В а л е р а. Не надо милицию, умоляю! Вы не должны меня опасаться. Мое пребывание здесь – чистая случайность. Я несчастный человек! Теперь меня точно уволят…
П о л и н а (язвительно). Как трогательно!
В а л е р а. Девушка, милая, ну вы ж не в гестапо работаете! Имейте хоть каплю сострадания! Положите трубку, пожалуйста! Я напишу заявление по собственному желанию прямо сейчас…
П о л и н а (вешает трубку). Черт с вами, вылезайте! Только медленно, у меня в руках газовый баллончик!
В а л е р а (вылезает из ковра). Я напишу, я напишу…
П о л и н а. Да на кой хрен мне ваше заявление? Вы кто? Рекламный агент?
В а л е р а (поправляя одежду). Я?! Да Бог с вами! Я сторож.
П о л и н а. Сторож чего? Ковра?
В а л е р а. И ковра в том числе.
П о л и н а. Стойте, не двигайтесь! Я должна вас рассмотреть. А еще лучше – сфотографировать. Так, на всякий случай… Вдруг окажется, что вы не сторож! (щелкает Валеру на мобильный, в другой руке продолжает держать баллончик).
В а л е р а. Пожалуйста, опустите баллончик, я и так сейчас упаду.
П о л и н а. Хотите меня обезоружить? Не выйдет! Документы у вас есть?
В а л е р а. Нет. Но… Постарайтесь меня выслушать! Понимаете, сегодня ночью была моя смена, а там, на улице, трубу прорвало. Я, разумеется, вызвал аварийную. А эти ребята приехали и отключили от горячей воды весь квартал! Изверги! В общем, я ужасно замерз, никак не мог согреться, поэтому решил переночевать в ковре.
П о л и н а. Оригинально! Так вы, значит, спите во время дежурства?
В а л е р а. Да нет, что вы! Обычно не сплю. Просто от холода в сон потянуло, и вот… (оглядываясь по сторонам). А где же мебель?
П о л и н а. Какая мебель?
В а л е р а. Обыкновенная! Которая продается.
П о л и н а. Здесь ничего не продается и ничего не покупается. Это квартира.
В а л е р а. Квартира?! А магазин где?
П о л и н а. Вы что, пьяны? Вам же сказано – квартира! Частная собственность. И я имею полное право накатать на вас жалобу. Диктуйте телефон начальства!
В а л е р а. Ну, зачем сразу начальства? И вовсе я не пьян!
П о л и н а. Пьяны, пьяны! А вы думали, ваша вылазка останется никем не замеченной?
В а л е р а. Не знаю… Я ведь ничего плохого не сделал… Но если вы хотите лишить меня последней надежды на заработок – тогда вперед.
П о л и н а. А почему я должна жалеть вас?
В а л е р а. Ну, хотя бы потому, что я ни вор, ни шпион, ни любовник вашего мужа, и даже не рекламный агент.
П о л и н а. Да? А кто же вы?
В а л е р а. Я караульщик в магазине «Мебель – ковры», и другой работы у меня нет. Я часовой, я дозорный, блюститель, смотритель, хранитель, конвойный, цербер – в общем, профессиональный оберег материальных ценностей.
П о л и н а. Неужели? Знаете, когда вы перечисляли все эти синонимы, я вдруг подумала, что вы филолог.
В а л е р а. Вы ошиблись. Хотя, не скрою: читаю много. Книжки, журналы… Но это оттого, что денег на компьютер у меня нет.
П о л и н а. Опять бьете на жалость?
В а л е р а. И не думаю! Всего-навсего пытаюсь втереться в доверие, дабы вы, почтенная хозяйка, не лишали меня куска хлеба своею телегой ко мне на работу, которую я, кстати, очень люблю!
П о л и н а. Правда?
В а л е р а. Клянусь зарплатой!
П о л и н а. Ладно, я вас помилую. Идите на все четыре стороны!
В а л е р а (осмелев). Вот спасибо! А знаете, одна чашечка чая обрекла бы меня на пожизненную благодарность вашему дому. Тем более что у вас так интересно! (внимательно осматривает комнату).
П о л и н а. А вот это уже наглость! С какой стати?
В а л е р а. Я не понимаю: вам жаль кипятка или заварки?
П о л и н а. Мне жаль сахара!
В а л е р а. Боже, какие пустяки! Я пью не сладкий.
Полина исчезает на несколько секунд, появляется с меховой чашкой чая.
П о л и н а. Пожалуйста!
В а л е р а. Что это?!
П о л и н а. Чай без сахара.
