Откуда вы, братцы? — спросил у воинов Аваг, тоже

с первого взгляда признавший в них соотечественников.

Я из Хачена,—- ответил по-грузински армянин.

Я из Аниси.

Я из Артаани.

Я из Каспи.

Странно звучали здесь, в отдаленных монгольских

степях, на краю света родные названия. Аваг и Торели со

всеми поздоровались за руку.

Давно вы здесь?

В этой проклятой Монголии?

Аваг осторожно оглянулся, нет ли наушника, и строго

поправил:

702

Я имел в виду в монгольском войске.

Пятый год как меня забрали и увезли из Грузии

силой.

А я служу седьмой год.

Отпустят ли нас когда-нибудь дохмой?

Хоть бы умереть под небом Грузии.

Нет, живыми они нас не отпустят. Умирать будем

в чужих краях. Хоть бы потом лежать в родной земле.

Чего захотел. Повезут тебя, дохлого, в Грузию, ес¬

ли до нее нужно ехать два года!

Трудно вам, братцы? — сочувственно спросил

Аваг.

Нам-то всегда трудно. Но здесь мы мечтаем о смер¬

ти. В боях нас гонят первыми, и первыми мы погибаем.

Города и крепости берутся нашими руками, из добычи же

не достается нам и десятой доли.

Подозревают на каждом шагу, все им мерещатся

измены да восстания.

Лучше, и правда, восстать бы. Все равно, в каком

бою умирать. Лучше бы в бою за свободу.

Тише, услышат, вам же будет хуже,— одернул

Аваг разговорившихся воинов.

А что — тише? Нет никакого терпения.

Злость кипит на сердце.

А что у нас дома? Как в Грузии?

Откуда нам знать, сами два года не видели грузин¬

ского неба. В тяжелом пути два года растянулись и ка¬

жутся целым веком.

Вам хорошо, вы скоро поедете домой.

Да, через два дня мы отбываем. Да и хватит уж

с нас мучений, которые пришлось пережить за эти два

года.

Нойон Шидуи, ушедший вперед, нетерпеливо дожи¬

дался своих спутников. И они заспешили распрощаться с

земляками.

Ладно, братцы, будьте здоровы, не робейте.

Будьте благоразумны, не губите себя даром.

Дав эти два наставления, князья обнялись с воинами

и ушли своей дорогой. Оставшиеся проводили их взгляда¬

ми, полными тоски. У многих текли слезы.

Хорошо вам говорить «будьте благоразумны», вам

бы побыть в нашей шкуре,— проговорил сквозь слезы

один воин, так что слова долетели до слуха Турмана.

703

А нойон между тем был весел. Он показывал друзьям

знамена полков, рассказывал о жизни и боевых делах

багатуров. Он уАмел рассказывать смешно, но сам смеялся

больше, чем слушатели.

Вышли на обширную площадь. Под богатым навесом

сидели монгольские сановники и наблюдали за состяза¬

ниями. Простые воины сидели на земле, образовав огром¬

ный круг.

Шидун-ноиона и его друзей встретили с почетом, про¬

водили на подобающие места. На мгновение все отвлек¬

лись от состязаний и смотрели на гостей. По кругу про¬

несся шепот.

Вскоре всадники закончили игру в мяч, и на поле вы¬

шли стрелки из луков. После лучников состязались охот¬

ники. На иоле выпустили лис и зайцев, в небо — приру¬

ченных беркутов. Все вскочили на ноги, все кричали

«алай, алай». Хищные птицы, взмыв вверх, остановились,

выбирая добычу, и, словно камни, пошли вниз. Обезумев¬

шие от страха звери бросались к людям, но люди отпуги¬

вали их, отшвыривали обратно на середину круга и, на¬

верно, казались бедным зверькам страшнее беркутов.

Один за другим беркуты когтили добычу и тут же иа

ноле начинали расклевывать, раздирать и пожирать ее.

