9 . В этой руко-

писи имелись фрагменты прекрасной поэмы, обстоятельно излагавшей

легенду и, вероятно, называвшейся Адхам- наме.

В рукописной коллекции Института востоковедения Академии наук

СССР имеется рукопись (по- видимому, автограф) .поэмы на эту жг

тему на таджикском языке, принадлежащей перу неизвестного мне

поэта *Абд ал- Латифа Балхи

10 .

Широко распространен был в Узбекистане узбекский роман Кис-

сайи Иброхим ибн Адхам

11 .

Все эти среднеазиатские версии легенду о самом Ибрахиме ибн

Адхаме дают, .почти в точности сохраняя ту форму, которую ей придал

'Аттар

12 . Интересны они тем, что начинают

повествование с истории

его рождения, излагаемой в чисто сказочных тонах. Так как сведений

об этой легенде в печати не появлялось, то будет небесполезно изло-

жить здесь ее основные черты. Возьмем за основу узбекский роман, который кое- где дополним по другим вариантам. Роман этот написан

з форме обычного узбекского дастана. Само повествование ведется в

прозе, лирические партии даны в стихах, частично в народной форхме

туртлик, частично в фор'м- е газелей и мухаммасов.

В Балхе правил царь Маликшах, который долго не имел детей, но

по молитве получил прекрасную дочь Маликайи Хубан. В том же го-

роде жил дервиш Адхам- диване, обитавший в разрушенной лачуге на

кладбище - и живший подаянием. Как- то раз он случайно увидел пре-

красную царевну и страстно ее полюбил. Он послал к царю просить ее

руки, и царь, крайне уважавший дервишей, готов был удовлетворить

его просьбу. Но везир Сарафруз нашел, что такой брак неуместен и, чтобы отвадить дервиша, потребовал от него в качестве калыма драго-

ценный камень—«самосвет» (гавхари шабчараг), покоящийся где- то

в морских пучинах. Адхам пошел на берег моря и .начал черпать ог-

туда воду и выливать ее на берег. Царь морских жителей, узнав, что

диване хочет осушить море, обеспокоился и дал Адхаму полный мешок

этих драгоценных камней

13 . Адхам принес один из этих камней везйру.

Тот, увидев камень, сразу возопил, что камень похищен Адхамом из

шахской сокровищницы. Адхам спокойно спросил, сколько таких кам-

ней было у шаха. Везир ответил, что их было два, но один украден и, очевидно, тобой. Тогда Адхам высыпал весь мешок и так доказал свою

невиновность. Но, несмотря на все, Сарафруз все же изругал и выгнал

Адхама. Дервиш излил свое горе в молитве богу и ушел из Балха. Но

4 Pertsch. Gotha, ! № 2752 (Кисса- йи Валиуллах

Адхам).

9 Аташкаде, стр. 336. В литографии дата 729, но так как это не согласуется

с указанием о том, что он умер при Улугбеке, то, видимо, читать надо 829.

10 Ср. мою заметку «Абдаллатиф Балхи, таджицкий поэт XIX

в.»—- ДРАН- В,

1925, стр. 27—30.

11 Неоднократно литографировался в Средней Азии. Я пользовался изданием

Г. X. Ари[ф]джанова, Ташкент, 1335/1916 г.

12 Отрывок 'Аттара в немецком переводе опубликован в серии «Türkische Bib-

liothek». Но переводчик, видимо, не был знаком с обильной литературой вопроса.

13 - Ср. русскую сказку о Балде.

184

дороге его нагнал караван из того же города. От караванщиков он

узнал, что царевна внезапно умерла и весь город погружен в отчаяние.

Он спешит обратно и находит тело своей возлюбленной в склепе на

кладбище. В горе он возносит молитвы к богу. Внезапно появляется

какой- то неизвестный человек, который отворяет царевне кровь, и она

оживает от летаргического сна.

(У 'Абд ал- Латифа этот эпизод дан подробнее. Спаситель царев-

ны— великий Абу'Али ибн Сина, который прятался от преследования

в склепе на кладбище, случайно увидел отчаяние Адхама и, найдя ца-

ревну живой, вылечил ее).

