Изменить стиль страницы

— Ты меня достал, — тихо сказал я.

В глазах почувствовался привычный жар. Кусты, что скручивали мои ноги, неожиданно стали прохладными и скользили по моей раненной коже. Молодой друид взглянул вниз, — и его глаза расширились от удивления. Однажды я использовал заклинание призыва на Мерлине, вызвав десяток королевских кобр. После чего мне пришлось поплатиться собственной кровью. Внимательно прочитав про это заклинание, я понял, что использовать призыв можно так же и с помощью чужой магии.

Вокруг моих лодыжек ползали две королевские кобры. Друид попятился, но я не дал ему возможности сбежать. Две змеи быстро подползли к нему и бросились на парня. Одна змея укусила его за руку, вторая — за горло. Заклинание развеялось, а друид хрипло дыша, упал на землю. Я подошел к нему.

— Куда они повели девушку? — с угрозой в голосе, спросил я его.

По щекам парня текли слезы, он задыхался.

— Клянусь, я не знаю, — промычал он. Из его рта уже пузырилась пена.

Я опустился возле него.

— Тебе повезло, — сказал я.

В моей руке образовалась маленькая склянка с желтой жидкостью. Опрокинув голову молодого друида, я быстро влил в него противоядие и бросил обратно на землю.

— Спасибо, — прохрипел он.

Но все мои мысли занимала только Майа. Где она?

Перси меня снова схватил за руку и повел в сторону выхода из леса. Нас постепенно окружали. Артур, Мерлин и Гвен бежали впереди. Остальные не отставали. Друиды постепенно нагоняли нас. Этот народ определенно надеялся уничтожить наш небольшой отряд.

— Мы не успеем, — закричал Лео.

Но тут Моргана и Мерлин резко остановились. Он что-то быстро ей нашептывал на ухо, а ведьма с широко распахнутыми глазами внимательно слушала. Друиды сжимали нас в плотное кольцо. Их было больше ста человек.

— Моргана, давай! — закричал Мерлин.

Моргана посмотрела в небо и развела руки в сторону. Девушка, громко крича, начала произносить странные слова на древнем языке. Ее глаза загорелись янтарным огнем.

Некоторое время ничего не происходило, но вдруг…раздался яростный звериный рев. Моргана опустила руки, ее лицо озаряла радостная улыбка, а по щекам текли слезы. Я проследил за ее взглядом, и мое сердце ушло в пятки.

Огромный белоснежный дракон, широко размахивая крыльями, словно ястреб, камнем летел на нас. Мощная струя пламени вырвалась из пасти этого чудовища, сжигая своим огнем лес рядом с нашими врагами. Друиды закричали и бросились в разные стороны.

— Айтуза! — закричала Моргана, махая руками белому дракону.

— Не зови его сюда! — испуганно воскликнула Гвен. — Она сожрет нас.

Но ведьма не слушала свою подругу и уже бежала к чешуйчатой твари, которая опустилась на землю. Моргана радостно обняла большую лапу. Айтуза приветливо заурчала.

Девушка плакала.

— Как же я рада тебя видеть, — Моргана уткнулась лицом в мускулистую конечность.

Я вопросительно уставился на Мерлина.

— Ты же говорил, что драконов больше не существует, — сказал я.

Мерлин пожал плечами.

— Я сказал, что может быть. Айтуза всегда была с Морганой. Сейчас мне пришла в голову идея, чтобы она попробовала ее призвать. Удивительно, но это получилось. На мой призыв белый дракон никогда не откликался.

— Ясно.

Артур подбежал к нам.

— Не хотелось бы вас отвлекать, но нам надо уходить.

Мое сердце больно сжалось.

— Я не уйду без Майи, — твердо сказал я.

Артур схватил меня за плечи.

— Мэтт, мы не можем идти в слепую и атаковать, — сказал он мне.

— Я сам пойду, — упорно твердил я.

Артур с уверенностью в глазах смотрел на меня.

— Я обещаю тебе, что мы вернем Майю. Даю слово.

Все внутри меня боролось друг с другом. Я понимаю, что Майю в одиночку не смогу спасти. Но вдруг Утер убьет ее раньше? Я не мог рисковать своими друзьями.

— Ты клянешься, что мы вернем ее? — мои глаза увлажнились от слез. Я собирался бросить человека, который мне очень дорог.

