Изменить стиль страницы

— Она послушна?

— Она — идеальный ребенок, — ответила Чжэнь Ни. — Я не могла просить о лучшей дочери.

— Я могу чувствовать любовь Цветочка к тебе, когда вы вместе, — сказала Скайбрайт. — И больше ничего.

— На тебе ее чары не работают.

— Она зачаровала тебя любить ее?

Чжэнь Ни улыбнулась.

— Да. Но я верю, что очаровала ее в ответ. Она любит меня. Этого она не чувствовала к господину Бэя, ведь он не мог любить.

— А что за тетя Сан в твоей кровати? — вскинула брови Скайбрайт.

Подруга издала смешок и покраснела.

— Ли Джин, юная вдова, которую я встретила. Мы — примеры жен, что отказались выходить замуж после потери мужей. Весь город принял нашу жертву и говорит о нас высоко. Им нравится, что мы смогли… успокоить друг друга, — Чжэнь Ни озорно улыбнулась.

— Ясно, — Скайбрайт не сдержала ответной улыбки, видя, как сияют глаза Чжэнь Ни.

— О, она прекрасна, Скай. Жду, когда ты ее встретишь.

— Я тоже, — она радовалась за подругу, что нашла себе любовь и дом.

— Помнишь, мадам Ло сказала, что у меня будет два ребенка? Сын Ли Джин и моя Цветочек — эти двое, — подруга взяла Скайбрайт за руки. — И она сказала, что ты была сильной, Скай. Она была права. Я не знаю никого сильнее тебя, — Чжэнь Ни смотрела на их руки. — Прости, что сомневалась в тебе. Но Кай Сен не сомневался. Даже когда… — она замолчала. — Когда увидел, как ты убиваешь человека.

Скайбрайт отпрянула.

— Вы это видели? Стоун заставил меня… угрожал убить кого-то невинного, если я не послушаюсь.

— Как он мог! — сказала возмущенно Чжэнь Ни. — Знала бы — закрыла бы дверь перед ним всякий раз, когда он приходил спрашивать о себе.

Скайбрайт подумала о Стоуне, когда он был бессмертным, честным, но лишенным чувств и всего человеческого. Стоун, каким он стал, был все еще честным, но узнавал о смертном прошлом и разбирался с эмоциями, что пришли, когда он лишился бессмертия. Он выбрал чувства, способность сочувствовать.

— Он привык, что его слушаются, — сказала она. — Но он верил, что так поможет мне принять демоническую сторону. А тот человек выжил.

— Да? — выдохнула Чжэнь Ни.

Скайбрайт была тронута, что подруга приняла ее, но знала, что Чжэнь Ни была рада, что она не убивала кого-то.

— Да, и я отказалась пробовать снова, — ответила она. — Стоун уважал мои желания.

Чжэнь Ни кивнула.

— Но как вы меня там нашли?

— Кай Сен, — ответила Чжэнь Ни. — Использовал свою магию, чтобы искать тебя в провинциях. Я говорила ему, что он безумен, но он не сдавался.

Кай Сен не говорил, что видел ее. И хотя ему было неловко, когда она была в змеином облике, он никогда не терял веры в нее, не сомневался в ее хорошей стороне. Скайбрайт провела рукой по лицу, чувствуя себя выжатой.

Чувствуя ее печаль, Чжэнь Ни сжала ее пальцы.

— Скай, ты всегда можешь приходить в мой дом. И для тебя всегда есть место в моем сердце.

— Как и для тебя в моем, — Скайбрайт подняла переплетенные руки к сердцу на миг, а потом поднялась на хвосте. — Спасибо. Я скоро вернусь.

Чжэнь Ни встала и снова обняла ее.

— Удачи, Скай.

Скайбрайт покинула поместье Чжэнь Ни тоже через стену. Рычание позади быстро притихло по велению юной госпожи.

* * *

Не зная, куда идти, Скайбрайт поползла к поместью Бэй, решив увидеть место еще раз. Хурма и скамейки остались там, где был вход в поместье, но место очистили. Все старались убрать камни и упавшие деревья, но руины еще оставались, обтянутые веревками, чтобы удержать людей от опасного места с ямой.

Она отползла подальше, чтобы ее не увидели, и начала искать чутьем под землей.

Ничего.

Но она не сдавалась, отправляла змеиную магию глубоко, где была вторая брешь, где остался Кай Сен.

Она ощутила яркую вспышку, она угасла, словно пламя погасили.

Скайбрайт пыталась ухватиться за вспышку, но все было мертвым внизу. Тишина.

