Изменить стиль страницы

– Даже если это Сиракьюз. – Джаред вздохнул и прислонился лбом к плечу Лейна. – И я не завязал с хоккеем. Я лишь прекратил играть на профессиональном уровне.

– Я буду скучать по твоим дракам, – сказал Лейн и напрягся, но не только из–за несчастья. – Мне нравилось.

– Мне выделен целый раздел на hockeyfights.com, можешь посмотреть там. – Джаред опять его поцеловал. – И мне не ампутируют ноги до колен. Я по–прежнему могу кататься.

– Ты и раньше–то за мной не поспевал, старичок. – Лейн возился с джинсами Джареда. – И на льду, и за его пределами.

Джаред охнул и простонал одновременно.

– Если ты хочешь, чтоб в ближайшее время я взял твой член в рот, вернись к рассказам о моем великолепии.

– Ты великолепен, Джаред. – Лейн укусил его за ухо. – Эй. Раз уж теперь ты отдыхаешь и сможешь нормально высыпаться, значит, будешь обязан трахать меня еще чаще.

– Говорят, секрет ухода с работы – хорошее хобби, – согласился Джаред и поцеловал его.

Он совершенно забыл о купленном для Лейна подарке, а утром позвонил агент Лейна, и он не успел его отдать.

Как оказалось, Лейн вправду знал, как завязать виндзорский узел.

– Я видел фотки на сайте НХЛ. Парни носят костюмы, поэтому пришлось научиться.

Он завязывал его очень аккуратно, длинные пальцы ловко обращались в материалом, отчего Джаред невероятно завелся.

Джаред настоял, чтоб Лейн отправился на встречу на его машине. В ней работал кондиционер.

А потом он вновь уснул, и ему снились снег и камин, который они могли бы использовать, а перед камином лежал обнаженный Лейн.

Еще, он почти не сомневался, там было что–то о супермоделях.

Глава 10

Когда у Лейна только появился агент, он его боялся.

Звали его Кертис Симпсон, и Лейн был убежден, что, если он ляпнет какую–нибудь глупость, от него откажутся. И в конечном итоге он будет играть в хоккей в команде с нелепым названием у черта на куличиках, в каком–нибудь отдаленном районе, где не ценят хоккей, и...

Эй. Погодите минутку.

В течение сезона он несколько раз общался с Симпсоном, и у него всегда возникало ощущение, что необходимо было поделиться с ним чем–то важным, но ему было неизвестно, чем именно.

На самом деле он чувствовал нечто подобное при общении со всеми людьми.

Кертис всегда был к нему добр, но во время разговора не смотрел на Лейна и мог рассмеяться в середине предложения, что было странно. Лейн полагал, что Кертис выйдет на связь по телефону, поэтому, войдя в офис, где встречался с тренером Спэнсером, очень удивился, заметив, что тот находился там.

Лейн порадовался, что поехал на машине Джареда и не вспотел.

– О, здравствуйте. Не знал, что вы здесь будете.

Кертис пожал его руку.

– Да. Сегодня волнительный день, Лейн! Разумеется, я хочу находиться рядом и разделить его с тобой.

Он хохотнул всего один раз, когда произносил слово “разделить”. Лейн и не догадывался, что отъезд клиента в команду АХЛ “Сиракьюз” был так уж важен, но, возможно, у него был неудачный месяц.

Лейн не обращал внимания на еще одного мужчину в помещении до тех пор, пока Кертис его не представил. Джошуа Кук, кем бы он ни был, мило улыбался и был одет в джинсы и спортивную куртку. Лейн тут же ему позавидовал. Он сомневался, что ему сообщили, кем был этот парень, но прикинул, что тот был как–то связан с “Кранч”. Наверно.

Хорошо. Может, он сможет объяснить Лейну, что такое “Кранч”.

Тренер Спэнсер указал на стул.

– Лейн, хочу сказать, мне приятно, что в этом году ты играл в моей команде. У меня были в отношении тебя кое–какие замечания, потому что ты не сумел придержать рот на замке. А потом не мог заново его открыть.

Лейн свернул улыбкой.

– Мне говорили. Но спасибо, что вынудили задуматься. Наверно, хоккей – это не только шайбы и прочее.

Спэнсер послал Кертису жалостливый взгляд.

– Пожалуйста, скажи, что у тебя есть клиенты, способные выражаться лучше, чем вот этот.

