— Да, — сказал я.
— Оу, — произнесла она. — Бедняжка.
— Он Маленький Мужчина! — живо сказала Джалиса. — И у него потрясающая улыбка. Правда, сладкий? — она потянулась, чтобы коснуться его руки, рисуя на губах улыбку.
Он подчинился, демонстрируя свои ужасные зубы.
Джалиса просияла, глядя на него.
— Он мужчина! — сказала Джалиса, возвращаясь к сканеру. — Милый мальчик. Он мало говорит — и вот такие мужчины мне и нравятся! Просто держите своё дерьмо при себе, не забывайте молиться Богу, и спасибо за покупку.
Покупательница усмехнулась.
— Благословенного вам дня, мэм, — произнесла Джалиса, протягивая даме её чек. — Попрощайся с ней, — добавила она, глядя на Ноя. Она помахала, чтобы дать ему понять, чего хочет.
— Пока! — громко воскликнул Ной.
— Пока, — ответила дама, неуверенно хмурясь.
— Сегодня никакой няни? — спросила Джалиса, разлогинившись на терминале, чтобы мог зарегистрироваться я. По тому, как она задала вопрос, я мог сказать, что она спрашивала о намного большем.
— Что-то типа того, — уклончиво ответил я.
— Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится, малыш, — сказала она, уходя в комнату отдыха.
Поток покупателей сегодня был постоянный. Ной стоял в конце моей стойки, помогая разным приходящим упаковщикам. Большинство упаковщиков были учениками старшей школы, большинство — мальчики, но было и несколько девочек. Тем не менее, большинство кассиров были взрослыми женщинами, но несколько — как я — взрослыми мужчинами. Было принято считать, что у меня не хватало яиц для того, чтобы занять должность руководителя, иначе я бы уже давно стал начальником отдела или как минимум помощником управляющего. Правда состояла в том, что мой график был не очень гибким, учитывая Ноя и его особые нужды, и я не мог принять такую должность, так как это потребовало бы работы в любые часы и смены, а я не хотел подписываться на это. Я обнаружил то, что обнаружили многие мамы—одиночки с детьми. Не то что, есть стеклянный потолок [22] , а скорее то, что дети стоят на первом месте, что очень часто требует болезненных жертв.
Через пару часов я дал Ною доллар и сказал ему купить колу в автомате и взять перерыв. Но он покачал головой, не желая меня бросать.
До моего перерыва ещё час, — сказал я. — Ты не устал?
Нет.
Если ты устаёшь, это нормально. Иди купи содовую, если хочешь.
Хорошо.
Но он никуда не пошёл.
Когда приблизился полдень, выросла толпа пришедших на ланч.
— Хах! — услышал я восклицание Ноя. — Папочка!
Я повернулся и увидел, что там стоит его тётя Шелли, довольно властно положив руки на его плечи, глядя на меня со скептицизмом во взгляде.
Пока мы упаковывали продукты, Шелли сказала:
— Звонил Джек. Он переживал.
Я нахмурился.
— Я заберу Ноя к себе домой, — сказала она. — Приезжай, когда закончишь.
— Нет, — ответил я, не совсем понимая, почему.
— Ты не можешь держать его здесь весь день, Вилли. Позволь мне его забрать. С ним всё будет в порядке.
— Я не прошу тебя и Билли о помощи, — прошептал я, надеясь, что мои коллеги не слышали.
— Я могу один день присмотреть за племянником, — сердито произнесла она. — Я всё равно закончила со своими звонками на день. Не будь смешным.
— Вы, ребята, никогда не помогали мне, и не начнете сейчас, — сказал я, удивляясь тому, как зол. — Кроме того, вы даже не знаете, как с ним разговаривать.
Билл и Шелли, несмотря на их громкие слова о том, что Ною нужны мамочка и папочка, “настоящая” семья, “настоящий” дом, несмотря на их набожную баптистскую ахинею, никогда не предпринимали никаких попыток помочь нам с Ноем. За прошедшие пару лет, с тех пор как появился Джексон Ледбеттер, они стали немного более понимающими, но по-прежнему держали дистанцию. Одному Богу известно, что они скажут, когда узнают, что Джексон наркоман, и на нас нажаловались в ДСО. Радостное “Я же тебе говорил”, несомненно, выскочит в самом верху списка.
— Мы будем в порядке, — пообещала она.
