Изменить стиль страницы

Я закурил сигарету.

— Ты волнуешься? — вдруг спросил меня Мерлин.

Я покачал головой.

— С чего ты взял?

Мерлин перестроился в левый ряд.

— Это твоя третья сигарета за последние полчаса, — ответил он.

И он полностью прав. Да, я волновался. Не могу сказать, что внутри меня кипела паника, но там будет моя мать. Нам снова предстоит с ней встретиться лицом к лицу. О чем мы будем с ней разговаривать? Эта женщина ясно дала понять, как именно она ко мне относится.

— Возможно немного нервничаю, — сказал я и затушил недокуренную сигарету.

Фрея протянула мне бутылку воды.

— Не переживай, Мэтт. Я уверена все будет хорошо. Рано или поздно мы должны были встретиться с друидами и их вождем. А когда Утер яростно дышит нам в спину, то лучше провести эту встречу сейчас.

— Лучше быстрее отстреляться, — с улыбкой подтвердил Вейн.

Я обернулся к нему.

— Кстати, а ты чего так плохо выглядишь? — спросил я у него.

Вейн в спешке прибежал к нашему дому. Волосы не причесаны, веки немного припухли, а на шее виднелся красный синяк. Вейн проследил за моим взглядом и ладонью прикрыл след.

— Это то, что я думаю? — удивился я, еле сдерживая смех.

Вейн кивнул и старался как можно тише говорить.

— Девушки в наше время очень ненасытны, — подмигнул он.

Фрея нахмурилась.

— Ты только таких и ищешь, — возмутилась она, услышав наш разговор.

Вейн слегка покраснел.

— Ну что ты, цветочек? Или ревнуешь? — мило улыбнулся Вейн.

Мерлин следил за дорогой, но то и дело постоянно наблюдал за тем, что происходило в зеркале заднего вида.

— Вейн, не забывай кто я, — невзначай, но достаточно холодно произнес Мерлин.

Я громко рассмеялся, а Вейн вытянул перед собой ладони.

— Даже не думал флиртовать с твоей девушкой, — сказал он, а сам исподтишка подмигнул Фрее.

— Я все видел, — снова подал голос маг.

Вот, казалось бы, легкая перепалка, ничего особенного. Но я видел и понимал, что этот маленький спектакль был разыгран для меня, лишь бы мой мозг перестал думать о том, что ждет нас там.

— Спасибо, — с улыбкой на лице сказал я.

— Ты о чем? — спросил Вейн, хотя ответа и не ждал, лишь легонько хлопнул меня по плечу с заднего сидения.

Через некоторое время, уже порядком устав от долгого пути, наши три машины припарковались напротив дома Джоанны. Выйдя из машины, я снова закурил сигарету.

— Ты скоро выплюнешь легкие, — заметил Артур, подойдя к нам.

— Не выплюну, — буркнул я.

На встречу к нам медленно шла Альда. Внутри меня все сжалось от волнения. Солнце почти скрылось за густым лесом, и постепенно наступали сумерки.

— Вы как раз вовремя, — сказала моя бабушка. — Добро пожаловать.

— Рады вас снова видеть, — поприветствовал Мерлин.

Женщина кивнула и взглянула на меня. Я опустил глаза.

— Собрание начнется в лесу. Там имеется небольшая поляна, где время от времени наши старейшины собираются на совет. Я вас провожу. Следуйте за мной, пожалуйста, — сказала Альда и двинулась в сторону леса. Наша небольшая группа направилась следом за ней.

Я помню этот лес. Именно здесь после нашего не совсем приятного разговора с моей мамой на меня нахлынули воспоминания, которые отец подарил мне, когда я был совсем маленьким. Мы шли между высокими густыми соснами. В носу приятно чувствовался терпкий аромат ели. Я постепенно успокаивался: природа благоприятно влияла на мое настроение. Рядом шел Мерлин и Артур.

— Все нормально? — спросил Артур.

Я кивнул.

— Во всяком случае, я слегка успокоился. Нужно быстрее со всем этим разобраться и ехать домой, — ответил я.

Мерлин шел рядом и молчал. Видимо, в его голове мелькало очень много разных мыслей.

— Твой мозг опять что-то перерабатывает? — спросил я.

Мерлин на секунду замешкался, но потом, словно пришел в себя, обратил на меня внимание.

— Не совсем, — завуалировано ответил он.

— Плохое предчувствие? — поинтересовался Артур.

