превосходительства покорнейший слуга

кардинал Руффо

Адмирал Ушаков. Том 3 _128.jpg

Получив рапорты ваши от 28-го числа минувшего месяца,

когда вы находились с войсками в 36 милях, не доходя Рима,

крайне сумневаюсь, что вы не получали повеления мои, с

нарочными отсюда к вам посланные, первое — сентября от 21-го, а

второе— от 25-го из Неаполя1; на случай, ежели и теперь не

получили, со оных прилагаю при сем копию. Я предписал вам

с шестьюстами человек войсками от Рима немедленно следовать

к Анконе и стараться оную взять и все выполнения сделать, как

в ордере моем от 25-го числа предписано. Об отправлении с вами

неаполитанских войск из Рима под командою графа Веитемиле

шестьсот же человек, по снабдении вас дорогою провиантом,

фуражем и всеми потребностями предложил я в Неаполе

здешнему правлению и требовал скорого исполнения, а теперь об

оном же отправлении и обо всех вспомоществованиях посылаю

письмо мое к графу маршалу Буркард, с которого при сем копию

прилагаю, и требую, чтобы он, ни малейше не умедля, все оные

войска с вами отправил и употребил бы все средства и

возможность о продовольствии дорогою провиантом и фуражем.

Повторяю вам мое предписание: по получении сего, выполняя

потребные надобности для вашего снабжения дорогою, тотчас и

нимало не медля, с шестьюстами человеками войск российских и

с шестьюстами неаполитанских вместе с графом Вентемилем

следовать к Анконе, произвесть настоящие действия и оную

взять, как только возможно по вашему благорассмотрению;

когда Анкона будет взята, тотчас пришлите ко мне с нарочным

подробные ваши уведомления и повторите неоднократно, дабы

дорогою письма как можно не утратились и дошли бы вернее,

узнайте верные способы, которой дорогою вам удобнее

возвратиться, чрез провинцию ли Абруцции или обратно тою же

дорогою чрез Рим; пишите обстоятельно, как удобнее. Обувь

людям потребуйте чрез господина маршала Буркард. Ежели можно

снабдить людей от кочта римлян или от них или хотя на наш

кочт заимообразно, все оное я вам позволяю, как только

возможно будет и удобнее. Только берегите людей и здоровье; сие

есть всего прочего важнее. Во всем прочем полагаюсь я на ваше

благоразумие и исправность. Можете предпринимать и исполнять

все, что нужно по случаям и обстоятельствам, какие окажутся,

[и] да благословит ва.с всевышний и дарует вам благодать свою

святую.

Адмирал Ушаков. Том 3 _129.jpg

Господин адмирал, Государственной адмиралтейств-коллегий

вице-президент и кавалер граф Григорий Григорьевич Кушелев

от 4-го числа августа присланным ко мне письмом дает знать,

что рекомендованные мною отличившиеся при взятии Неаполя,

кто чем всемилостивейше награждены, препроводил ко мне

список. И, как из списка сего явственно, некоторые повышены

рангами, то каждому из них велено объявить всемилостивейше

пожалованные им чины; о производстве сем отдано при короле

приказом. И Адмиралтейств-коллегий повеление дано, в

сходство которого предписываю вам означенным в приложенном

у сего списке1 находящимся в команде вашей господам обер-

офицерам о всемилостивейше пожалованных орденах объявить,

которые [ордена] и при оных грамоты при верной оказии для

отдачи, кому следует, препровождены быть имеют; о произведен-

ных в чины на верность его императорского величества службы

привесть к присяге и присяжные листы для отсылки, куда

следует, представить ко мне при рапорте. О чем и командующему

ескадрою при Анконе флота господину капитану 2-го ранга и

кавалеру графу Войновичу извольте от себя к исполнению дать

знать. Сей список значит[ся] в отданном приказе 28 сентября по

флоту .

Адмирал Ушаков. Том 3 _130.jpg
.

От господина фельдмаршала и разных орденов кавалера

графа Александра Васильевича Суворова-Рымникского присланы

ко мне в мое распоряжение три гранодирские батальоны под

командою господина генерал-майора князя Волконского 3-го,

которые прибыли в Ливорну и там посажены на суда к

отправлению в Неаполь, о чем чрез нична 8 присланного от его

сиятельства князя Волконского получил я об оных рапорты и

ведомости о служителях, и объяснено, что за помещением оных лю-

дей всё тягости батальонные остаются в Ливорне по недостатку

для перевозу их судов, почему и посылаются для забрания оных

тягостей 6 транспортных купеческих судов под командою

мичмана Массе. Предписываю вашему высокоблагородию со оными

судами для препровождения их с вверенным вам кораблем

«Азиею» следовать в Ливорну и сохранить их от могущих

встретиться где-либо неприятельских судов, также и от судов

алжирских и трипольских, которые иногда делают шалости и захвачи-

вают купеческие суда в противность узаконения Блистательной

Порты Оттоманской. Ежели вы встретитесь с судами, из Ли-

ворны идущими с нашими войсками, извольте явиться к

господину генерал-майору князю Волконскому и узнать от него,

достаточен ли к препровождению их до, Неаполя конвой военных

судов; ежели покажется ему нужно, чтобы вы их препроводили

под вашим конвоем до Неаполя, исполните по его требованию,

ежели он пожелает, с тем, чтобы неаполитанский фрегат и

корвету препроводят вверенные вам суда до Ливорны, а вы с

[судами], с войсками идущими, обратитесь к Неаполю и доставьте

их сюда под вашим охранением. Сие для нас будет гораздо

выгоднее, ежели вы в скорости возвратитесь сюда, но буде

господин генерал-майор князь Волконский объявит вам, что он конвой

имеет достаточный и безопасный, оставьте следовать его сюда,

а вы проводите транспортные 6 судов, с вами идущие, до

Ливорны. Старайтесь, чтобы они в самой скорости, и малейше не

медля, забрали все батальонные тягости без остатка, и тотчас

возвратитесь под вашим конвоем и сохранением в Неаполь,

посему и соблаговолите учинить исполнение. Во время прохода

туда, ежели окажутся где суда неприятельские французские или

гишпанские, все таковые брать в плен, а в случае превосходного

количества бить и истреблять и исполнить все прочее, как

следует по закону; при всяком случае, где находиться будете и что

окажется и исполнено вами будет, извольте ко мне рапортовать.

Адмирал Ушаков. Том 3 _131.jpg

Милостивый государь Федор Федорович!

Лорд Нельсон при отъезде своем в Минорку получил

достоверное известие о делающихся с великою поспешностью в

Тулоне военных приуготовлениях для подкрепления Валеты.

Вследствие того имел с министерством сношение, на котором

поставка

лено отобрать, как можно скорее, у французов Мальту, так как

в настоящем положении ее, ежели прекратить блокус, удобно ей

будет всегда наносить немалый вред Сицилии и давать убежище

африканским разбойникам, продолжающим ограблять суда

подданных его неаполитанского величества. Потом учинил мне

требование, дабы я уведомил ваше высокопревосходительство о том,

дабы сверх того представил я вам о необходимой нужде иметь

при взятии Мальты отряд морских солдатов, принадлежащих

ескадре вашей, и чтобы в то самое время просил я вас прислать

оный туда. Мне известно будучи, что ваше

высокопревосходительство изволили уже отрядить из Неаполя к Анконе

нарочитый корпус состоящих под предводительством вашим солдатов, и

зная, что по такой причине невозможно будет никак

удовлетворить требование лорда Нельсона, признаю за бесполезно

беспокоить вас о том.