Изменить стиль страницы

Несколько верных людей Мордреда погибли на месте. Сам же глава алхимиков яростно сражался, пытаясь пробиться к нашим врагам. Но все было без толку.

Огневой вихрь, что сотворил Мерлин, сжигал все вокруг. Но на месте одного сгоревшего дерева вступали другие. Наша магия была слаба.

Первым погиб Ланс. Стрела одного из друидов попала ему точно в шею. Бедный рыцарь захлебывался в своей крови, пока Моргана, плачущая, держала своего супруга. Вторая стрела поразила ведьму в самое сердце. Любящие муж и жена погибли, держась друг за друга.

Мощный ствол дерева одним ударом убил Лео и Вейна. Их смерть была мгновенной. Грудные клетки обоих рыцарей неестественно прогнулись внутрь. Осколки ребер разорвали внутренние органы.

Перси успел закрыть меня своим телом от очередной стрелы, которая угодила моему другу между лопаток. Кровь хлынула из его рта, взгляд остекленел. Последнее, что он успел сказать мне:

— Беги, — и его сердце перестало биться.

Из моих глаз лились слезы. Я не видел никого вокруг. Хаос и крики разносились по всему лесу. Я пытался найти Мерлина, Мордреда, Фрею и Артура, но их нигде не было. К горлу подступал комок. Паника нарастала в моем теле. Я громко закричал, увидев бледный труп Фреи, лежавший на земле в неестественной позе возле огромных корней.

Я где-то услышал крик Мордреда. Молодой парень висел на ветках, которые крепко обхватывали его шею. Применив несколько мощных заклинаний, я пытался перерубить растения, но они никак не хотели поддаваться и продолжали душить моего друга.

— МОРДРЕД! — закричал я.

Мы встретились взглядами. Его лицо посинело от нехватки кислорода. Через мгновение я понял, что он уже мертв.

Я бежал по лесу, избегая атак деревьев, как вдруг передо мной возник Элиан.

— Элиан! — в надежде воскликнул я.

Но тут мой живот пронзила боль. Опустив свой взгляд, я увидел, как рука Элиана держит острый кинжал, который он воткнул в меня. По его руке лилась моя кровь.

Я посмотрел на него.

— Зачем?… — захлебываясь в своей крови, прохрипел я.

Элиан выдернул нож из моего живота. Я тут же повалился на землю.

— Другой король — другие правила, — спокойно сказал он и куда-то ушел.

Я не мог подняться. Мне хотелось кричать, остановить все это. Мои глаза метались из стороны в сторону, пока я не увидел Артура и Мерлина, сидевших на коленях друг напротив друга. Рядом стоял Утер с тяжелым мечом в правой руке. Мои друзья были практически без сознания. Я заметил множество порезов на их телах. Одежда была влажной от крови моих друзей. Моргауза придвинула их поближе, будто они обнялись.

Утер встал за спину Артура. Мне хотелось крикнуть. Попросить его остановиться.

— Друг умирает за друга, — засмеялся Утер и мощным точным движением насквозь проткнул Артура и Мерлина одним ударом меча.

— НЕТ! — слабо крикнул я.

Артур и Мерлин были уже мертвы. Моргауза, морщась, оттолкнула их ногой, после чего они бездыханно повалились на землю.

Сила покидала меня. Кровь хлестала из моей раны, окрашивая траву и землю в яркий алый цвет.

Мы ошиблись. Мы проиграли.

Глава 30

— Сложите трупы на середину поляны, — громко приказал Утер.

Казалось, будто сам лес ревел от того, что его заставили сотворить. Войско Джоанны с ужасом вытаскивали из леса тела молодых ребят. Когда все только начиналось, громкие слова Джоанны показались настолько чудесным будущим для всех друидов, что никто не задался самым простым вопросом: «А зачем?»

У друидов были потрясающие условия для жизни. Хорошие дома, лучшие школы для их детей, в конце концов само место их обетования. Леса, природа, свежий воздух. Какой городской житель, впоследствии, не мечтает о подобной жизни. А друиды все это имели всегда. Джоанна и Утер говорили о безопасности, но чего им было опасаться? С древних времен друиды владели магией, которая не только помогала им в повседневной жизни, но также она способна защитить их всех. Есть и еще один вопрос: а от кого им нужно защищаться? Друиды всегда были мирным народом. Редко вступали в интриги, а в последнее время и вовсе всячески избегали их. Пока вождем не стала Джоанна. Ее союз с Утером превратил этих людей не в процветающий и добрый народ, а в хладнокровных убийц.