— Я ценю это, но нет, — сказал я.
— Вилли!
— Я не могу прямо сейчас с тобой говорить. У меня покупатели.
— Хотя бы позволь мне забрать его на ланч. Он наверняка голоден.
— Ладно, — ответил я.
Она увела его прочь.
Глава 54
Верни его обратно
Прошло почти четыре часа моей смены, прежде чем я получил перерыв. Гипс на моей руке в этот момент ощущался так, будто весит четыре тонны, и сволочные кости внутри тоже болели.
Шелли с Ноем не вернулись. Я не переживал за его безопасность, но был в ярости от того, что она считала, будто имеет право принимать решения о моём сыне, не посоветовавшись со мной. Хотелось бы мне увидеть её лицо, если бы я забрал одного из её детей и смылся. Она, наверное, позвонила бы в ФБР и сказала им привезти набор материалов для оказания помощи жертвам насилия.
Я вышел на парковку, достал телефон из бардачка своей машины и с удивлением увидел, как много было голосовых сообщений и пропущенных звонков. Я проигнорировал их, набрал номер Шелли в состоянии, которое можно было описать только старым добрым хреновым настроением.
— Вилли, — произнесла она, подняв трубку.
— Где Ной? — требовательно спросил я.
— Я забрала его к себе домой. Не злись.
— Верни его обратно, — сказал я. — Я не шучу. Ты не имеешь на это никакого права.
— Вилли, послушай меня.
— Нет, ты меня послушай. Верни его обратно!
— Я не привезу его обратно, Вилли. Он будет здесь, и он будет в порядке. Билли хочет поговорить с тобой…
— Я не собираюсь слушать никакого вашего баптистского дерьма! Верни обратно моего сына!
— Вилли, я знаю, ты расстроен.
— Я немножко больше, чем расстроен!
— Я знаю. Позволь мне тебе помочь.
— Мне не нужна твоя чёртова помощь! Я хочу, чтобы ты привезла обратно моего сына и прекратила до меня докапываться.
— Билли хочет…
— Мне насрать. Ты меня слышишь? Меня не колышит, чего хочет Билли, чего хочешь ты, чего хотят все остальные в этом чёртовом мире! Я хочу своего сына обратно!
— Я только думаю о том, что лучше для Ноя. Ты не можешь держать его…
— Думаешь, ты можешь проворачивать со мной такое потому, что я гей? В этом дело?
— Вилли, прекрати!
— Я хочу своего сына обратно!
— Каждый раз, когда мы пытаемся помочь, ты нас отталкиваешь.
— Мне не нужна ваша помощь.
— Тебе негде остановиться.
— Это не ваша проблема. Верни моего сына обратно, или я позвоню в офис шерифа. Он — всё, что у меня осталось, и будь я проклят, если вы его у меня заберёте.
— Вилли, ты себя слышишь? Господи!
— Если его не будет здесь к тому времени, как я закончу с работой, я звоню шерифу.
Я повесил трубку, бросил телефон обратно в машину и захлопнул дверь.
Глава 55
Не окончательное решение
К тому времени, как закончилась смена, я чувствовал себя совершенно нездорово. И не только физически нездорово, но и психически, эмоционально, духовно — я совсем свихнулся. Я пошёл на парковку. Шелли не вернулась. Я уловил, что к чему, — мы оба знали, что я не позвоню в офис шерифа. Мы были деревенщинами, но не настолько. Я завёл машину, включил кондиционер, который тщетно пытался развеять дневную жару. Долгое время я сидел на месте, онемев, в полной тишине. Но на сидении рядом со мной продолжал пищать мой телефон, отчаянно желая дать мне знать, что есть голосовые сообщения, которые я не прослушал, пропущенные звонки, на которые я не ответил. Я выключил телефон. Как говорят на Фейсбуке, посмотрите на то, как мне плевать.
Я ехал вниз по Мейн-стрит, направляясь в Фэйр-Парк, всего в нескольких кварталах от центра города. На фонтане играли дети, мамы толкали коляски с детьми, деревья со вскинутыми вверх, к небу, ветками стояли перед его благоговением, глядя в его глаза. Как у католика, у меня было полное право помолиться ему. Мы молились всем остальным.
22
Стеклянный потолок — система взглядов в обществе, согласно которым женщины не должны занимать руководящие посты.