Изменить стиль страницы

- То-то! - подтвердил дядя Арион и поднял палец еще выше. - Вот и Сильвия Спиридоновна тоже так рассуждает: зачем гонять машину за плодами, если можно доставить плоды прямо в машину? - Он опустил палец вниз.

При этих словах Сильвия рассмеялась, вслед за ней и Аргус - довольно-таки поспешно. А дядя Арион заявил, что это и было объяснение на пальцах, теперь надо идти дальше. И пошел - обогнул бабочку и забрался в кабину.

Тут надо сказать, что бабочка оказалась не какого-нибудь там вымершего рода, а вполне современная. Позади нее, если смотреть оттуда, где стояли мы, возвышалась кабина. В нее и поднялся дядя Арион, уселся, - и вишня вдруг заходила ходуном, будто произошло землетрясение. От неожиданности, признаться, я слегка вздрогнул. Но землетрясение тут же прекратилось, успокоилось и дерево, только вишни с него дождем посыпались на крылья бабочки.

- Вот и все, - высунул голову из окошка дядя Арион.

На этот раз его слова прозвучали для Аргуса и Сильвии, как команда. Из штабеля неподалеку каждый из них взял по ящику, оба подошли к машине, Арион включил транспортер, и ящики поочередно наполнились. Затем Аргус подхватил их и унес в сторонку, а Сильвия пожелала нам приятного аппетита, попросив при этом ответить - только честно! - какая вишня окажется вкуснее: сорванная с дерева, снятая нашим агрегатом или поднесенная бабочкой.

Может, мы и попытались бы сделать такое сравнение, но в это время, освободившись от плодов, бабочка взмахнула крыльями, почти соединив их над головой, отъехала задним ходом от дерева, остановилась - и двинулась дальше, к следующему в ряду.

- Нашествие гусениц с планеты Атринчо! - шепнула Заморыш.

Действительно, бабочка будто вновь превратилась в личинку - так медленно ползла она между рядами; казалось даже, она пожирает все на своем пути. Но вот расстояние между первой и второй вишнями осталось позади, гусеница чуть свернула с пути, подъехала вплотную к дереву и остановилась точно в таком же положении, в каком отъехала от предыдущего. Тут дядя Арион подозвал нас из кабины, велев быть особенно внимательными. Он тронул свои рычаги, и между зеленых крыльев выдвинулись навстречу друг другу два небольших резиновых валика. Они обхватили ствол с двух сторон, дядя Арион крикнул нам, чтобы отошли, - и на глазах у нас гусеница моментально превратилась в бабочку. Распластав крылья, она стала ждать небольшого землетрясения, чтобы вновь оказаться с урожаем

Убедившись, что машина остановилась, Беретик описал медленный круг, разглядывая ее со всех сторон, вернулся к нам и задумчиво покачал головой. Тут подошел и дядя Арион.

- Что, Борис, - поинтересовался он, - что-то, по-твоему, не так?

Вот ведь, словно знал дядя Арион, что Беретик у нас за главного конструктора, по адресу обратился.

- Вообще-то ничего машинка, - солидным своим баском ответствовал наш дворовой изобретатель, - производительность, должно быть, у нее высокая. Но и вопросы, понятно, возникают…

- Как же без вопросов! - согласился дядя Арион. - Если б их не было, ни к чему было бы нам всем здесь собираться. Разве что ради ухи… - И, обернувшись к Сильвии: - Ну как, выслушаем мнение специалиста смежного ведомства?

Другой, может быть, обиделся бы за ехидство или смутился, но Беретик наш и глазом не моргнул.

- Скажите, - внушительно обратился он к Сильвии и Ариону, - а разве дереву не больно, когда его так нещадно трясут?

Он так и сказал - «нещадно», словечко это скорее подходило Заморышу. Но чего только не скажешь, если величают тебя специалистом, да еще смежного ведомства!…

- Подобный вопрос задают многие, - в тон ему ответила Сильвия, будто и в самом деле он представлял тут какое-то важное учреждение. - И это вполне естественно. Садоводу любое дерево видится живым существом, иначе и быть не может, иначе никакой он не садовод, а так, пенкосниматель…

- Такого на пушечный выстрел нельзя к саду подпускать! - горячо вставил Арион.

