Изменить стиль страницы

— Брат! — воскликнул он, бросился к решетке и протянул навстречу судье руки.

Братья обнялись, по воле судьбы вновь разделенные железными прутьями. По лицу таксиста потекли невольные слезы.

— Говинд, брат мой! — тихо и с болью произнес Хари. — Неужели ты не вспоминал обо мне все эти годы? Не думал о страданиях, о муках твоего старшего брата, который потерял все, чем дорожил в жизни? — Хари на мгновение отстранил от себя брата и посмотрел ему прямо в глаза. — Двенадцать лет вы наказывали меня за поступок, который я никогда не совершал. И мне… мне было так тяжело без вас! — Большие темные глаза Хари расширились. Говинду казалось, что сквозь них на него смотрит исстрадавшаяся душа брата. Они вновь обнялись. Надзиратель тактично отошел в сторону. Братья плакали…

— Все эти годы я не переставал надеяться, что мои братья найдутся, что я смогу прижать их к своей груди, но до сих пор не находил, — голос Хари, похожий на глубокий стон, дрожал…

Слезы взрослых мужчин, сливаясь со слезами их юности и отрочества, текли по лицам братьев.

— Я был в таком отчаянии, — продолжал адвокат. — Я был готов отдать свою жизнь! А сейчас, когда судьба смилостивилась и я обрел вас обоих, тебя судят за убийство! И твою участь должен решать я, твой брат, который так искал тебя! Именно я должен вынести тебе приговор! Но ведь убил не ты?! Я… не верю, что ты способен на это! Не плачь, не плачь! — Хари успокаивал брата, вытирая ему слезы ладонью. — Не надо, малыш! Не плачь, Говинд, не плачь, брат мой! — упрашивал старший, по лицу которого тоже текли ручьи слез. — Настало время больших испытаний… Эти испытания посланы нам Богом, но он милосерден и справедлив, он защищает невиновных, он даст мне силы, чтобы отстоять тебя!

Братья еще раз обнялись, и Хари, с трудом оторвавшись, быстро удалился…

Судья осторожно постучал в дверь начальника тюрьмы и вошел в кабинет. Вкратце рассказав ему о деле, которое он слушал в суде, адвокат добавил:

— Мне кажется, что парень попал в западню, а настоящий преступник разгуливает на свободе. Я очень прошу вас отнестись к обвиняемому снисходительнее. Это моя личная просьба.

— Хорошо, господин судья, но что бы вы хотели конкретно? — сдержанно спросил начальник тюрьмы с погонами полковника. Его аккуратно подстриженные усы дернулись, а рука потянулась к сигаретнице. — Прошу! — предложил он.

— Нет, спасибо, — отказался Хари. — Первое, о чем я прошу, не надо приводить его в судебное заседание в наручниках, потому что следствие уже сомневается в его виновности. Во-вторых, чтобы не травмировать его психику, переведите подсудимого в более удобную камеру и давайте свежие газеты.

— Да, да, я читал об этом процессе. За него поднялись горой все бомбейские таксисты. Объявили забастовку. Заседание приобрело неприятную огласку. Звонили из штата Махараштра, интересовались. Там недовольны прокурором…

— Да, поспешность в предварительном следствии налицо… — согласился судья. — И еще одно: разрешите ему свидание с невестой.

— Это все?

— Пожалуй.

— Хорошо, господин судья, я сейчас же распоряжусь, — начальник тюрьмы снял телефонную трубку.

Хари откланялся и вышел.

Солнце уже село, и на черной глади моря отражалось мерцание огней города, когда Хари подъехал на такси к дому своего брата. Поблагодарив водителя, он заплатил по счетчику и, пожав руку молодому сикху, улыбнулся и сказал:

— А мои предки тоже сикхи…

— Неужели? — обрадовался таксист. — Здесь живет наш Мастер Чхоту, я знаю. Вы уж постарайтесь, господин судья, справедливость должна восторжествовать.

— Именно этим я и занимаюсь, — ответил Хари.

— Да! Завтра вас будет возить другой таксист. Его зовут Ананд.

— Хорошо, а как зовут вас, молодой человек?

— Меня зовут Ранджит.

— Спасибо, Ранджит, и до свидания! — судья поднял руку.

Таксист поклонился.

Хари оглядел знакомый ему двор и дом, в котором он был на свадьбе Раджеша, поднялся по ступенькам на террасу и постучал в дверь.

