Изменить стиль страницы

— Он вносит какие-то деньги в «общак»?

— Два раза по двадцать фунтов, вот весь его вклад.

— Хм…

— Так почему мы сегодня не на работе?

— Ситуация поменялась, — сказал я. — Полагаю, нам все же придется уходить от Джито.

— К Сундеру?

— К нему, или к другому «боссу».

— Это из-за Джимми? — Татьяна вдруг усмехнулась — Никогда не думала, что за мной будет волочиться какой-то индус… Ему что, молоденьких девушек мало?

— Вот же урод…

— Ладно, не заводись. Это даже в некоторой степени забавно… Индус втюрился в белую женщину. — Татьяна рассмеялась. — Чем не сюжет для «болливудского» фильма?

— Он вроде бы из «пеньяби»… Впрочем, я слышал, что он родился уже здесь, в Англии.

— Он и ведет себя, как англик.

— Борзый мужик, — угрюмо сказал я. — Но дело не только в нем.

— А что еще?

— Бандерлоги. Их уже четверо в бригаде.

— Вот как.

— Ведут себя нагло, вызывающе… — Я решил не говорить об их финансовых требованиях. — Короче, все очень не просто.

— Значит, нужно уходить от Джито, — спокойным тоном сказала Татьяна. — Тем более, что у него самые низкие почасовые расценки. Вэны, на которых нас возят…

— Древние, как дерьмо мамонта. На таком транспорте даже скот возить нельзя, не то, что людей.

— Да, ты прав, надо уходить, — сказала Татьяна. — Джито постоянно недоплачивает — по десять-двадцать фунтов каждую неделю зажимает… Сейчас-то не страшно уходить; кое-что мы тут уже разнюхали, так что не пропадем.

— Выходить из дела надо тоже с умом.

— Что ты имеешь в виду?

— Джито, как правило, «кидает» тех, кто от него уходит. Он не выплачивает зарплату за текущую неделю, а то и две. И если мы решим менять босса, должны принимать это обстоятельство во внимание.

— А откуда ты знаешь?

Я узнал об этой особенности нашего нынешнего работодателя из записей в одной из тетрадей. Но говорить об этом Татьяне не стал — у нее и без этих моих небольших «тайн» хватает, о чем тревожиться.

— Кто-то из арбайтеров рассказал по случаю.

— Я тоже слышала, что Джито «кидает» практически всех при финальном расчете. Отговорка у него стандартная — «порча имущества арендаторами жилья».

— Если мы объявим, что уходим от него, он на нас повесит какой-нибудь холодильник, который мы якобы сломали. Или ту же кровать, которую поменяли с его устного разрешения.

— Точно. — Татьяна кивнула. — И оценит убыток паундов эдак в четыреста или пятьсот.

— Нам важно получить сегодня все, что он нам должен за предыдущую неделю.

— Думаю, заплатят.

— Надеюсь, что так и будет… Следующую неделю, начиная с завтрашнего дня, будем работать в щадящем режиме, — сказал я. — Никаких сверхурочных. Постараемся также взять еще выходные дни — столько, сколько получится.

— Разумно. Все равно он нам за следующую неделю ничего не заплатит… если, конечно, уйдем к другому боссу. Так зачем нам горбатиться?

— До следующей пятницы поработаем у Джито; и это время используем, чтобы разузнать побольше про Сундера и других местных боссов.

— Согласна.

Я некоторое время молчал, производя в уме расчеты.

— Значит так… Чтобы закрыть образовавшуюся финансовую брешь, и иметь возможность нормально питаться и оплачивать съемное жилье, нужно добыть не менее пяти тысяч фунтов.

— У меня примерно такой же порядок цифр получился.

— А если с запасом — то шесть, — задумчиво сказал я.

— Да.

— Это примерно десять тысяч американских долларов.

— Верно.

— И это, что называется, на «тонкого»… Если мы будем зарабатывать столько, сколько сейчас, нам придется провести здесь еще пять или шесть месяцев.

— Доча взяла с меня обещание, что мы вернемся до начала учебного года.

Я обнял жену за плечи; осторожно привлек к себе.

— Так и будет, — сказал я. — Я что-нибудь придумаю.

