Лаура почула нечітку згоду, а потім пройшла за Венді до кафе — невеликої кімнатки, обставленої з несмаком, збоку від магазину.
— У них чудовий лате, — промовила Венді, наполягаючи на тому, щоб розплатитися самій, бо мала дисконтну картку працівника.
Лаура замовила чай із перцевою м’ятою, а Венді — лате, і вони обидві сіли за маленький круглий столик із коричневою каймою.
Венді дивилася на неї з цікавістю.
— Чудово нарешті познайомитися з вами. Я вже давно просила Черрі представити нас одна одній, але вона завжди знаходила якісь виправдання, найчастіше, що у вас дуже мало вільного часу. Звісно ж, ми ж обоє матері на роботі, — сказала вона, усміхаючись.
Лаура всміхнулася у відповідь. Вона подумала, що Черрі нічого не розповіла про їхню сварку, Венді була надто привітна, надто захоплена лише бути в її товаристві. Справді, ця жінка була така рада познайомитися з нею, така щира й привітна, що Лаура несподівано відчула провину від того, що збиралася розповісти. Вона глибоко вдихнула й поклала руки на коліна.
— Венді, кілька місяців тому я жахливо повелася з Черрі.
Обличчя Венді зблідло.
— Правда? Вона нічого не розповідала.
— Ми з Черрі завжди не ладнали, і коли Даніель міг не вижити… Ви знаєте, що він був хворий?
— Так, це було жахливо, я вам так співчувала…
— Так, тож коли лікарі сказали, що він навряд чи виживе, я сказала Черрі, що він уже помер, щоб мати змогу провести з ним останні кілька днів. Лише його батько та я.
Спочатку це не вкладалося Венді в голові.
— Що ви зробили?
Лаура не стала повторювати знову.
— О Боже.
— А коли він таки вижив, Черрі про це я не розповіла. Я вчинила жахливо, і мені шкода через те, що зробила їй боляче… Однак відколи Черрі дізналася про все, вона… Якщо відверто, то вона погрожувала зруйнувати моє життя.
— Повторіть?
Лаура насторожилася. Вона вловила на її обличчі обурення, спалах гніву.
— Знаю, це, мабуть, дуже важко чути. Мені було б важко…
— А тепер зачекайте-но хвилинку. На що ви розраховували, прийшовши сюди й розповівши, що моя дочка — якесь там чудовисько?
— Я такого не говорила…
— Що ви маєте проти неї? — запитала Венді, і її голос підвищився.
Лаура поклала руки на стіл.
— Венді. Будь ласка. Будь ласка, вислухайте мене.
— Продовжуйте, — неохоче сказала Венді.
Лаура розповіла про листа Маріанні, про цуценя та все інше, однак із виразу обличчя Венді було зрозуміло, що вона була шокована.
— Усе це не дуже схоже на правду.
— Думаєте, я все вигадала? — вигукнула Лаура. — Я не хотіла приходити сюди та розповідати вам це й точно не хотіла засмутити вас чи образити, але я не знаю, що вона збирається робити далі, і через це… надзвичайно нервуюся. — Вона замовкла. — І я не знаю, як її зупинити.
Вона глянула на Венді, сподіваючись, що та скаже щось, що заспокоїть її, поділиться способом, як покінчити з усім цим жахіттям, та вона нагадувала жінку, чий приємний ранок за чашкою чаю з іншою матір’ю зіпсували, сказавши те, що вона й уявити собі не могла.
— Ким ви себе вважаєте?.. Прийти сюди, звинувачувати мене та мою доньку…
Вона хотіла було встати, але Лаура теж підвелася, уже благаючи:
— Не йдіть. Будь ласка. Я не знаю, що мені робити. Мій син не розмовляє зі мною. Ви й гадки не маєте, як воно.
Їй здалося чи Венді таки здригнулася? За мить вона знову сіла, і Лаура зітхнула з полегшенням.
— Вона переїхала до нього, хіба ні? До вашого Даніеля?
Лаура кивнула.
— Він думає, я так налаштована проти Черрі, що не можу об’єктивно мислити. — Здавалося, їй було не по собі. — Останнім часом я не надто схвалювала ці стосунки.
— Чому?
Варто їй розповісти? Це було надто образливим і може змусити її піти.
— У мене таке враження, що мій син міг сподобатися Черрі головним чином через його гроші.
