9 . В этой руко-
писи имелись фрагменты прекрасной поэмы, обстоятельно излагавшей
легенду и, вероятно, называвшейся Адхам- наме.
В рукописной коллекции Института востоковедения Академии наук
СССР имеется рукопись (по- видимому, автограф) .поэмы на эту жг
тему на таджикском языке, принадлежащей перу неизвестного мне
поэта *Абд ал- Латифа Балхи
10 .
Широко распространен был в Узбекистане узбекский роман Кис-
сайи Иброхим ибн Адхам
11 .
Все эти среднеазиатские версии легенду о самом Ибрахиме ибн
Адхаме дают, .почти в точности сохраняя ту форму, которую ей придал
'Аттар
12 . Интересны они тем, что начинают
повествование с истории
его рождения, излагаемой в чисто сказочных тонах. Так как сведений
об этой легенде в печати не появлялось, то будет небесполезно изло-
жить здесь ее основные черты. Возьмем за основу узбекский роман, который кое- где дополним по другим вариантам. Роман этот написан
з форме обычного узбекского дастана. Само повествование ведется в
прозе, лирические партии даны в стихах, частично в народной форхме
туртлик, частично в фор'м- е газелей и мухаммасов.
В Балхе правил царь Маликшах, который долго не имел детей, но
по молитве получил прекрасную дочь Маликайи Хубан. В том же го-
роде жил дервиш Адхам- диване, обитавший в разрушенной лачуге на
кладбище - и живший подаянием. Как- то раз он случайно увидел пре-
красную царевну и страстно ее полюбил. Он послал к царю просить ее
руки, и царь, крайне уважавший дервишей, готов был удовлетворить
его просьбу. Но везир Сарафруз нашел, что такой брак неуместен и, чтобы отвадить дервиша, потребовал от него в качестве калыма драго-
ценный камень—«самосвет» (гавхари шабчараг), покоящийся где- то
в морских пучинах. Адхам пошел на берег моря и .начал черпать ог-
туда воду и выливать ее на берег. Царь морских жителей, узнав, что
диване хочет осушить море, обеспокоился и дал Адхаму полный мешок
этих драгоценных камней
13 . Адхам принес один из этих камней везйру.
Тот, увидев камень, сразу возопил, что камень похищен Адхамом из
шахской сокровищницы. Адхам спокойно спросил, сколько таких кам-
ней было у шаха. Везир ответил, что их было два, но один украден и, очевидно, тобой. Тогда Адхам высыпал весь мешок и так доказал свою
невиновность. Но, несмотря на все, Сарафруз все же изругал и выгнал
Адхама. Дервиш излил свое горе в молитве богу и ушел из Балха. Но
4 Pertsch. Gotha, ! № 2752 (Кисса- йи Валиуллах
Адхам).
9 Аташкаде, стр. 336. В литографии дата 729, но так как это не согласуется
с указанием о том, что он умер при Улугбеке, то, видимо, читать надо 829.
10 Ср. мою заметку «Абдаллатиф Балхи, таджицкий поэт XIX
в.»—- ДРАН- В,
1925, стр. 27—30.
11 Неоднократно литографировался в Средней Азии. Я пользовался изданием
Г. X. Ари[ф]джанова, Ташкент, 1335/1916 г.
12 Отрывок 'Аттара в немецком переводе опубликован в серии «Türkische Bib-
liothek». Но переводчик, видимо, не был знаком с обильной литературой вопроса.
13 - Ср. русскую сказку о Балде.
184
дороге его нагнал караван из того же города. От караванщиков он
узнал, что царевна внезапно умерла и весь город погружен в отчаяние.
Он спешит обратно и находит тело своей возлюбленной в склепе на
кладбище. В горе он возносит молитвы к богу. Внезапно появляется
какой- то неизвестный человек, который отворяет царевне кровь, и она
оживает от летаргического сна.
(У 'Абд ал- Латифа этот эпизод дан подробнее. Спаситель царев-
ны— великий Абу'Али ибн Сина, который прятался от преследования
в склепе на кладбище, случайно увидел отчаяние Адхама и, найдя ца-
ревну живой, вылечил ее).