Кертис прокашлялся.

– Они хоккеисты. Думаю, нет. – Он засмеялся, но в этот раз, по крайней мере, не посреди предложения.

– Короче говоря, Лейн, я с удовольствием оставил бы тебя в команде еще на год, но даже такой рассеянный человек, как ты, смог бы осознать, что в этом сезоне тебя здесь не будет.

Он вроде бы понимал, но слышать об этом было по–прежнему горько. А еще он понятия не имел, что сказать. “Спасибо” прозвучало бы убого, а “жаль, я не могу остаться” – не очень удачно для карьеры. Он путался в словах и, в конце концов, закашлялся.

“Никто и не ждет, что я буду нормально говорить”. Однако кашлять было можно.

Он упустил сказанное Спэнсером, и ему пришлось выдать:

– Простите, что? – потому что прозвучало нечто похожее на...

– Я сказал, тебя обменяли, Лейн.

– Но вы не можете меня обменять, – проинформировал Лейн. – Все права на меня принадлежат “Тампе”, поэтому я подумал...?

– Да, Лейн. – Тренер Спэнсер вздохнул. – Так и есть. Они тебя и обменяли. Потому–то здесь и находятся твой агент и мистер Кук.

– Ребята из “Тампы” хотели, чтоб ты знал, Лейн: им очень он понравился проведенный тобой сезон. Они под впечатлением. Но им нужно углубиться немного в другие сферы. И они надеятся, что ты получишь игровое время в высшей лиге, если будет такая возможность.

– Им нужен долбаный вратарь, – буркнул тренер Спэнсер.

Лейну было радостно такое слышать. Было приятно знать, что его обменяли, не потому что он был неудачником. В этом была лишь одна из причин, о чем ему было известно. Его первый обмен.

– Мы составили для тебя контракт, – привлекая внимание Лейна, проговорил Кук. – И мы надеемся, что он тебя удовлетворит. Кертис его просмотрел и считает, что ты останешься доволен. Но, безусловно, мы хотим выслушать твои мысли. И позволь сказать, Лейн: я присутствовал на последней игре финала конференции, занимался скаутингом. Знаю, матч прошел не так, как ты рассчитывал, но меня впечатлило, как вы с командой держались после проигрыша. Это демонстрирует характер, вот почему я предложил взглянуть на тебя на случай, если “Молнии” захотят обмен.

Погодите, его захотели и оформили обмен? Ого. Безумие. И если до него верно дошло, он впечатлил людей... поражением?

Кто сказал, что у Лейна не было хоккейного чутья? Лейн пребывал в таком восторге от самого себя, что почти не обращал внимания на контракт. Заглянул в него, лишь когда его ему протянули.

Он был неплох, бумага хрустела и была чисто–белой с изображением ярко–синего кленового листка. Ему что–то говорили о том, когда он должен отправиться в тренировочный лагерь. Лейн поднял взгляд, чтоб больше не отвлекаться. Было бы нормально признаться, что он понятия не имел, куда его обменяли, и попросить повторить?

Погодите.

Лейн глянул на бумаги, которые держал. Белые, хрустящие, с синим кленовым... Нет.

Не могло такого быть. Бумаги задрожали, что было реально чудно. Но Лейн побеспокоится об этом через минуту. Нет. Не могло такого произойти. Не могло.

– Подождите. Хотите сказать, меня обменяли в... – Он старался, но не смог выдавить из себя ни слова. Поэтому просто издал какой–то непонятный звук и потряс бумагами.

– В “Мейпл Лифс”, – улыбнувшись, отозвался Джош Кук. – Здорово сообщать парням, что они будут играть за родную команду. Ты же не один из фанатов “Уингз”, которые периодически появляются в Онтарио?

Лейн покачал головой. Он не мог говорить. Он таращился на бумаги и видел свое имя, логотип “Лифс” и “От имени организации Мейпл Лифс мы хотели бы пригласить Вас в этом году присоединиться к тренировочному лагерю...”.

– С уверенностью в девяносто девять процентов могу заверить, что ты начнешь сезон с “Марлис”. Но, прочитав контракт, ты увидишь, что он двухсторонний. Мне говорили, что вполне нормально сообщить тебе, Лейн, что в этом сезоне ты наверняка получить игровое время в паре матчей.