Изменить стиль страницы

— Пожалуйста, скажите, что с ним?

Офицер опустил глаза и вздохнул.

— Мэтт, твой брат серьезно ранен. Положение не стабильно. Его готовят к операции, но пока не могут ее начать, так как он много потерял крови. Сейчас ему делают переливание, после чего он окажется в операционной.

Страх появился в моих глазах.

— Но почему ему не делают операцию сейчас?

— Они не могут, он не сможет перенести наркоз. Но твой брат держится, в ближайший час ему сделают операцию.

— Ясно. Офицер Майлз, как мне к нему попасть?

Он посмотрел мне в глаза.

— Послушай, я уверен, ты говоришь правду. Просто одними словами сыт не будешь. Сейчас проверяют все слова сказанные тобою. Думаю, скоро тебе все сообщат.

Я нервно дернул решетку.

— Да поймите же, у меня нет времени на это. Мне надо быть там.

Офицер вздохнул.

— Извини, но здесь я бессилен.

Я понимающе кивнул.

— Хорошо. Спасибо.

Прошли целые сутки. Я был на грани. Ко мне никто не приходил, офицер Майлз куда — то исчез. Что мне только не пришлось сделать, кричать, бить по решетке, но на свои вопросы ответов так и не услышал. Только кормить меня не забывали, но еда стояла комом в горле. Отчаяние зарывалось ко мне в душу, как прошла операция у Мерлина? Жив ли он еще?

Еще через четыре часа на улице уже был вечер. Двое офицеров зашли ко мне в камеру и попросили не сопротивляясь пройти с ними в комнату допросов. Мое тело уже почти не слушалось меня. Я очень сильно ослаб, время от времени бросало в жар. Поэтому без церемоний мы дошли до комнаты допросов, где меня ждал офицер Майлз и капитан.

Капитан предложил мне сесть. Открыл папку с делом.

— Мистер Ридли, — начал капитан, — Мы тщательно проверили ваши показания. В доме после вашего задержания никого не было. Были проведены все анализы на образцы материалов. Список людей, которые вами названы в показаниях, были опрошены. Также, в подтверждении ваших слов, наши люди смогли обнаружить диск с видеозаписью, где преступники зафиксировали момент избиения ваших друзей. Расследование будет продолжено. Но уже без вас. Ваши показания — это все, что нам потребуется. Со своей же стороны мы хотим принести извинения, что нам пришлось задержать вас. Официально вы можете быть свободны. За вами уже приехали.

Я молча сидел и смотрел на капитана.

— Что с моим братом? — тихо спросил я.

Капитан несколько неуверенно поднял на меня глаза.

— Вашего брата вчера прооперировали. Операция прошла успешно. Но состояние пациента крайне тяжелое. Врачи наблюдают за ним постоянно.

Я кивнул.

— Теперь я могу идти?

— Да, но у меня к вам последний вопрос. Мы нашли в доме еще и вашу кровь, когда собирали анализы, а также нож, на нем тоже была ваша кровь.

Я устало приподнялся.

— Небольшая царапина, нападавший полоснул меня по спине.

Капитан нахмурился.

— Почему вы не сообщили об этом? Вам нужно, чтобы вас осмотрел врач, возможно…

— Да отвалите вы от меня все наконец! — я сорвался на крик, — мне надо к брату. Всего доброго.

Капитан ничего не ответил на это. Лишь кивнул и отступился от двери, пропуская меня на выход.

Я забрал документы и вышел в приемную. Там меня ожидали усталые Артур и Перси. Оба быстро встали, когда меня увидели.

— Мэтт… — начал Артур.

— Отвези меня в больницу — перебил я Артура.

Он, видя в каком я состоянии, кивнул, и мы все втроем вышли из участка, сели в машину и поехали в больницу к Мерлину. Перси сидел молча на заднем сидении, слава богу, с ним все было в порядке после пережитого с мандрагорой. Артур быстро вел машину. Я сидел на пассажирском кресле, стараясь остановить поток мыслей, но не мог.

— Артур, — начал я, — ты был у него?

— Да, всю ночь. Вчера вызвали Перси на допрос, чтобы он подтвердил твои слова насчет Вейна, а потом нам сообщили про Мерлина. После мы поехали к нему в больницу и как раз попали, когда его везли на операцию.