Адхам привел муллу, был совершен пиках и молодые супруги стали

жить в лачуге Адхама. Так рождается будущий великий шейх Ибра-

хим. Когда мальчику исполнилось семь лет, его случайно увидела на

улице энага царевны, удивилась его сходству с покойной Малика, про-

следила, где он живет, и начала носить ему всякие подарки. Но царевна

никогда не снимала при ней покрова с лица, и энага так и не могла

дознаться, кто она такая. Как- то раз она привела мальчика во дворец

к бабушке. Та тоже поразилась его сходством с покойной дочерью и

сейчас же приказала привести к ней мать ребенка. Царевна же хотя

и мирилась с нищетой, но в душе нередко тосковала по прежней жизни.

Когда за ней явились роскошные носилки, когда ей принесли прежние

царственные одежды, она не выдержала соблазна и решила вернуться

к родителям вместе с сыном.

Здесь как у *Исмата, так и у 'Абд ал- Латифа введен эпизод огром-

ной художественной силы. Адхам ушел из дому в поисках пропитания.

Ему где- то удалось добыть финик, и он поспешил домой, желая пора-

довать этим лакомством маленького Ибрахима. Но когда он подошел

к дому, он увидел, как его жена и сын, окруженные царской роскошью, отъезжают от дома. Он понял, что все кончено и что его жалкий дар

уже никому не нужен. Финик падает из его рук на дорогу, а потеряв-

ший свое счастье дервиш стонет и смотрит вслед.

Родители принимают воскресшую дочь с величайшей радостью, и

Маликшах назначает Ибрахима своим наследником. Вскоре шах уми-

рает и четырнадцатилетний Ибрахим становится царем Балха.

Вся эта вступительная часть в изложении 'Аттара отсутствует.

Решить сейчас вопрос о том, содержалась ли она в первоначальной вер-

сии легенды или создана позднее, пока едва ли можно. Мне лично

кажется вероятным ее позднейшее происхождение. Она могла быть

введена в легенду с целью объяснить, почему у шаха Ибрахима могло

появиться влечение к дервишской жизни и создать своего рода мостик

от шаха к дервишу.

Далее узбекский роман излагает легенду в почти полном соответ-

ствии с *Аттаро'м. Ибрахим на охоте, преследуя кулана, слышит от него

вопрос — для того ли он сотворен, чтобы преследовать беззащитных

тварей

и

. На следующее утро Ибрахим видит на крыше своего дворца

таинственного бедуина, ищущего там потерявшегося верблюда. На уп- ^

рек в бессмысленности таких поисков бедуин отвечает, что это не бес-

смысленнее, чем искать бога, сидя на престоле. Все это производит на

него глубокое впечатление, и он в рубище тайно уходит в Мекку. Здесь

роман вводит большой вставной эпизод об известной подвижнице Ра-

би'е 'Адавийе. Ибрахим остается жить в Медине, где зарабатывает

себе пропитание, собирая в степи хворост и продавая его на базаре.

14 Международный мотив, нашедший свое отражение и в христианской легенде

о покровителе охотников св. Губерте.

185

Тем временем у покинутой Ибрахимом в Балхе жены. Зулфийи ро-

дится сын Мухаммад. Когда он подрос, он начал расспрашивать мать

об отце и, узнав, что он живет где- то в арабских странах, отправляется

искать его. Помеле долгих ПОИСКОВ ОН «находит Ибрахима в Медине.

При виде сына Ибрахима охватывает страшное волнение. Он заключа-

ет его в объятия, но тут же перед ним встает сомнение: может ли он

любить сына, если он дал обет все свои помыслы отдавать только богу?

Он возносит страстную молитву, и только 1 Ч Т О найденный сын умирает в

его объятиях.

Этот эпизод, как мне кажется, заслуживает большого внимания.

В сущности говоря, в этом крайне драматическом конфликте мы нахо-

дим суфийский вариант международного мотива о борьбе отца с сы-

ном. Эпизод этот введен в легенду, вероятно, довольно рано, ибо у

'Аттара он уже имеется.

После смерти сына Ибрахим уединяется в пещере на горе [Абу]

Кубайс. Жена его Зулфия, не дождавшись возвращения сына, едет

за ним следом, но приезжает в Медину в момент, когда Ибрахима