Изменить стиль страницы

П о л и н а. Не расходись, милый! Лучше расскажи, почему ты не на работе? И не один?

Ф и м а. Я не на работе? Я не на работе? Да я всегда на работе, даже если я дома! Моя работа – думать. А думаю я непрерывно!

П о л и н а. Это мне понятно. Но я имела в виду не твои выдумки, которые могут посетить тебя, действительно, где угодно, даже в сортире, а твое физическое пребывание на работе, то есть в галерее.

Ф и м а. А что ты на меня так смотришь?

П о л и н а. Как?

Ф и м а. С подозрением!

П о л и н а (Мелиссе). Не с подозрением, с любопытством.

Ф и м а. Ну, все объяснимо: сегодня на улице, возле нашей галереи, прорвало трубу. И ты знаешь, вода не то, чтобы очень лилась, так – скорее сочилась. Но какой-то придурок вызвал аварийку, и эти сволочи отрубили горячую воду аж до выходных! Так что галерею пришлось закрыть. И вот мы с Мелиссой… э-э-э… Борисовной…

П о л и н а. Ах, с Мелиссой Борисовной…

Ф и м а. Да! Мы встретились, чтобы лечить зубы.

П о л и н а. А мне кажется, вы встретились, чтобы лечить мне мозги!

Ф и м а. Полина, послушай! Мелисса Борисовна зубной врач. Ее кабинет на той же улице, что и моя галерея.

П о л и н а. О, так это ж замечательно! А главное – удобно.

Ф и м а. Не язви. У Мелиссы так же, как у меня, нет горячей воды.

П о л и н а. Вполне может быть. А сюда вы, значит, пришли, чтобы прислониться к батарее?

Ф и м а. Да нет же! Я был записан на прием, но ей даже инструменты не помыть!

П о л и н а. Забавно. А как ты себе представляешь мытье инструментов? В горячей воде со щеткой? Инструменты стоматолога стерилизуют в паровых машинах!

Ф и м а. А руки?

П о л и н а. Воду для рук можно согреть электрическим чайником. А потом надеть перчатки.

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Простите, вы доктор?

П о л и н а. Нет, я пациент.

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Это видно. Абсолютная некомпетентность! У вашего мужа обширный кариес, а вы рассуждаете о какой-то ерунде.

П о л и н а. А что кариес – это смертельно?

М е л и с с а Б о р и с о в н а. В некоторых случаях – да.

П о л и н а. Кто бы мог подумать?! Ну, хорошо, тогда начинайте.

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Начинайте – в каком смысле? Че-то я не догоняю.

П о л и н а. Бегать надо быстрее, тогда догоните. Я имела ввиду лечение зубов.

М е л и с с а Б о р и с о в н а (Фиме). Прямо здесь?

П о л и н а. Разумеется! А что вас так удивляет? Вас ведь за этим сюда пригласили?

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Ну, да.

П о л и н а. Прошу вас! (делает приглашающий жест рукой). Вот только кресла у нас нет. Стул! (ставит стул на середину комнаты). С весами, вмонтированными в сиденье. Вы будете сверлить зубы моему мужу и одновременно смотреть, сколько кило он потерял.

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Мне нужно надеть халат и взять сумку…

П о л и н а. Нет проблем! Мы подождем.

Мелисса Борисовна удаляется за кулисы.

Ф и м а (умоляюще). Мы же с тобой собирались на дачу!

П о л и н а. Фимочка! О даче не может быть и речи! Ты слышал, что сказал доктор? В некоторых случаях кариес приводит к летальному исходу. Так что – будем лечиться!

Ф и м а. А, может быть, на следующей неделе? У нее в кабинете? Глядишь, и воду дадут…

П о л и н а. Ни в коем случае! Медлить нельзя. А вдруг ты не доживешь до следующей недели? (пауза). Присаживайся!

Фима садится на стул, входит Мелисса Борисовна в белом халате. В руках у нее маленький чемоданчик.

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Мне нужна настольная лампа.

П о л и н а. Лампы, к сожалению, нет. Разбилась, когда Ефим Михайлович пытался скрестить ее с мясорубкой. Зато есть фонарик!

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Тогда вам придется держать его, как минимум, час, и светить больному прямо в рот!