Молодой человек, которому недавно пришлось столкнуться с мальчиком-полукровкой, вытаскивал мертвое тело Мэтта из травы. Его сердце громко билось, а в глазах стояли слезы. Он вспомнил битву с этим магом. Ужасные змеи покусали молодого друида, но Мэтт не убил его и спас ему жизнь. Почему он это сделал? А сейчас бывший враг вытаскивает труп того самого мальчика. Кровь запеклась вокруг ужасной раны на животе. Тело слегка окоченело, и Мэтт напоминал фарфоровую куклу с закрытыми глазами. Одинокая слеза скатилась по щеке друида.

— Эй, ты чего? — шепотом спросил его отец, который находился рядом с ним. — Не смей сейчас разрыдаться.

Парень рукой смахнул слезу.

— А они этого заслуживали? — грустно спросил он.

— Это уже не нам решать. Тем более все уже произошло. Давай вытащим его на середину поляны и предадим огню, как следует наш обычай, — ответил ему отец.

Утер расхаживал по поляне в ожидании, когда друиды вынесут трупы из леса.

— Ты чего такой нервный? — спросила Моргауза. — Все получилось так, как ты и планировал. Друиды оказались очень хороши в магии, а призвать на помощь силы природы — это просто гениально.

Утер хмуро на нее взглянул.

— Почему-то я не чувствую той эйфории, на которую надеялся, — сказал Утер.

Джоанна стояла рядом и молча наблюдала за своими людьми, которые по одному вытаскивали мертвые тела из леса.

— Ты только что жестоко убил много людей. Это должно вызывать эйфорию? — монотонным голосом спросила Джоанна.

Утер, не посмотрев на нее, ответил:

— У кого-то проснулась совесть? — с легким смешком спросил он.

В это время молодой друид вместе со своим отцом положили тело юного мальчика. Сына Джоанны.

— А вот и твой сын, — сказал Утер, слегка пнув лежачего Мэтта.

— Убери от него свои грязные ноги, — злобно прошипела Джоанна и опустилась на колени рядом с мертвым сыном.

Утер ухмыльнулся.

— Неужели у кого-то имеется материнский инстинкт?

Джоанна дотронулась рукой до лица Мэтта. Некоторое время женщина молча склонилась над мертвым ребенком, после чего ее губы задрожали и она заплакала.

Моргауза в недоумении уставилась на нее.

— Я тебя не понимаю. Ты столько грязи вылила на этого парня, а теперь сидишь и рыдаешь над ним.

— Оставьте ее в покое, — раздался голос Альды.

Женщина быстро приближалась к плачущей дочери и мертвому внуку.

— Не трогай их, Моргауза. Не думаю, что ты когда-нибудь поймешь, что такое терять дорогих тебе людей, — философски сказал Утер и пошел в сторону леса, наблюдая за действиями друидов. Моргауза последовала за ним.

Джоанна и Альда сидели возле мертвого Мэтта.

— Как мы могли допустить такое? — плакала Джоанна. — Ведь я не хотела, чтобы все так закончилось. Я ведь обещала Джентро, что с нашим сыном ничего не случится.

Альда шикнула на свою дочь.

— Держи себя в руках, — говорила она, хотя у самой глаза наполнились слезами. — Ты должна подумать о своей дочери.

Джоанна подавила в себе рыдания и быстро вытерла лицо.

— Он ведь не отпустит ее просто так, — безнадежно сказала она.

Альда покачала головой и поправила выбившуюся прядь волос на голове Джоанны.

— Я не знаю, милая, не знаю.

Постепенно друиды приносили новые тела. Перси тащили трое, так как парень был очень тяжелым. Молодую супружескую пару внесли двое накачанных друидов. Моргауза внимательно наблюдала за ними, после чего подошла к Моргане и Лансу.

— Очень жаль, сестра, что наши пути разошлись в этом времени, — сказала она, но в ее голосе не было ни капли сочувствия.

Через некоторое время все тела были разложены в ряд. Последние были Артур и Мерлин. Джоанна подошла к молодым людям и незаметно от Утера положила возле них маленький цветок кустовой розы. Альда стояла возле нее.