Адхам привел муллу, был совершен пиках и молодые супруги стали
жить в лачуге Адхама. Так рождается будущий великий шейх Ибра-
хим. Когда мальчику исполнилось семь лет, его случайно увидела на
улице энага царевны, удивилась его сходству с покойной Малика, про-
следила, где он живет, и начала носить ему всякие подарки. Но царевна
никогда не снимала при ней покрова с лица, и энага так и не могла
дознаться, кто она такая. Как- то раз она привела мальчика во дворец
к бабушке. Та тоже поразилась его сходством с покойной дочерью и
сейчас же приказала привести к ней мать ребенка. Царевна же хотя
и мирилась с нищетой, но в душе нередко тосковала по прежней жизни.
Когда за ней явились роскошные носилки, когда ей принесли прежние
царственные одежды, она не выдержала соблазна и решила вернуться
к родителям вместе с сыном.
Здесь как у *Исмата, так и у 'Абд ал- Латифа введен эпизод огром-
ной художественной силы. Адхам ушел из дому в поисках пропитания.
Ему где- то удалось добыть финик, и он поспешил домой, желая пора-
довать этим лакомством маленького Ибрахима. Но когда он подошел
к дому, он увидел, как его жена и сын, окруженные царской роскошью, отъезжают от дома. Он понял, что все кончено и что его жалкий дар
уже никому не нужен. Финик падает из его рук на дорогу, а потеряв-
ший свое счастье дервиш стонет и смотрит вслед.
Родители принимают воскресшую дочь с величайшей радостью, и
Маликшах назначает Ибрахима своим наследником. Вскоре шах уми-
рает и четырнадцатилетний Ибрахим становится царем Балха.
Вся эта вступительная часть в изложении 'Аттара отсутствует.
Решить сейчас вопрос о том, содержалась ли она в первоначальной вер-
сии легенды или создана позднее, пока едва ли можно. Мне лично
кажется вероятным ее позднейшее происхождение. Она могла быть
введена в легенду с целью объяснить, почему у шаха Ибрахима могло
появиться влечение к дервишской жизни и создать своего рода мостик
от шаха к дервишу.
Далее узбекский роман излагает легенду в почти полном соответ-
ствии с *Аттаро'м. Ибрахим на охоте, преследуя кулана, слышит от него
вопрос — для того ли он сотворен, чтобы преследовать беззащитных
тварей
и
. На следующее утро Ибрахим видит на крыше своего дворца
таинственного бедуина, ищущего там потерявшегося верблюда. На уп- ^
рек в бессмысленности таких поисков бедуин отвечает, что это не бес-
смысленнее, чем искать бога, сидя на престоле. Все это производит на
него глубокое впечатление, и он в рубище тайно уходит в Мекку. Здесь
роман вводит большой вставной эпизод об известной подвижнице Ра-
би'е 'Адавийе. Ибрахим остается жить в Медине, где зарабатывает
себе пропитание, собирая в степи хворост и продавая его на базаре.
14 Международный мотив, нашедший свое отражение и в христианской легенде
о покровителе охотников св. Губерте.
185
Тем временем у покинутой Ибрахимом в Балхе жены. Зулфийи ро-
дится сын Мухаммад. Когда он подрос, он начал расспрашивать мать
об отце и, узнав, что он живет где- то в арабских странах, отправляется
искать его. Помеле долгих ПОИСКОВ ОН «находит Ибрахима в Медине.
При виде сына Ибрахима охватывает страшное волнение. Он заключа-
ет его в объятия, но тут же перед ним встает сомнение: может ли он
любить сына, если он дал обет все свои помыслы отдавать только богу?
Он возносит страстную молитву, и только 1 Ч Т О найденный сын умирает в
его объятиях.
Этот эпизод, как мне кажется, заслуживает большого внимания.
В сущности говоря, в этом крайне драматическом конфликте мы нахо-
дим суфийский вариант международного мотива о борьбе отца с сы-
ном. Эпизод этот введен в легенду, вероятно, довольно рано, ибо у
'Аттара он уже имеется.
После смерти сына Ибрахим уединяется в пещере на горе [Абу]
Кубайс. Жена его Зулфия, не дождавшись возвращения сына, едет
за ним следом, но приезжает в Медину в момент, когда Ибрахима