(Три дамы танцуют.)
Музыканты
(Кончают танцы.)
Донья Инес (в сторону, донье Хуане)
Донья Клара (в сторону)
Донья Хуана (в сторону с доньей Инес)
Донья Инес
Донья Хуана
Донья Инес
Донья Хуана
Донья Инес
Донья Хуана
Донья Инес
Донья Хуана
Донья Клара (в сторону)
Донья Инес
Донья Хуана
(Донья Хуана и Караманчель уходят.)
Сцена 9
Донья Инес, донья Клара, дон Хуан, музыканты
Донья Инес
Дон Хуан
Донья Инес
Дон Хуан
(Уходит.)
Донья Инес
Сцена 10
Дон Педро, дон Мартин, донья Инес, донья Клара, музыканты
Дон Педро
Донья Инес
Дон Педро (говорит, в сторону, с дон Мартином)
Дон Мартин
Дон Педро
Дон Мартин
365
…ты мукомол и податель мук и зол. — В подлиннике: Molinero sois amor у sois moledor. Игра созвучиями на mol заменена переводчиком созвучием «мукомол» и «мук». Любопытно отметить, что эти две строки переделаны Тирсо в пьесе «Сквозь подземелья и пытки» (акт II, сцена 14) применительно к нуждам ситуации: tornerico sois amor у sois torneador («любовь, вы — токарь и палач») — факт, характерный для поэта, любившего возвращаться к испробованным эффектам, чтобы использовать их заново (Б. К.).
366
Носок дон Хиля. — В подлиннике: pie — ногу.