Изменить стиль страницы

Кое-как стряхнул с себя оцепенение и спросил, где покои принца Артура.

— Вы почти дошли до них. Должно быть новенький? Ступайте прямо до конца коридора, поверните налево, третья дверь по правую руку.

— Спасибо.

Через пять минут я вошел в покои принца.

— Мерлин! — крикнул Артур из-за ширмы, — где тебя черти носят?! Я есть хочу.

— Мерлин остался с Гаюсом по его срочному поручению. Ваш ужин принес я.

Артур вышел из-за ширмы, одетый в легкую черную тунику и штаны. Он подозрительно на меня посмотрел и ухмыльнулся.

— Видать, ты все-таки не вельможа, раз прислуживаешь теперь мне, — сказал он, откусывая кусок хлеба.

— Но и не маг, как вы заметили. Ваше мнение было ошибочным, — еле сдержав гнев, сказал я.

Арти продолжал жевать.

— Ты обвиняешь принца в его ошибках?

— Думаю, нам лучше завершить этот разговор, сир. Я всего лишь обычный слуга.

Не думал, что Артур был так заносчив. Мерлин рассказывал мне об этом, но чтобы настолько.

— Ты ведь хочешь, чтобы я извинился перед тобой за то ложное обвинение? — спросил он.

Я отвел взгляд и ничего не сказал.

— Отвечай! — строго сказал он.

— Конечно, — я с вызовом посмотрел на него, — принц вы или нет, это не дает вам право делать поспешные выводы, тем более связанные с магией, когда любое ложное ваше слово, может лишить меня жизни на месте.

— Но ты жив, бояться больше нечего, — бросил Артур.

— Приятного аппетита, ваше высочество, — я развернулся и скрылся за дверью, при этом, не забыв громко хлопнуть.

Я устал. День сегодня действительно был сложным во всех отношениях. Зайдя в жилище Мерлина, я застал Гаюса, который стелил на полу матрас.

— Мэтт, ты уже вернулся?

— Да, выслушав при этом лестные слова от нашего принца.

Старик поставил на стол тарелку с курицей и овощами.

— Понимаю, Артур не подарок. Он еще растет и только готовится стать мудрым королем. Есть будешь?

В желудке громко заурчало.

— Видимо — да, — засмеялся Гаюс.

Я посмотрел на разложенный матрас.

— Не переживай, Мерлин сегодня отдает свою комнату тебе.

— Спасибо за все.

Я быстро съел свой ужин и направился в комнату мага. Плюхнувшись на кровать, мое тело резко потяжелело, веки закрылись, и я уснул крепким сном.

Раздался странный звук. Я открыл глаза и медленно потянулся. Выйдя из комнаты, увидел Гаюса. Судорожно дыша, старик быстро скидывал в свою сумку различные склянки, бинты и фляги с чистой водой. В это время снова раздался звук. Теперь я понял. Еще из старых фильмов этот звук мне был знаком. Кто-то дул в рог.

Гаюс заметил меня.

— Мэтт, я уже хотел тебя будить. Срочно беги в покои принца и помоги ему подготовиться.

Я непонимающе уставился на старика.

— Что-то случилось?

— Боюсь, да. На Камелот готовится нападение.

Из рассказов Мерлина, я вспомнил, что на замок очень часто нападали враги. Внутри у меня все похолодело. Это тебе не с охотниками сражаться.

— Мэтт, проснись, — крикнул Гаюс, — беги к принцу.

Я быстро умылся из таза с водой и побежал по длинным коридорам к покоям Артура. Ворвавшись к нему, я застал Артура, пытающегося облачиться в доспехи самостоятельно. Увидев меня, он покраснел.

— Где Мерлин?! — крикнул он.

Я подошел к нему.

— Он готовит рыцарей, — я осматривал крепления доспехов и пытался сообразить, как помочь ему одеться, — говори, что мне делать, я помогу тебе.

— Мне нужен Мерлин, ты не помощник…

— Хватит, — рявкнул я, — сейчас Мерлина нет. Потом будешь наказывать меня, но я хочу помочь.

Артур опешил от такого хамства, но потом вдохнул глубоко воздух и быстро рассказал, как одевать доспехи. В принципе это было не сложно. Под его руководством, я быстро облачил будущего короля в боевые доспехи.

Двери резко распахнулись, и в покои зашел король Камелота- Утер Пендрагон. Я, чтобы не привлекать внимание, отошел от сына короля и поклонился. Он даже не обратил на меня внимание.