Я сглотнул.

— Вы его видели после?

Артур вздохнул.

— Да, Мэтт, видели.

— И?

— Я не знаю Мэтт. Все очень плохо. Пулю вытащили, но его состояние крайне нестабильное. Они следят за каждой реакцией аппаратов. Обещать и ставить прогнозы они не могут.

— Ясно. Вы с Перси там были всю ночь? — я обернулся и посмотрел назад, Перси уже спал.

Артур потер глаза.

— Да, естественно. Он же наш друг.

Я немного улыбнулся.

— Спасибо, Арти.

— Да что там. Это вам спасибо. Вы спасли Вейна.

— А что со вторым парнем?

— Он пока не пришел в себя, но, в целом, жить будет.

— Ясно.

Столько всего произошло. Я боялся того, что смогу увидеть. Перси вызывали на допрос, но я понятия не имею, что его спрашивали, и как он отвечал. Мне непонятно, что помнит Перси, а что нет. Но на данный момент, меня это мало интересовало.

Скоро мы подъехали в больницу. Мы с Артуром вышли из машины и двинулись в реанимационное отделение. Пройдя множество длинных коридоров, мы остановились у палаты Мерлина. К нам вышел доктор.

— Добрый вечер, Артур. А это должно быть брат нашего пациента? — спросил врач.

Артур немного не понял вопроса, но я опередил его, чтобы он случайно не раскрыл мою легенду.

— Да, доктор, меня зовут Мэтт, — я пожал ему руку, — как Мерлин?

Врач снял с лица очки и потер глаза.

— Состояние более менее стабилизировалось. Аппарат поддержки дыхания мы только что сняли, так как он самостоятельно начал дышать. Операция в целом прошла успешно. Рана была серьезная, поэтому восстановление пациенту предстоит долгое.

Но что-то мне в голосе доктора не понравилось.

— Доктор, скажите честно, что вас беспокоит? — спросил я напрямую.

Он глубоко вздохнул.

— Боюсь, меня пугает его мозговая активность.

Я не совсем понимал, что он говорит и нахмурился.

— Что вы хотите сказать? — спросил за меня Артур.

— Понимаете, человек после такой серьезной травмы естественно долгое время может находиться без сознания. Во время подобного сна мозговая активность продолжает работать. Скажем так, наличие снов, внешние раздражители в виде различных звуков или яркого света, прикосновение к коже. Все это говорит о том, что пациент без сознания, но он не утратил чувства.

— А в случае с Мерлином? — уточнил я.

— К сожалению, аппарат показывает, что у вашего брата нулевая активность. Боюсь, он впал в кому.

Повисло молчание. Я не мог задать этот вопрос. Артур спросил его за меня.

— Но ведь он очнется?

Доктор вздохнул.

— Конечно, мы рассчитываем на оптимистические прогнозы. Но, как врач, могу заверить, что тут ничего нельзя сказать. Некоторые выходят из комы быстро, некоторым же нужно более длительное время…

— А некоторые не просыпаются никогда… — тихо сказал я.

— Я понимаю вас. Но давайте не будем делать поспешных выводов, — сказал доктор.

— Мы можем его повидать? — спросил я.

— Недолго. Я оставлю вас.

Мы с Артуром прошли в палату. В воздухе стояла сама смерть. Лекарственные запахи, писк работающих аппаратов, кровать, на которой лежал Мерлин. Я подошел ближе. Маг словно спал. Множество проводов и электродов были закреплены по всему его телу. Слышно было только слабое сопение — это все что показывало на то, что он все еще жив. Я обещал себе не раскисать и держался, как мог. Артур стоял рядом и наблюдал за мной и Мерлином.

— Мэтт, он проснется, я уверен.

Я молча кивнул.

«Ты же великий маг, живший столетиями, а тебя скосила одна маленькая пуля» — подумал я.

Прошло два месяца. Середина февраля стала одним из самых холодных месяцев зимы. Для меня они прошли как на автопилоте. Лондон отмечал рождество, я же его отмечал вместе с Мерлином и Артуром в его палате. Новый две тысячи тринадцатый год, снова палата Мерлина. Улучшения не происходили. Физически, маг полностью выздоровел, но он никак не мог проснуться. Врачи пробовали различные терапии, но пока что они не давали результатов.