Мерлин сделал глубокий вдох.

— Скорее легкое беспокойство.

Пока мы шли к поляне, где состоится сбор совета и встреча с новым вождем, Артур незаметно от Альды попросил всех нас внимательно приглядывать за Гвен. Мы не забыли, что теперь жена Артура является лакомым кусочком для нашего врага. Появление наследника слишком сильно отразится на всем магическом мире.

Через некоторое время мы прошли на огромную поляну. Вейн даже слегка присвистнул от удивления. Кругом стоят множество палаток; люди, суетливо бегают по своим делам. Ведь сегодня великий день. Встреча с новым вождем, а также знакомство с самим Артуром. Когда мы оказались у всех на виду, некоторые друиды останавливались и с интересом наблюдали за нашей длинной процессией.

Во взглядах многих людей можно заметить удивление, у кого-то читался неподдельный интерес, но и не укрывалось презрение. Да, именно презрение и брезгливость. Такие взгляды были направлены на меня. Артур и Мерлин, заметив подобную реакцию, не слишком заметно, но придвинулись ко мне поближе.

— Почему на тебя так смотрят? — шепотом спросил Артур.

— Я полукровка, который обладает, как и жизненной магией друидов, так и мертвой магией некромантов. Не знаю, но, видимо, моя мать не до конца смогла скрыть правду обо мне.

— Мне это не очень нравится, — сказал Арти.

— Не отвлекайся и внимательно наблюдай за всем, что видишь, — предупредил Мерлин.

Мы собрались на большой поляне, где перед нами находилась небольшая самодельная сцена, сложенная из досок. Альда подошла к нам.

— Собрание начнется через несколько минут. Может, вы хотите немного перекусить с дороги? — предложила она.

Я показал бутылку с водой.

— У нас все есть. Мы не задержимся здесь надолго, — спокойно ответил я.

Альда грустно улыбнулась.

— Как скажете, — ответила она и ушла перемолвиться несколькими словами с пожилой друидкой.

— Мне кажется, ты несколько груб, — сказала Фрея.

Я смотрел на все, что творилось вокруг. Люди собирались возле импровизированной сцены, чтобы услышать слова своего нового вождя. Некоторые продолжали нагло пялиться на нас. Я столкнулся взглядом с молодым парнем, который с виду мой ровесник. Он слегка сморщил нос и отвернулся.

— Здесь многие не наделены должным воспитанием, — ответил за меня Мерлин, смотря на этого же парня.

Моргана встала возле нас.

— Что-то тут не так, — обеспокоенно сказала она. — Я заметила в глазах некоторых друидов страх. Эти люди напуганы, но смутило меня то, что они боятся не нас.

Мерлин нахмурился.

— Что ты имеешь в виду? — спросил маг у ведьмы.

— Пока не уверена, но будьте на чеку. — сказала она и вновь встала возле Ланса.

В целом, вокруг нас собралось более двухсот друидов и это только малая их часть. В основном здесь были только члены племени моей матери, но существовали и другие. Вдруг гул множества голосов резко прекратился. На сцену взошла моя бабушка Альда.

— Дорогие мои соплеменники, а так же наши гости, — при ее возрасте женщина владела потрясающим громким и четким голосом, — мы рады приветствовать вас на таком масштабном мероприятии. Несколько недель назад наступил великий день. После долгих обсуждений, выборов, а так же различных мероприятий, наконец-то у друидов появился новый вождь. С гордостью я хочу представить вам нашего нового вождя, свою дочь — Джоанну Мэтьюз.

Раздался радостный вопль. Друиды подпрыгивали, размахивали руками, свистели. А в это время на сцену в красивом зеленом платье с распущенными волосами и с небольшими заколками в виде ромашек изящно поднялась моя мама.

Я шокирован. Конечно, мне неизвестно на каком основании выбор упал именно на нее, но все равно это выглядело странным. Джоанна заметила меня. Ее губы слегка искривились в отвращении.

Джоанна Мэтьюз вышла на середину сцены.

— Приветствую вас, мои соплеменники, — народ громко зааплодировал. — Для меня это большая честь, стать вашим новым вождем. Мы очень долго шли к этому моменту. Я выдвинула свою кандидатуру очень давно, но так как являюсь женщиной, некоторое время меня не рассматривали на этот пост. Но сейчас наконец-то старейшины, а так же вы все заметили мои труды в нашем сплоченном обществе.