— Артур, — грозно сказал он, — готовь защитные сооружения.

— Но отец, людям не так просто будет прорваться в стены Камелота, — ответил Артур.

— Это не люди, — заорал король, — чертова магия снова атакует замок.

Я был словно парализован. Артур быстро поклонился королю.

— Да, отец, — принц решительно двинулся к выходу, — Мэтт, ты идешь со мной.

Я еще раз быстро отвесил поклон Утеру и побежал за Артуром. Мы быстро поднялись на обзорную площадь замка. От увиденного, в зобу дыхание сперло. Вокруг замка кругом сновали рыцари в сверкающих кольчугах и ярких алых плащах. Местные жители с криком прятались по своим домам, освобождая путь защитникам города. Артур повернулся ко мне.

— Видишь ту вышку? — спросил он, указывая пальцем на башню сбоку замка.

Я кивнул.

— Беги туда со всех ног, мне нужно, чтобы ты следил за боковой частью замка.

— Там нет рыцаря, кто следит за этим? — аккуратно спросил я.

Артур разозлился.

— Без лишних вопросов. Там дежурит сэр Элиан. Смени его. Вся боевая мощь мне нужна здесь. Надеюсь, у тебя зоркие глаза.

Я побежал к башне, обегая рыцарей, которые возводили защитные укрепления. Через несколько минут оказался на верхушке смотровой башни. Темнокожий рыцарь, чуть прищурив глаза, наблюдал за опушкой леса.

— Простите, сир, — начал я, — принц Артур ждет вас внизу.

Элиан развернулся и подошел к лестнице.

— Следи в оба, — сказал он и скрылся из виду.

Я вытер пот со лба.

— Что же это такое, — произнес я вслух.

Войско Камелота продолжало готовиться к битве. Но против кого? Я обратил свой взгляд в самую даль. На поле перед лесом никого не было. От кого же тогда предстоит защищаться Камелоту? Но тут с соседней башни раздался крик. Быстро обернувшись, я застыл от испуга.

Огромная крылатая тварь с клювом орла и могучими львиными лапами придавила к земле кричащего рыцаря. Доля секунды, и животное откусило стражу голову. Крик оборвался.

Меня и эту тварь отделяли всего пара сотен метров. Внизу такую громадину уже должны были заметить. Я знал, кто это был. Из книжек Мерлина по магическим существам- передо мной стоял грифон — одна из самых опасных магических тварей.

Несколько стрел метнулись в воздух. Но грифон, не обращая внимания на слабую атаку, раскрыл свои могучие крылья, грозно зарычал и взмыл высоко в небо, скрывшись за облаками. Я посмотрел вниз — Артур и рыцари тревожно следили за небом. Мне нельзя отвлекаться. Мой взор снова был направлен на лес.

Что-то мелькнуло сквозь густые ветки. Оглянувшись по сторонам, я проверил, нет ли кого рядом со мной. Недавно вычитал заклинание, которое позволяет видеть вдаль. Мои глаза опалило привычным жаром магии. Я даже немного вздрогнул от удивления — зрение улучшилось в несколько раз. Любая маленькая деталь не осталась без моего внимания. Я посмотрел на свои руки- каждая пора моей кожи, казалась огромным кратером вулкана. Сморгнув выступившие слезы из-за напряжения на глаза, снова обратил внимание на лес. Сквозь ветки и деревья мне удалось разглядеть нечто. Сердце учащенно забилось в груди. Длинные мохнатые конечности ступали на твердую почву, огромные четыре черных глаза рыскали по земле в поисках очередной жертвы, мерзкая пасть, которая постоянно была в движении, словно что-то пережевывала и выделяла странную жидкость; коричневое огромное брюхо.

— Арахниды, — прошептал я сам себе.

Огромные пауки, достигавшие в размере около пяти метров в высоту и порядка трех метров в ширину. Я натыкался на них в книге Мерлина, но не думал, что они такие большие. Их паутина была настолько липкая, что жертва, попавшая в нее, обречена на гибель. Только огонь может справиться с этой паутиной.

Я быстро начал подсчет, и с каждым новым увиденным мною пауком, на душе становилось все тяжелее. Их было более тридцати особей. И я не уверен, что сзади нет еще новых арахнидов. На автопилоте быстро перекрестился и забил в небольшой колокол, который стоял левее от меня, предупреждая рыцарей о новой опасности. Я подбежал к краю башни и помахал руками, чтобы Артур заметил меня, но все взоры и так были направлены в мою сторону.