Артур кивнул.

— Клянусь.

Мы бросились к машинам, чтобы поскорее покинуть это место.

— Собирай войско, Джоанна! — приказал Утер новому вождю. — Они еще вернутся.

Джоанна расхаживала по всей палатке и обдумывала то, что сейчас произошло.

— Ты уверен, что они нам смогут помешать?

Утер засмеялся.

— Конечно. Артур никогда не сдается. Тем более в моих руках девушка твоего сынишки.

Джоанна злобно посмотрела на него.

— Ты безумен. Зачем ты просишь меня развязать войну? — воскликнула она.

Утер ухмыльнулся.

— А у тебя есть выбор? Если не сделаешь то, что я приказываю, твоя дочь будет убита.

Джоанна испуганно уставилась на него.

— Ты не посмеешь.

Моргауза подошла к Утеру и положила руку на спинку его стула.

— Он на многое способен, — сказала она и громко рассмеялась.

Джоанна выбежала из палатки, чтобы объявить о сборе войска и быть готовыми к возвращению Артура и всех остальных.

Я допивал восьмую рюмку виски в нашем любимом баре. Мне хотелось побыть одному. Я не раз хотел сбежать и вернуться на ту поляну, чтобы вызволить Майю, но Мерлин взял с меня обещание, что без них не сунусь в пекло. Мы поругались.

Чтобы хоть как-то успокоиться, я решил воспользоваться своим старым способом — напиться.

— Повторить? — спросил меня бармен.

Я молча кивнул.

Через час я не мог произнести ни одного внятного слова.

— Может позвонить кому-нибудь, ты ведь не дойдешь один до дома, — забеспокоился бармен.

— Не стоит, — раздался знакомый голос.

Перси сел рядом со мной и сочувственно смотрел на меня.

— Не надо…так…смотреть, — еле выговаривая слова, сказал я.

Перси молча закрыл мой счет и подхватил меня под руку. Но я даже встать не смог.

— Я…не хочу…домой, — слезы застилали мне глаза, — пока…она в руках этого…ублюдка.

— Значит, переночуешь у меня, — спокойно сказал он.

Последнее, что я помню, как Перси взвалил меня к себе на спину и вынес из бара.

Глава 29

На протяжении трех дней я находился в квартире Перси. Интересно почему? Депрессия — единственный ответ, который приходит мне в голову. После того, как Перси забрал меня пьяного из того бара, я дома так и не появлялся. На следующий день мой организм мучился от дикого похмелья. Перси лишь приносил мне воду и легкую еду, чтобы я банально не помер у него в квартире с голоду.

В мыслях постоянно крутится Майа. Что с ней? Жива ли она еще? Я надеюсь и молюсь, чтобы с ней все было в порядке. Мне стыдно. Девушка приезжает из-за меня в Лондон спасти мою шкуру и сама же попадает в крупные неприятности. Хоть все кругом и твердят, что это не моя вина, но меня это практически не успокаивает.

Перси еще в тот же вечер, когда притащил меня к себе домой, сразу набрал Мерлину и сообщил, что я жив и здоров и некоторое время побуду у него.

— Я жалок? — спросил я у Перси, лежа на диване и пялясь в потолок, пока он наводил порядок в инструментах.

Он слегка нахмурился.

— Знаешь, я не силен в этих вопросах, — уклончиво ответил Перси.

Я взглянул на своего друга.

— Спасибо за утешение, — сказал я, нахмурившись.

Перси методично протирал каждое сверло своей любимой дрели.

— Мэтт, я не психолог и, честно говоря, не силен в утешении.

— Зато блевать на Канарских островах ты просто мастак, — смеясь, сказал я.

Перси засмеялся в ответ.

— Чувствую, мне еще долго будут вспоминать этот отпуск. Ну что я мог поделать? Организм видать был не подготовлен.

С ним так просто. Он не пытается залезть к тебе в душу, но этот парень всем своим видом покажет, что всегда готов помочь и поддержать. Ты только скажи. А сейчас Перси дает мне отлежаться и просто привести свои мысли в порядок. Он знает, что творится у меня в голове, и несколько раз я ловил его обеспокоенные взгляды. Перси пытался спросить меня, что вертится у меня в голове, но разговор так об этом и не заходил.