В а л е р а. У вас пьют чай из таких чашек?!
П о л и н а. Ага! Вы еще не видели тарелки, из которых у нас едят!
В а л е р а. Нет, тарелки, пожалуй, в другой раз… Спасибо, но я из музейных экспонатов не пью. У вас обычный стакан есть?
П о л и н а. А вы сами можете ответить на свой вопрос?
В а л е р а. Пожалуй… Но… зачем это все, для чего?!
П о л и н а. Чтобы жизнь была праздником, разве не ясно?
В а л е р а. Ясно. У вас есть водопровод?
П о л и н а. Конечно!
В а л е р а. Тогда можно мне воды из под крана попить?
П о л и н а. Пожалуйста! (показывает). На кухне.
Валера уходит, через полминуты возвращается.
В а л е р а. Благодарю! Очень вкусная у вас вода. Очень!
П о л и н а. На здоровье!
В а л е р а. И наряд тоже классный. Нестандартный. Несколько театральный. И вообще – вы очень эффектная женщина.
П о л и н а. Спасибо! Я догадываюсь.
В а л е р а. Кстати, там, в раковине, стоит банка, а в ней рыбка плавает. Это тоже для праздника?
П о л и н а. Это для того, чтобы не забыть отнести рыбку соседке. Я уезжаю на дачу. (смотрит на часы в телефоне). И если бы не ваше присутствие в моем ковре, я бы уже давно подъезжала к Новолисино.
В а л е р а (подходит к окну). Вы собираетесь за город в такую погоду?!
П о л и н а. Собираюсь.
В а л е р а. Но ведь туман, видимость плохая!
П о л и н а. А я не на машине еду, машина в ремонте. Так что видимость – забота машиниста. А муж приедет вечером. (подходит к столу, на котором наклеено расписание электричек). Вот, пожалуйста! КПВ 14.42 – я уже опоздала. Теперь через час. А еще нужно вещи собрать!
В а л е р а. Да, да, я ухожу. Вы меня извините за это ужасное недоразумение… Понимаю, что напугал вас… Но я был очень рад с вами познакомиться!
В этот момент за кулисами звякает колокольчик. Слышны голоса – мужской и женский.
Ф и м а. Давай, помогу! Раздевайся!
М е л и с с а Б о р и с о в н а. Молния заела…
Ф и м а. Что, сломалась? Погоди, я зажгу свет.
П о л и н а. Ничего не понимаю… Как будто бы голос мужа.
В а л е р а. Там два голоса.
П о л и н а. Вы тоже слышали?
В а л е р а. Слышал.
П о л и н а. Все это очень странно… Он ведь должен быть на работе! А тут еще вы – все это так некстати!
В а л е р а. Ну, и что же мне делать?
П о л и н а (громким шепотом и жестами). Скорее, скорее, уходите!
В а л е р а. Куда? На балкон?!
П о л и н а. Какой балкон? У нас нет балкона, первый этаж. Прыгайте в окно!
В а л е р а. Ну, уж нет! Однажды у меня было подобное приключение – все, я пас.
П о л и н а. Господи, куда же вас девать?! Ковер! Полезайте в ковер!
В а л е р а. В ковер?! Только под наркозом! Я в этом ковре чуть не умер!
П о л и н а. Пожалуйста!
В а л е р а. Ага! А обратно как?
Ф и м а (все еще за кулисами). Ну, вот! Я тебя освободил. Буду ли я вознагражден?
М е л и с с а Б о р и с о в н а. А как же! Ты так удачно расстегнул молнию, что на мне осталась одна пуговица! (смеется).
П о л и н а. Сейчас они войдут. Полезайте в ковер, умоляю вас!
Валера забирается в ковер, в комнату входят Фима и Мелисса Борисовна.
Ф и м а (остолбенев). Полина?! Что ты здесь делаешь?!
П о л и н а. Собираюсь. А ты что здесь делаешь?
Ф и м а. Я?! Ты давно должна быть на даче! Почему ты не уехала? Что-то случилось?
П о л и н а. Ничего не случилось. Ковер ждала. Его привезли пятнадцать минут назад.
Ф и м а. Безобразие! Они ведь обещали утром! Надеюсь, за ожидание тебе заплатили?
П о л и н а. Какое ожидание? О чем ты говоришь?
Ф и м а. Ожидание – это твое потраченное время, понимаешь? Так делают во всем мире. Потому что клиент всегда прав! Где телефон магазина? (ищет бумажку). Сейчас я позвоню, пусть заплатят нам неустойку! Какой изощренный беспредел!