Татьяна, в свою очередь, обняла меня — я ощущаю ее руку на своей все еще ноющей из-за вчерашних перегрузок спине.

— Знаешь, Артур… — вдруг сказала она. — Если бы такой разговор состоялся еще месяц назад, я бы тебе не поверила. А сейчас… сейчас почему-то верю.

ГЛАВА 28

Мы еще немного погуляли по городу, затем зашли в маркет за продуктами. Город просто-таки кишит «гастерами», повсюду слышна громкая польская речь. Довольно много приехало к началу сезона прибалтов, хватает и выходцев из Украины.

Вернулись в двухэтажное строение на Оксфорд Авеню около шести вечера. Последующие два часа провели в постели — нас тянуло друг к другу, как молодоженов в пору медового месяца. Отужинали у себя в руме; в девять вечера я спустился на первый этаж — следовало приготовить порцию сэндвичей на случай, если завтра придется ехать на работу.

День, определенно, выдался удачным: на кухне я застал местного англика — он, надев санитарные перчатки, пытался отмыть от жира плиту и установку для гриля.

— Hi, Anthony!

— Good evening, Arthur.

— How are you?

— How are you?

Я уже несколько дней выжидал подходящий момент, чтобы переговорить с англиком — он живет в этом доме дольше всех, и, вероятно, обладает информацией, которая меня в данный момент живо интересует. Можно было бы, конечно, постучаться к нему в комнату, которую оплачивает местная социальная служба, и задать ему те самые вопросы, ответы на которые я был бы не прочь получить. Но если я поступлю именно так, то мой интерес к определенным событиям и личностям может вызвать вопросы уже у него.

Другое дело, если интересующая меня информация всплывет как бы «между прочим»; тогда у этого Энтони не возникнет каких-то ненужных мне мыслей или подозрений.

Англик посетовал на то, что из всех постояльцев за собой прибирают только четверо, не считая его самого: мы с Татьяной, да еще «Альги» и «Шаул» — так он зовет литовцев. Я был в курсе, что индус-арендатор приплачивает ему по десять паундов в неделю за поддержание относительного порядка. В месяц это составляет сорок фунтов; для человека на «социалке» ощутимая прибавка. Татьяна тоже в меру сил и имеющегося времени борется за чистоту в нашем «общежитии». Но, с учетом того, что мы пашем от рассвета до заката, — а я еще и глухой ночью подрабатывал — эта борьба приводит лишь к локальным успехам.

Я сказал Энтони, что переговорю на эту тему с остальными жильцами, благо уже вскоре некоторые из наших временных соседей соберутся в гостиной — чтобы получить конверт с недельным заработком. В свою очередь, спросил у этого щуплого мужчины с тихим голосом и манерами обедневшего, провалившегося на самое дно, но сохранившего остатки учтивости джентльмена, кто из жильцов раньше собирал плату за электричество и израсходованную воду.

В ходе завязавшегося разговора я перебросил пару-тройку мостков к интересующей меня теме.

— Скажите, Энтони… Здесь всегда проживало так много народа? К примеру, этой зимой?

— Этой зимой?

— Да. Сколько здесь было людей… к примеру, в январе?

Энтони поскреб пальцем вытянутый к низу подбородок.

— Мы с Чарльзом… Он сейчас в другом доме живет.

— Так вас двое тут было всего? — удивился я.

— Какое-то время — да. Хотя… постойте, постойте… — Энтони поднял выцветшие глаза к потолку. — Даже на потолке следы яичницы! Как так можно?

Прошло с полминуты, пока этот тормозной субъект вновь заговорил.

— Мы на втором этаже тогда жили. А первый этаж арендатор оставил незаселенным.

— Так?

— Он сам приходил сюда частенько… Почти каждый вечер. Иногда здесь даже ночевал.

— Вот как?

— Кстати… — Энтони закрутил оба крана — с холодной и горячей водой. — Он, кажется, родом из России.

У меня в этот момент ёкнуло в груди.

— Почему вы так думаете, Энтони? — Я выдавил из себя улыбку. — Он ходил по улицам с медведем? Или приводил к себе русских красавиц, а сам пил водку и играл им на балалайке?