Тысячи зрителей с вожделением смотрели на кровавое

пиршество орлов. Монголы в это время были сами как ор¬

лы, с глазами, налившимися кровью, только ие на кого им

было бросаться и некого терзать. «А если бы подвернулась

добыча, еслн бы,— подумал Торели,— выпустили сейчас

их с Авагом, грузинских князей, на круг и крикнули —

терзай! Все набросились бы, как одни, и разодрали бы в

клочья, и хищные птицы-беркуты позавидовали бы чело¬

веческой жестокости п кровожадности».

После охоты началась борьба — излюбленное зрелище

монголов. Все сидящие широким кругом вскочили с мест,

перебежали вперед и образовали более узкий круг.

Сначала в круг вышли монголы. Они были из разных

тумеиов, поэтому каждый, выходя на поле, оглянулся на

тот шатер, где сидели старшие его тумена. Борцы долго

пыхтели, схватив друг друга за пояса, но ни тот, ни дру¬

гой не мог осилить противника. Не могли они показать и

красивой борьбы. Скоро всем надоело смотреть на лени¬

вую и бесплодную возню незадачливых борцов, и их рас¬

тащили в стороны.

704

Вторая пара была из других туменов. Нойоны в шат¬

рах бились об заклад, кто победит. Низкорослый корена¬

стый монгол недолго возился со своим долговязым про¬

тивником. Он изловчился, перекинул его через себя и

бросил на землю на обе лопатки. Поднялся неистовый

шум, свист, крики, гиканье. Нойон тумена, к которому

принадлежал победитель, вскочил, махал руками и кричал

больше всех. Он радовался, ликующе бил по плечу хозяи¬

на побежденного воина.

Но вот крики сразу утихли. На поле вышла новая па¬

ра. Против монгола стоял громадного роста и прекрасного

телосложения иранец. Его мускулистое тело блестело на

солнце. Монгол тоже был рослый и широкоплечий, но но

сравнению с иранцем выглядел все же ребенком.

Тысячи глоток поощряли монгола. Он без страха под¬

бежал к великану и начал его трясти. Иранец от внезап¬

ности покачнулся, ио тут же восстановил равновесие и

встал так прочно, что нечего было и думать уложить его

на лопатки. Почувствовав преимущество иранца, все зри¬

тели вскочили иа ноги и начали потрясать кулаками и

камчами в сторону того шатра, где сидели прибывшие в

монгольскую столицу иранские султаны и атабеки. Сооте¬

чественники великана-борца оробели, побледнели, втяну¬

ли головы в плечи в ожидании неминуемой расправы.

Наверно, они молили своего бога, чтобы их великан-ира¬

нец был побежден.

Монгольский борец суетился, бегал вокруг иранца, на¬

скакивал и отскакивал, в то время как иранец лениво пе¬

ретаптывался на одном месте. А если противник попадал

ему в клещи, то вместо того чтобы закончить прием, по¬

зволял противнику ускользнуть. Вдруг монгол встал на

колено, перевалил кое-как иранца через себя и шлепнул

его, как мягкую лепешку.

Шапки и камчи полетели кверху. Монголы из перед¬

них рядов бросились качать победителя. И теперь грозили

кулаками и кнутами в сторону иранского шатра, но те¬

перь в этой угрозе не было обиженности, а было только

ликующее торжество превосходства. Благородные сул¬

таны и атабеки униженно улыбались разразившейся

буре.

Когда иранец распластался на земле, Торели шепнул

Авагу:

Уверен, что этот буйвол лег нарочно.

23 Гр. Абашидзе

705

И хорошо сделал. Что было бы, если бы он по¬

бедил!

Что ты говоришь, князь? — вспылил Торели и да¬

же побледнел.— Настоящий мужчина бросил бы на землю

эту кривоногую обезьяну и тем самым заткнул бы глотки

этим тщеславным зверям.

Между тем вышла новая пара. Теперь все смотрели на

турецкий шатер. Турку понадобилось меньше времени,

чем иранцу, чтобы сделаться побежденным. Он кое-как

удержался после двух подножек монгола, потом взял про¬

тивника на прием через бедро, но вместо того чтобы пере¬