А потом ее чувства коснулись кого-то живого и поблизости.

Стоун.

Она чуть не бросилась прочь, но не могла заставить себя уйти. Она ощутила его надежду и тревогу за нее. Он одиноко стоял за бывшим поместьем у туннеля, что они вырыли с Кай Сеном.

— Ты вернулась к нам, — сказал он, лицо не выдавало всех эмоций.

Она остановилась на расстоянии вытянутой руки. Он был красивым, одетым в темно-синюю тунику и штаны, а черные волосы стянул в узел. Его земляной запах не изменился, и он тоже пах для нее домом, как и Чжэнь Ни.

— Откуда ты знал? — прохрипела она.

— Цветочек сказала, — сказал он. — Отправила летучую мышь, как я ее и учил.

Скайбрайт рассмеялась во второй раз за ночь, и это поражало.

— Летучая мышь-посланник? Дитя-демон — шпион?

Стоун улыбнулся и пожал плечами.

— Она умная и не спит.

— Но как ты понял, что я буду тут?

Он проследил за ее взглядом на руины, посерьезнел.

— Чутье. Я возвращался сюда много раз. Некоторые монахи выжили, больше, чем мы надеялись, и я сам помог вытащить нескольких. Служанки Чжэнь Ни тоже успели сбежать.

— А Кай Сен?

Стоун покачал головой.

— Они хотят вскоре заполнить дыру, построить тут парк. Пещеры слишком глубоко, туда не добраться. Так безопаснее.

Желание было бесполезным.

Они не говорили какое-то время, сова ухала вдали одиноко.

Стоун сказал:

— Я перемещал нас в будущее не только ради приятной погоды.

На миг Скайбрайт не поняла, о чем он, а потом вспомнила, как они оказались из лета в весне в Цинь Чун, южном городке, полном каналов.

— Я поверил, что шести месяцев хватит, чтобы тебя забыли те, кто тебя любил, — продолжил Стоун, ироничная улыбка коснулась уголков его рта. — Жизни людей коротки, память подводит, эмоции угасают. Я не мог прыгнуть далеко, но полгода должно было хватить, чтобы двинуться дальше, сдаться, оставить память о тебе, — он издал смешок. — Как глупо я недооценил любовь.

— Но это сработало, Стоун, — хрипло ответила она. — Несколько недель вдали от всего, что я знала, позволили все принять, — она махнула на длинное змеиное тело. — Понять, что я никогда не смогу вернуться к прежней жизни горничной.

— Ты давно начала этот путь, Скайбрайт, — сказал Стоун. — От этого понимания ты стала любить кого-то меньше?

Она замерла и посмотрела ему в лицо, скрытое в тенях, но не от ее змеиного взгляда. Он скрывал эмоции, напоминая того Стоуна, что она давно встретила в лесу. Но ее не обмануть, она чувствовала узел эмоций, которые подавливал Стоун. Его радость от встречи с ней была как яркий фонарь над ним. Скайбрайт покачала головой.

— Я люблю их так же. Только скучала сильно.

Он приблизился так, что она чувствовала тепло, что исходило от него.

— Не думаешь, что уже пора?

Стоун тряхнул запястьем, синее платье появилось в его руке.

— Ты не можешь отрицать человеческую сторону, как и подавлять демоническую, — сказал он.

Стоун всегда логичен. Всегда прав.

Она изменилась и ощутила вес мира на своих плечах, вес горя и печали в сердце. Слезы, горячие и бесконечные, полились по ее лицу. Стоун молчал, а она оделась, ничего не видя, чувствуя все сразу. Она стянула густые волосы в два пучка и приколола к голове серебряными шпильками, что он дал ей. Их пальцы соприкоснулись. Он на миг схватил ее за руку с утешением. Спокойно. И среди горя она ощутила надежду, ожидание чего-то впереди. Чувствовала восхищение и уважение Стоуна, такое сильное, как любовь и верность Чжэнь Ни.

Она выпрямилась и посмотрела в темные глаза Стоуна.

— У нас много работы, — сказала она.

— Веками, — ответил он.

Скайбрайт улыбнулась сквозь слезы невинной улыбкой, скрывающей боль.

— Я готова.

Благодарности 

Как и всегда, много благодарностей моему агенту Биллу Контарди — наша работа длится дольше многих голливудских браков! Ты со мной с начала (2008), и я рада! Моему издателю Джорджии МакБрайд, что всеми силами поддерживала меня как автора и мои творения. Я так рада, что Скайбрайт нашла дом в «Month9Books», что мы проделали этот путь вместе. Это было невероятно. Спасибо!