- Итак, - продолжила Сильвия, - больно или не больно? Это, понятно, решать не нам, а экспертам по садоводству, тем, на кого, собственно, мы работаем. По их заключению, встряхивание в течение шести секунд, - именно столько оно длится, - ничем дереву не вредит. Считается даже, что оно действует благотворно: обрываются мелкие хрупкие корни, остаются и укрепляются те, что понадежнее. Повторяю, таково мнение экспертов…

- А ваше, Сильвия Спиридоновна?

Ай да Аргус, ай да молодец! Здорово он ее подкусил! Что она и впрямь все на других кивает?

- Представьте себе, дорогой Аугустин Алексеевич, - с ехидцей ответила она, - есть у меня на этот счет и личное мнение. - Но тут ее голос сразу изменился, погрустнел: - Я бы все-таки жалела дерево, не трясла его. Попробовала бы, например, обдувать… Но пока нам с дядей Арионом надо эту модель доводить до ума!

Последние слова она произнесла совсем по-другому, - хватит, дескать, болтать, пора за дело. Тем более, что дядя Арион говорил о каких-то записях в своем вахтенном журнале.

Теперь, по крайней мере, я знал, на борту какого корабля они ведутся.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ,

в которой очередной сигнал подкатывается прямо ко мне

Сегодня у нас вечер воспоминаний.

Воспоминаний не о далеком прошлом или о будущем. В надежном нашем закутке, при свете заходящего солнца, мы обсуждаем события дня.

- Ну, как она вам понравилась? - осведомляется Беретик.

- Да, не ожидали мы встретить такую… - признается Заморыш.

- Ты это о ком? - косит на нее взглядом Беретик.

- А ты о ком?

Надо вмешаться, а то, чего доброго, опять дойдет до драчки.

- Будет вам, ребята, - спешу на выручку. - Беретик, понятно, имел в виду машину…

- А ты что имел? - не дает он мне закончить. - Что? Или кого?

- Кого? - таращу я глаза. И тут только до меня доходит…

- Так ты о ней… о Сильвии?

- О ком же еще? - отвечает он так, будто всю свою жизнь только и делал, что обсуждал подруг своих взрослых знакомых.

Но больше всех поражена Заморыш, прямо прийти в себя не может.

- Выходит, изобретатель, машина тебе нипочем? - изумляется она, хлопая глазами.

- А кто приводит прямо в машину вишню и все такое? Кто эту бабочку придумал? Кто ее в гусеницу превращает и снова в бабочку?

Он мог бы, наверное, продолжать так без конца, наш молчун Беретик; пришлось мне самому исхитриться: дескать, каковы сани, таковы и сами, или, как у нас говорится, по мешку и заплата. Мы ведь тоже не так давно мешок за собой таскали, пока до рюкзака со шлангом не додумались… Короче, уболтал я их, как сумел, а то Заморышу почему-то совсем не пришлось по душе, что конструктор наш не о машине завел разговор, а о чем-то вроде бы постороннем. И тут неизвестно почему вспомнился мне Игорь - как подлатывался он к Заморышу и как лихо она его отшила. Ну да, очкарик-то наш, мы никому ее не отдадим, если только сама не улизнет.

- В общем, машина что надо, - заключает Заморыш, окончательно уводя разговор подальше от Сильвии. - И уха мировецкая, с бубенчиками.

- А места какие! - вставляю я.

Беретик кивает задумчиво. Даже печально, можно сказать.

- Да, места знатные, - соглашается он. - А повезли нас туда, наверное, чтобы спросить: к чему вам, детки, изобретать велосипед?

Ну и сказанул Беретик, ну и отмочил! Не успел я опомниться, чтобы отрезать ему, как отозвалась Заморыш:

- Правда, тут Беретику виднее. - И, обращаясь к нему: - Так, выходит, все наши агрегаты со шлангами и улавливателями всякими, из-за которых на нас «Жигули» лаяли… все это забава для малышей?

- Выходит, - уныло соглашается Беретик.

- Теперь понятно, - подозрительно прищуриваясь, продолжает Заморыш, - понятно, зачем твой Аргус приводил с собой эту… как ее? Коллеги, мол, изобретатели! А как же! Мы со ржавой банкой, а она, нате вам, верхом на комбайне!

- Что за чушь! - выкрикиваю я, не в силах сдержаться. - Как вам не стыдно так думать об Аргусе? Или вам больше нравятся изобретения Игоря, чтоб кошек мучить?