Изменить стиль страницы

— И подстрелила что‑то? — теперь Итана хотела идти последней, пропуская всех вперед.

— Нет, плохая была охота, — не ощущая коварства, ответила приемная дочь и ученица Элигерского графа.

Юран сидел на поваленном дереве возле леса, точил меч, когда лезвие коснулось его шеи.

— Оружие наземь, и поднимайся, — голос принадлежал графу Элигерскому. — Я, конечно, негодяй, но в спину не бью.

Положив оружие на песок, Юран медленно встал, поворачиваясь.

— Снова чародейством интересуешься, граф? Для заклятья чужая жизнь понадобилась?

Ричард молчал, со зловещей усмешкой глядя на принца.

— Не делай глупостей, граф, — Юран попробовал отвести лезвие, но в глазах Ричарда полыхнули чары.

— Это только ответ на глупость твоего капитана, когда он выбрал тебя вместо меня, — но ничего сделать Ричард не успел.

— Правильно, граф, не делай глупостей, — за спиной графа появился Хедин. — Капитан Ярош обрадуется, ведь королева Аталя выдала тебя.

Из‑за деревьев выходили Айлан, Дельфин, Марен и Феникс.

Ричард быстро развернулся, чтобы ударить парня, но его оружие наткнулось на клинок Айлана. Хедина между ними уже не было, парень сидел на корточках, касаясь земли, от его прикосновения по песку рисовался круг.

Юран мгновенно поднял меч. Но граф уклонился от удара и, толкнув Дельфина, выхватил из‑за его пояса клинок. Колдун умел драться и обеими руками.

Круг замкнулся, с ладоней Феникс в песчаный ров стекало пламя. С оружия Ричарда сыпнуло искрами, опалив рубашку Айлана, одна искра до крови прочертила ему лоб.

— Тьма, приди, тебе жертва есть, — речь Марен была тихой, но даже Хедин вздрогнул, вставая.

Песок в круге серел, от ног на нем оставались черные следы. Пламя угасало, приобретая пепельный цвет. Ричард споткнулся, и Юран выбил у него один клинок.

— Не убивайте его! — Герда, подбежавшая к ним, схватила Марен за руку, разрушая заклятье.

Пламя вспыхнуло, рассыпавшись черной пылью, песок снова становился белым.

— Идиотка! — Марен наградила рыжую королеву пощечиной. — Ты сама могла погибнуть!

Ричард вздохнул, ему не хватало воздуха, оружие выпало из ослабевшей руки, и Айлан наступил на клинок. Оба держали лезвия возле горла графа, у которого даже сил не было, чтобы подняться.

— Не убивайте его, — уже тише попросила Герда, держась за обожженную пощечиной щеку, страха в ее голосе было больше, чем обиды.

— Что, Ричард, корабль тебе захотелось? — Дельфин боялся зайти в круг: в отличие от Герды, он знал, какое заклятье они плели.

— Мы не собирались его убивать, потому что граф нужен капитану, — Айлан нехотя убрал оружие, вытер кровь со лба. — Жаль, что не удалось забрать у него чары.

— А у обычного человека заклятье могло взять жизнь, — добавил Юран, прятать оружие он не спешил. — Ты что, Герда, с ума сошла? — и уже к друзьям: — Свяжем его?

Герда вздрогнула, Хедин ухмыльнулся.

— Не говорите Ярошу, он его казнит, — казалось, Герда жалеет о своем предательском поступке.

— Казнит. А разве это не правильно? — Хедин без страха вошел в круг, чтобы вернуть оружие Дельфину, а себе забрать меч Ричарда.

Граф очнулся, застонав, но сесть он еще не мог, а помогать ему никто не собирался.

— Я вам этого не прощу, — прошептал он.

— Это нечестно… — Герда не знала, что еще сказать в защиту графа.

— И про честь говорит королева Аталя? — наигранно удивился Хедин.

Герда опустила глаза. Что еще она могла сделать?..

Глава 12. Узники злых чар

Возле вокзалов часто возникают рынки, где можно купить все, что угодно. Чем больше город, тем больше торговцев обманывают покупателей, тем чаще, возвращаясь с рынка, люди теряют там больше, чем стоили их деньги. Между торговыми рядами за корыстью крадется жажда наживы, окропленная кровью. Туда даже имперские солдаты стараются не наведываться, ибо там действуют свои законы.

Но Сашка выбрал самый короткий путь через рынок небольшого городка. Набросив на волосы Луизы только что купленный платок и крепко держа за руку Жака, беглецы пошли сквозь шумную толпу.

