сегодня не сыплет шутками; за все время, пока они находились у нас, он ни разу даже не улыбнулся.

О некоем инциденте, о происшествии, случившемся несколько часов назад в одном из арендованных домов в районе Биттерн, Джито не обмолвился ни словечком.

Я прикурил сигарету от зажигалки. Предложил боссу угоститься, но тот покачал головой.

— Arthur, как твоя спина? — спросил Джито. — Сможешь завтра… — Он посмотрел на часы. — Уже сегодня, да… Сможешь сегодня поехать на фарм?

— Спина все еще болит, — сказал я. — Думаю, понадобится еще дня три или четыре, чтобы всё пришло в норму. А вот на пакгауз… — добавил я — на пакгаузе я могу работать.

— Владелец фермы спрашивал про тебя. Джек.

Я едва сдержал ухмылку — эту новость я уже слышал.

— Спрашивал обо мне?

— Да. Он хочет, Arthur, чтобы ты взял бригаду.

— То есть? — Тут уже я не смог скрыть удивления.

— Он хочет, чтобы ты был старшим…

— Бригадиром?

— Да. Сейчас пока у него работает одна бригада. В июне будет две. А в период уборки на двух его фармах трудится до четырех бригад.

— И он мне предлагает поработать бригадиром? — изумленно переспросил я. — Но…

— Триста пятьдесят фунтов в неделю, — сказал Джито. — Это пока… Начиная с середины июня — пятьсот и более.

«Опять ты жульничаешь, Джито, — подумал я, вспомнив о тех сведениях, что почерпнул из тетради под названием «ФАРМ». — Бригадир на фарме получает как минимум пятьсот паундов в неделю. Это весной. А в разгар сезона — до тысячи…»

Естественно, я не стал говорить этого вслух, а сказал другое:

— Джито, передай мистеру фермеру, что я благодарю его за внимание и сделанное им предложение.

— И?..

— В ближайшие несколько дней я хотел бы поработать на пакгаузе. А потом мы вернемся к этому разговору, ладно?

Джито шумно вздохнул.

— Okay, Arthur.

— На фруктовом пакгаузе, — уточнил я. — Моя жена будет работать теперь там же… если ты, конечно, не против, дорогой босс.

ГЛАВА 29

День 39-й.

Рабочий на каре доставил из транспортной зоны очередную паллету, груженную упаковками с персиками. Беру инструмент; при помощи кусачек освобождаю «куб» от пластиковых стяжек. Взрезаю в двух местах ножом полупрозрачный пластик, и тут же выверенным движением, действуя обеими руками, стягиваю защитное покрытие вниз — так опытный охотник, свежуя добычу, сдирает с нее шкуру.

Получив доступ к верхнему ряду, снимаю первый ящик. Мельком бросаю взгляд на маркировку; сверху имеется наклейка, на которой указаны производитель (Spain), класс — I, дата поступления, название торговой сети, для которой предназначалась данная продукция и дата конечного срока реализации. Здесь же нанесен штрих-код, под которым реализовывалась данная продукция. И, наконец, имеется еще один код, состоящий из четырех цифр: он указывает на конкретное место, где производилась фасовка: это наш фруктовый пакгауз, расположенный между Фархемом (Fareham) и Госпортом (Gosport).