Венді розгнівано трусонула головою, тепер обстоюючи свою думку:
— Нізащо. У неї була робота — зарплатня понад тридцять тисяч на рік.
Лаура була знічена.
— Вона більше не працює.
— Ні, але вона шукає роботу.
Лаура м’яко промовила:
— Мені так не здається…
— Але Даніель, без образ, Лауро, але ж він ще й досі інтерн, так? Має не надто велике навантаження, і я не розумію, як він може утримувати їх обох. А ще він мешкає в шикарній частині Лондона, хіба ні? Напевно, там пекельна іпотека.
— У нього є трастовий фонд. А квартира… За неї вже виплачено. Його батько купив.
Її очі розширилися від здивування.
— На рахунок Даніеля щомісяця надходить п’ять тисяч. Навіть не беручи до уваги його кар’єру, яка, ми сподіваємося, буде блискучою, насправді йому не потрібно працювати. — Вона замовкла, зрозумівши, що Венді нарешті усвідомила її слова.
Жінка почервоніла й, здавалося, уперше втратила над собою контроль.
— Чортове пекло, — вилаялася вона, і між ними запала тиша.
Венді замкнулася в собі. Збентежена, що не розуміла ступеня багатства Даніеля. Лаура боялася, що вже майже втратила її, тому взяла її за руку й міцно стиснула.
— Будь ласка, Венді. Я не знаю, що ще зробити.
Їй було незручно тримати Венді за руку, тому Лаура збентежено відпустила її.
— А тепер вони ще й одружуються, — сказала до себе Венді.
Лаура похитнулася, її пронизали мільйони крихітних жал, вуха почервоніли.
— Ви не знали.
— Одружуються? Даніель та Черрі збираються одружитися? Коли? — панічно випалила вона.
— У січні.
У Лаури почали тремтіти руки.
— Ні, будь ласка, Господи… Я не можу… Будь ласка, Венді. Я розумію, вона ваша дочка, але, прошу, не дайте їй це зробити.
— Ви не розумієте, про що просите.
— Справа в грошах, усе переросло в те, що вона хоче його, хоче його всього, і щоб мені не дісталося нічого. Я більше ніколи не побачу сина, вона повністю відріже мене від нього. Ви знаєте свою дочку краще за будь-кого, будь ласка, ви єдина можете щось змінити.
Венді відпила свого лате, а потім повільно поставила чашку на столик. Вона голосно дзенькнула в блюдці, китайському, тонкому, для масового користування.
— Ні.
Щось стиснуло груди Лаури.
Венді підвелася.
— Ви маєте зрозуміти, Лауро. Вона моя дочка.
Тремтячи, Лаура спостерігала, як Венді йшла геть.
50
Черрі зайшла до квартири своєї матері й вказала вантажникові, котрого найняла, щоб перевезти речі, як пройти до своєї спальні: там на нього чекали акуратно складені коробки. Було правильно приїхати за рештою речей, коли її мама була на роботі, оскільки це значно все спрощувало: не потрібно було вигадувати відмовки на запитання про те, коли Венді зможе приїхати й поглянути на її нове помешкання. Черрі не хотіла, щоб вона приїжджала й охала та ахала з усього, з незручними коментарями про те, яке там усе дороге чи незвичне, або — ще гірше — принесла б їжі із супермаркету. Як і завжди, Черрі відчувала провину через такі думки й вирішила, що запросить її на вечерю в якесь миле місце, можливо, за кілька тижнів, щойно остаточно влаштується. Справді, вона б залишила матері записку з такими словами. Так, саме це й потрібно було зробити, подумала вона, задоволена, і пройшла до вітальні, щоб знайти клаптик паперу.
— Мамо!
На дивані сиділа Венді.
— Приїхала попрощатися?
— Я… Я не знала, що ти тут. — Вона спохмурніла. — Хіба ти не повинна бути на роботі?
— Я помінялася змінами.
— Зрозуміло.
— Не схоже, що ти надто мені зраділа.
— О, ні… Нічого подібного. Чого б це?
Венді підвелася.
— Не схоже, що ти була в захваті, коли я це запропонувала. Мені здалося, було б чудово. Ну, знаєш, зустрітися.
— Звісно ж, це чудово. Просто я не хотіла висмикувати тебе.
Під материним поглядом Черрі почувалася ніяково. До чого це все? Вона хотіла забрати свої речі та піти й точно не планувала зависнути тут на неочікуваній родинній зустрічі.