— Купите мечту! — к Сашке пристал торговец, чье лицо закрывал капюшон. — Целый мир, который никогда не исчезнет в небытие! Купите мечту, юноша!

Торговец протягивал ему хрустальный шар. Шар светился изнутри, и Сашка потянулся к нему, когда услышал едкий смешок Луизы.

— Не советую.

— Тогда мечта разобьется, — шар выскользнул из пальцев с кривыми ногтями.

Сашка поймал шар в воздухе.

…Поля и ветер, и свобода, и двое бегут, стараясь перегнать друг друга, и падают в стог еще свежей золотой соломы, целуясь…

Сашка поднял взгляд. Торговца нигде не было.

— Выбрось его, — советовала Луиза.

— Я не могу, — зачарованно отпирался Сашка.

— Так разбей!

— Как можно разбить чужую мечту?

— Даже если это ловушка?

— Да.

— Так вы зайдете? — на пороге импровизированной лавочки, откуда двери вели в дом, стоял хозяин, капюшон плаща бросал тень на его лицо.

— Да, мы зайдем, — пряча хрустальный шар в карман, заверил Сашка, не обращая внимания на возмущение Луизы.

— Что же вы ищите? — хозяин открыл лицо, он оказался не пожилым, но уже седым благообразным мужчиной. — Вы делаете мне услугу, забирая эту вещь с собой, потому я об этом и спрашиваю.

— Кажется, мы ничего не ищем, — Сашка задумался. — Мы только что приехали в этот город.

— Только что приехали? — глаза хозяина осветились интересом. — Почему же вы попали сюда, а не прошли мимо стражи, встречающей всех новоприбывших?

Никто ему не ответил. Колдун усмехнулся, добавив:

— И зря, потому что по другую сторону рынка такой же кордон. Вы кого‑то убили? Убегаете? Прячетесь?

— Сашка, не говори ему ничего! — рассвирепела Луиза.

— Вам я зла не желаю, пусть люди вы еще или уже нет, — колдун слегка склонил голову перед блондинкой, с который под его взглядом съехал платок, — …кем бы ни были ваши родители, — пронизывающий ледяной взгляд перетек на Жака, — …какие бы тайны вы не скрывали, — взгляд остановился на Сашке, тот глаз не отвел, гордо бросив вызов колдуну. — Смелый парень, но разве ты сможешь меня победить?

Сашка понурился: колдун все же смог заглянуть ему в душу.

— Поверьте, зла я вам не желаю, — вел дальше колдун. — Вы забрали мое воспоминание, ловушку, в которой я провел не один год. Мало осталось в мире людей, что сделают добро себе на горе.

— Даже если добро сделано неосознанно? — Луиза не хотела ждать, пока он их всех околдует, но и чтобы уйти, хлопнув дверью, у нее воли не хватало.

— Да, — но он говорил не с красавицей, а с Сашкой. — А если я попрошу тебя еще кое‑что сделать, в чем для тебя не будет плохого?

— Проси, — не раздумывая, согласился парень.

— Не верь ему!

Колдун взглянул на Луизу, и она потеряла дар речи. Эмиль обнял любимую, чтобы хоть как‑то защитить.

— Прости, красавица, но я очень хочу уйти. Вы освободили меня из ловушки, но без вашей помощи мне не выбраться. Так ты поможешь, парень?

— Да, я ведь уже пообещал, — Сашка до конца не понимал, зачем это делает.

— Пойдем, — колдун отодвинул перед ними занавеску, служившую дверью в другую комнату, и пригласил внутрь.

В кресле возле жарко натопленного камина сидел мужчина. Его лицо было очень бледным, черные волосы прилипли ко лбу, левая рука замотана серой тряпкой, через которую проступила темная кровь. Другой рукой он прижимал к груди цветок. Роза была такой непостижимой красоты, что даже Луиза ахнула от восхищения. Сашка заметил, что от дыхания мужчины с розы пылью осыпается волшебное серебро.

— Этот цветок вырос и расцвел на крови, — тихо сказал колдун. — Возьмите его. Только такой цветок укажет мне путь. Мужчину Вейном зовут.

— Он болен? — Луиза напугано повернулась к колдуну.

— Он умирает. Кто срывает такой цветок, взамен отдает жизнь.

— По твоему приказу? — Сашке стало по — настоящему страшно, будто он заснул, и теперь ему снятся фотограф, умеющая останавливать время, красавица, чью красоту подарил демон, отобрав счастье, колдун, заточенный в собственной мечте.