Ф и м а. Час?!

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Когда вы записывались ко мне на прием, я предупреждала, что в стоматологическом бизнесе всего месяц.

П о л и н а. Ясно. Практикантка.

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Дипломированная. Надо же когда-нибудь начинать! (Фиме). Откройте рот!

Фима открывает рот, Полина включает фонарик, Мелисса начинает ковыряться в Фиминых зубах.

М е л и с с а Б о р и с о в н а. М-да, это определенно хронический кариес. Минутку! (лезет в сумку, достает распечатку, углубляется в чтение).

П о л и н а. Простите, я не ослышалась? Вы сказали «в бизнесе»?

М е л и с с а Б о р и с о в н а. А что здесь такого? Любая деятельность, приносящая прибыль, называется бизнес.

П о л и н а. И какова нынче прибыль, интересно?

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Цифры я озвучу позднее. Все зависит от конкретного случая. (Фиме). Откройте рот!

Мелисса рассматривает зубы, сверяясь со своей распечаткой.

П о л и н а. Странный у вас метод лечения – по учебнику. Скажите, а диплом у вас есть?

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Представьте себе, есть. Красный.

П о л и н а. С собой?

М е л и с с а Б о р и с о в н а (роется в сумке). Дома забыла.

П о л и н а. Жаль… (Фиме). Очень хочется посмотреть!

М е л и с с а Б о р и с о в н а. В следующий раз. Между прочим, я получала образование по дистанционной технологии.

П о л и н а. Какой-какой технологии?

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Дистанционной. Обучение через интернет. Самая современная форма образования. И вообще – закройте рот, вы мне мешаете!

Фима закрывает рот.

М е л и с с а Б о р и с о в н а. А-а-а! Идиот! Ты мне палец прикусил!

Ф и м а. Вы же сказали закрыть!

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Господи, да не тебе же! Ну, вот! Теперь у меня рука вспухнет! Уже болит!

П о л и н а. Надо под холодную воду! Пойдемте на кухню!

Полина и Мелисса Борисовна покидают сцену. Через минуту мы слышим крики Мелиссы. Фима вскакивает со стула, бросается в сторону кулисы, натыкается на входящих Мелиссу и Полину. У Полины в руках банка.

М е л и с с а Б о р и с о в н а (почти рыдая). А-а-а, ну че за день, а? Почему мне все время не везет?!

Ф и м а. Что случилось?

П о л и н а. Мелисса забежала в кухню первой, увидела банку, и сунула туда руку!

М е л и с с а Б о р и с о в н а. А ваша долбанная рыбка схватила меня за палец!

Ф и м а. Какой кошмар!

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Это не рыбка, а собака какая-то! Она у вас что – дом охраняет?

Ф и м а. Она ждет переезда в аквариум, который мы еще не купили. А сегодня мы собирались отнести ее к соседке… Временно…

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Чтоб она издохла, пиранья несчастная!

П о л и н а. Наверное, рыбка решила, что вы хотите ее покормить, но не увидев привычный корм, рассердилась.

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Да, это меня утешает! В общем, я сейчас очень злая, поэтому требую немедленной инквизиции для вашей акулы!

Ф и м а. Но Мелисса…

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Дайте мне сковородку, и я сделаю из этой дряни поджарку!

П о л и н а. Нет, это невозможно! В зоомагазине я заплатила за нее две тысячи!

М е л и с с а Б о р и с о в н а. В таком случае, мне вы заплатите пять!

П о л и н а. Пять? Почему пять? За что?

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Две за жизнь рыбки, которую я ей, так и быть, оставляю, и три за осмотр Фиминых зубов! Дальнейшее лечение, как вы понимаете, невозможно. Во всяком случае, пока не заживет мой палец.

П о л и н а. Однако!

Ф и м а. Что-то дороговато… сегодня…

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Дороговато? Маловато! Это с учетом производственной травмы и работы на дому у заказчика.

Ф и м а (залезает в карман, достает деньги). Пожалуйста!

М е л и с с а Б о р и с о в н а. Мерси! (достает бинт, йод, вату). Помогите мне забинтовать палец!

Фима бинтует Мелиссе палец, он получается несуразно большим.