— Да, да! — отозвался звонкий девичий голос. Дверь открылась, и на пороге появилась Фарида. Она удивленно посмотрела на респектабельного господина и ахнула.

— Господин судья, вы?!

— Да, я, госпожа…

— Фарида.

— Госпожа Фарида. Я отлично помню вас. Вы названая сестра Говинда.

— Да, господин. Проходите, пожалуйста, проходите, — засуетилась девушка. — Садитесь, господин. Что вам принести? Чаю, кофе или сок?

— И того, и другого, и третьего! — непринужденно ответил Хари. — Но у меня мало времени.

— Я быстро, господин.

— Фарида, а могу я увидеть Мери?

— Конечно. Я сейчас позову ее. Она живет на соседней улице, но наши дворы примыкают друг к другу. Подождите минуточку, — сказала хозяйка дома и выбежала во двор.

Через несколько минут Мери и Фарида сидели за столом и пили чай вместе с судьей. Девушки были несколько смущены присутствием столь важного господина и молчали.

— Мери, расскажи мне, кто в тот вечер звонил Говинду? — спросил Хари.

— Господин судья, об этом вам лучше расскажет хозяин вон той лавочки, что напротив, ведь это он позвал Говинда к телефону.

— Хорошо! — улыбнулся Хари. — Допьем чай и пойдем.

— Господин судья! — снова сказала Мери, моргая своими неотразимыми глазами. — У Фариды есть брат Анвар. Он ранен.

— Как ранен?

— Я не так выразилась, он просто ушибся, — поправилась девушка. — Мне хочется, чтобы вы выслушали его. Может быть, то, что он расскажет вам, поможет оправдать моего Говинда… Он ведь самый честный человек в нашем квартале. Здесь его все знают, как борца за справедливость… Признаться, я испытала это на себе, — красавица лукаво улыбнулась, и ее глаза сразу же наполнились слезами. Фарида, глядя на подругу, тоже не выдержала и заплакала.

— Недавно бандиты убили моего отца. Он был отцом и для Говинда и Раджеша.

— Как это убили, какие бандиты? — всполошился Хари.

— Дядя Рахим усыновил малышей двенадцать лет назад и воспитал их, как мог, а теперь его нет с нами! — подтвердила Мери.

— Так, так… а где Анвар?

— Я сейчас позову его, — Фарида встала.

— Нет, нет, лучше проводите меня к нему.

Девушки провели судью в комнату Анвара, который прохаживался там на костылях, несмело наступая на поврежденную ногу.

— Добрый вечер! — поздоровался Хари.

— Добрый вечер, господин! — опешил молодой человек и костыль выпал из его рук.

Девушки улыбнулись.

— Анвар, это господин судья. Он был на свадьбе Раджа, помнишь?

— Да, конечно. Прошу вас, садитесь.

— Милые красавицы, оставьте, пожалуйста, нас на минутку, — вежливо попросил гость.

— Анвар, я пришел к вам за помощью. Если вы располагаете какими-нибудь фактами, которые могут помочь Говинду, я прошу вас изложить их мне.

— Хорошо! Для брата я сделаю все, только обещайте мне…

— Я клянусь вам честью, что ваше имя нигде не будет фигурировать… — предупредил адвокат Анвара.

— Тогда слушайте, господин судья. Конечно же, мой названый брат не убивал господина Вармы. Его подставили. Все таксисты говорят то же самое. И уж поверьте мне, они знают город, как никто другой, и знают, кто чем занимается… Вам бы надо поговорить с ними. А я попал в нехорошую ситуацию. Из-за меня убили моего отца. Дело связано с… контрабандой. Мы попались на грузовике «Варма-транспорт», но нам удалось скрыться. Там я сломал ногу, — Анвар указал на гипс. — За рулем был Рамасан, который лжесвидетельствовал на суде. Я был там. Он все врет…

— Так, так… дальше?

— Они думали, что меня схватила полиция, и испугались, что там я «расколюсь». Но я добрался домой. Они приехали сюда под видом «Скорой помощи» и силой увезли меня. Отец пытался помешать им, и его застрелили! — Анвар закрыл лицо руками. — Это я, господин, виноват в смерти моего отца, и нет мне прощения! — он отвернулся и его плечи затряслись от рыданий.

Хари ждал, когда молодой человек успокоится.