Адмирал Ушаков. Том 3 _135.jpg

На рапорт вашего высокоблагородия от 1-го числа сего

месяца, мною полученный, объявить имею: в рассуждении

переменившихся в Риме обстоятельств и начавшегося спокойствия

прежде данная вам от меня прокламация римлянам к

производству в дело уже не нужна, потому ее оставить, как и все прочие

действия против неприятеля, ибо французы из сего города уже

вышли предупредительно; о чем от меня и господину генерал-

порутчику Населли, в Риме находящемуся, знать дано.

Предписываю вам споспешествовать его превосходительству во всех

потребностях в Риме, касающихся до установления порядка,

тишины и спокойствия, и все, что следует к тому, исполнять

рачительно. С удовольствием замечаю я из вашего рапорта добрый

порядок и учреждение, с каковым вы вошли в Рим и

расположились в оном, за что и отношу вам похвалу и признательность.

Bbi хорошо сделали, что просили командующего в Риме о по-

сылке с поспешностью одного офицера к Анконе для узнания

всех там обстоятельств, который туда и послан, но не заметно,

послали * ли вы с ним от себя сообщение к графу Войновичу,

уведомили ли вы его о бытности вашей с войсками в Риме и

о приказаниях вам оттоль следовать в Анкону, требовали ли от

него обстоятельного сведения обо всех тамошних обстоятельствах.

Таковое верное сведение вам от него необходимо нужно. Как

скоро вы получите оттоль известия, ежели граф Войнович со

своей командою находится в тех же еще обстоятельствах, и

о скорой сдаче Анконы буде не получите от него точного

уведомления и того, что быть вам там с войсками уже не нужно,

тотчас извольте следовать с шестьюстами войск, вам вверенных,

как прежде сего вам предписано, к Анконе. О доставлении вам

всякого вспомоществования и снабжения господину генералу-

порутчику Населли я писалг и его о том просил и о том, что

желательно ежели бы послано было от него несколько

неаполитанских войск вместе с вами, и отправлением всех оных как наи-

скорее поспешить, требуйте от него сего полезного и

необходимо надобного пособия. В прочем тамошние обстоятельства вам

скорее могут быть известны, нежели мне по отдаленности,

поступайте по оным и какие будут случаи. За всем тем о скорейшем

взятье Анконы необходимо надобно поспешить и графу

Войновичу делать скорейшее вспоможение, о чем вам и предписываю.

Адмирал Ушаков. Том 3 _136.jpg

Адмирал Ушаков. Том 3 _137.jpg

Адмирал Ушаков

Адмирал Ушаков. Том 3 _138.jpg

Адмирал Ушаков. Том 3 _139.jpg
.

Письмо вашего сиятельства сего течения от 3 (14) числа

имел честь получить1. Извещаю с откровенностью, на

объясненные лордом Нельсоном обстоятельства ничего не замечаю я

нового, кроме вновь производимых министериальных оборотов.

Приуготовления в Тулоне ко вспоможению Мальте известны

с давнего времени, а не вновь начинающиеся; против оных лорд

Нельсон избрал свои предприятия; я отличную честь сделал ему

прибытием моим с соединенными ескадрами в Палермо для

советов и общих с ними действиев ескадрами, и первое предлагал

я ему об Мальте, но он предупредительно решился собою и

тотчас корабли свои отправил, как мне объявлено от него, в

Гибралтар и в Магон, никакого общего дела со мною не назначил;

я один с соединенными ескадрами намерелся туда иттить и про-

известь все, что возможно; но ескадра Блистательной Порты по

изветсным вам обстоятельствам от нас отделилась и ушла

в Корфу, а я, предвидя невозможность без войск десантных взять

Мальту, по непреложному требованию, желанию и просьбе его

величества короля Обеих Сицилии отправился из Палермо

с ескадрами, мне вверенными, прибыл в Неаполь, и все, что

требовалось его величеством к выполнению, исполнено и исполняемо

было с наилучшими успехами; кроме что с их стороны

последовали против искренней дружбы и деятельностей наших

несоответствия, о которых вашему сиятельству известно, и к лучшему

сведению с переписки моей об оных прилагаю копию. И

исполнения мои по требованию и желанию его величества есть все на

матерой земле, как и в вашем письме известность об оных

объяснена, и лорду Нельсону равно также известно, что вся

.солдатская команда с кораблей и фрегатов, мне вверенных, обще

с неаполитанскими войсками послана была на освобождение

Рима и Чивита-Векки и что она теперь находится в Риме и

шестьсот человек оттоль отправляются, думаю, что и пошли

к Анконе; весьма по важным обстоятельствам, потребным на

вспоможение блокирующей оную ескадре под командою флота

капитана и кавалера графа Войновича, с которой войска,

высаженные в десант, обложили Анкону с сухого пути и сделанными

четырью батареями бьют крепость и ежедневно дерутся с

вылазками на них стремящегося неприятеля; прежде бывшие с трех

фрегатов и одного судна войска наши в Неаполе и теперь

содержат во оном караулы и всякую осторожность, сохраняют тишину

и порядок, сверх того ко оным с ескадр, мне вверенных, в

прибавок высажено на берег для тех же надобностей во

вспоможение матроз и канонир до 6 сот человек; при таковых известных

обстоятельствах делаются мне требования, несоответственные

возможностям, совершенно знав об оных, намерения,

происходящие из того, сами предусмотреть соизволите; весьма нужно

иметь искренное содействие, а не то, как теперь производится;

крайне сожалею, что при оных не могут быть добрые

последствия. Но как противу нас с обеих тех сторон деятельности их

производятся министериальным образом под закрытой

учтивостью, должно учтиво же соответствовать, посему и я отвечаю

господину Нельсону, объясняясь о войсках наших, как выше

означено, что они с кораблей и фрегатов теперь весьма

отдалены, один корабль и фрегат на днях посланы от меня в Корфу

для доставления оттоль на ескадры провианта и припасов, и один

корабль на сих же днях послан от меня в Ливорну для

препровождения оттоль 3-х баталионов под командою генерал-майора

князя Волконского, в Неаполь, ко мне, следующих. На ескадре

теперь сверх недостатка провианта, которого в наличии очень

мало, великий недостаток в такелаже и парусах, которых я

ожидаю привозу из Корфу; и как скоро команда, служители, с

кораблей отделенные, возвратятся в Неаполь и получу провиант и

припасы, всевозможное старание употреблю о посылке ескадры

к Мальте; о чем сим известя, с почтением моим и совершенной

преданостию имею честь быть.

Адмирал Ушаков. Том 3 _140.jpg

Сентября от 25-го, 26-го1 и сего октября от 4-го числа

послал я к вам мои повеления, спрашивал о обстоятельствах, в

каких вы теперь находитесь в рассуждении блокирования вашего

Анконы, и скорейшего уведомления обо всех подробностях,

касательных до моего сведения, а паче о том, нужна ли вам моя

помощь посылкою из Рима войск наших с ескадр, мне

вверенных, там находящихся, можете ли без посылки их обойтись,

имеете ли верную надежду взять Анкону без оных с одними

союзными войсками, вам спомогающими. Но ответу от вас по

сие время еще никакого не получил; из Рима от неаполитанского

генерала Населли по требованию находящегося там с нашими

войсками полковника Скипора нарочно послан был офицер

курьером к Анконе для осведомления, точно ли пришли

цесарские войска под командою австрийского генерала Фрелиха,

четыре или пять тысяч, и достаточно ли будет оных вместе с вами