«Этотъ паштетъ такъ хорошъ, Н-я Н-а», сказалъ, пережевывая, баринъ съ большими усами и съ золотымъ большимъ перстнемъ на рук
ѣ
, который сидѣ
лъ подлѣ
папа: «что я никогда ничего лучше неѣ
далъ». «Очень рада», сказала бабушка. «Знаете ли, А. М. [?], продолжалъ баринъ, паштетъ и цвѣ
тная капуста для меня — все. Вы можете меня разбудить ночью и дать мнѣ
паштету или цвѣ
тной капусты». — «Я увѣ
ренъ», подумалъ я, «что бабушка не воспользуется его позволеніемъ и не станетъ его будить ночью и предлагать эти кушанія». — «Вотъ и Князь Иванъ тоже большой охотникъ до паштета», сказала бабушка, «жаль, что его нѣ
тъ, нынче точно Василій отличился». — «Можно бы послать Князю», робко и улыбаясь замѣ
тила покровительствуемая бабушкой рябая родственница, сидѣ
вшая на концѣ
стола. (Она была московская старожилка.) — «Что вы, моя милая», сказала бабушка: «на Мясницкую?... A propos»,142 сказала она: «Кнезь Иванъ Иванычъ отдалъ мнѣ
нынче ложу въ театръ <«Аскольдову могилу», свези вечеромъ дѣ
тей, Pierre». Папа сказалъ, что непремѣ
нно воспользуется ложей.> А рябая родственница сказала: «верхомъ бы въ мискѣ
еще тепленькій довезли. Вотъ Княгиня И. В. всегда посылаетъ верхомъ143 да еще къ Сухаревой башнѣ
». Всѣ
обратили вниманіе на рябую родственницу. — «Полноте, М. И.», сказалъ, добродушно улыбаясь, папа.**№ 21 (III ред.).
Мн
ѣ
кажется, что Сережа былъ жестокъ по ложному point d'honneur,144 желая показать свое молодечество, а я потому, что было бы свыше силъ моихъ не подражать ему. Главная же причина, мнѣ
кажется, была вотъ въ чемъ.Особенность д
ѣ
тскаго характера состоитъ въ стремленіи генерализировать всѣ
понятія, приводить ихъ къ одному общему началу, — стремленіе, происходящее отъ недостатка развитія умственныхъ способностей.Дитя никакъ не можетъ себ
ѣ
представить, чтобы могла быть вещь, хорошая съ одной стороны и дурная съ другой. То качество въ вещи, которое первое поразило его, онъ принимаетъ общимъ качествомъ всей вещи. Въ отношеніи къ людямъ дитя составляетъ себѣ
понятія о нихъ по первому наружному впечатлѣ
нію. Ежели лицо произвело на него впечатлѣ
ніе смѣ
шное, то онъ и не подумаетъ о хорошихъ качествахъ, которыя могутъ быть соединены съ этой смѣ
шною стороною; но уже о всей совокупности качествъ лица составляетъ самое дурное понятіе. Это самое было со мною въ отношеніи бѣ
днаго Грапа. «Ежели онъ такъ смѣ
шонъ, то онъ вѣ
рно дурной мальчикъ, а ежели онъ дурной мальчикъ, то не стоитъ и думать о томъ, хорошо ли ему или дурно; и слѣ
довательно можно дѣ
лать съ нимъ всякія гадости».Ежели разсужденіе это не оправдываетъ меня, то пусть же служитъ оно доказательствомъ тому, что, раскаиваясь въ своемъ поступк
ѣ
, я теперь очень желалъ бы чѣ
мъ-нибудь оправдать его.*№ 22 (II ред.).
Я на бульвар
ѣ
не обратилъ вниманія на самую Валахину, но теперь, хотя она была уже среднихъ лѣ
тъ, лицо ея, несколько сморщенное, показалось мнѣ
очень красивымъ, должно быть потому, что я нашелъ въ ней сходство съ ея дочерью. Она имѣ
ла то же выраженіе грусти и доброты. Впослѣ
дствіи я узналъ, что Валахина въ жизни своей перенесла много горя и слезъ. Въ свое время она была извѣ
стная красавица. Голубые огромные глаза были прелестны, но въ то время, какъ я ее видѣ
лъ, должно быть отъ слезъ глаза ея изъ темно-голубыхъ сдѣ
лались какими-то мутными, свинцовыми.«Познакомьтесь съ вашей кузиной» сказала она намъ, обращаясь исключительно къ Волод
ѣ
. Я вспомнилъ глупость, которую я сдѣ
лалъ на бульварѣ
, когда снялъ фуражку, и ужасная мысль пробѣ
жала въ моей головѣ
: «верно она разсказала объ этомъ дочери, и мнѣ
нѣ
тъ надежды ей понравиться».**№ 23 (III ред.).
<Bon Dieu, combien elle est jolie, Et moi je suis, je suis si laid. Beranger>.145
Ивины у
ѣ
хали домой для того, чтобы переодѣ
ться и въ 8 часовъ хотѣ
ли пріѣ
хать опять.Люди въ б
ѣ
лыхъ галстукахъ и съ озабоченными физіономіями сновали по всѣ
мъ комнатамъ. Въ буфетѣ
была замѣ
тна особенная хлопотливость и перетиралось серебро и пыльный хрусталь, уже очень давно не видавшіе свѣ
та. Въ залѣ
слышенъ былъ сильной запахъ скопидара, и Филатъ, подвязавши фартукъ и подстѣ
ливши ручникъ на стулъ, на которомъ стоялъ, зажигалъ фитили лампъ, уменьшалъ и прибавлялъ огня и тщательно вытиралъ и надѣ
ѣ
чи, — все было зажжено въ залѣ
и двухъ гостиныхъ.Ст
ѣ
ны, потолокъ, паркетъ, карнизы, картины въ гостиной были облиты яркимъ ламповымъ свѣ
томъ и имѣ
ли видъ необыкновенный — всѣ
эти предметы казались мнѣ
совершенно новыми. Даже волтеровское кресло, платки, коробочки и сама бабушка, которая хотя и была не въ духѣ
за то, что на весь домъ навоняли скапидаромъ, имѣ
ли видъ праздничный.Дверь изъ с
ѣ
ней разтворилась, пахнуло холодомъ, и взошли какіе-то люди въ сѣ
рыхъ шинеляхъ и съ какими-то странными вещами подъ мышками. Они прошли за ширмы, которыя были поставлены въ углу залы. Изъ-за ширмъ послышалось откашливаніе, плеванье, щелканье замковъ, отрывистые басистые голоса: «пожалуйте свѣ
чей». «Это чья партитура?» «Канифоль». «Ну, васъ къ Богу», потомъ несколько нотъ piccicato на скрипкѣ
и наконецъ вся ужасная для слуха не складица строющаго[ся] оркестра. Квинты на струнныхъ инструментахъ, глупыя прелюдіи на флейтахъ и волторнахъ и т. д. Это былъ сюрпризъ князя Ивана Ивановича.*№ 24 (II ред.).
«О, — да у васъ в
ѣ
рно танцы будутъ», сказалъ Петръ, выходя изъ гостиной, въ которой, несмотря на свою пріятную наружность, отдалъ общую дань застѣ
нчивости. «Надо перчатки надѣ
вать», прибавилъ онъ, доставая изъ кармана новую пару лайковыхъ перчатокъ. — «Ну вотъ вздоръ», сказалъ я, взявъ его за локоть и направляя къ двери наверхъ: «еще успѣ
емъ съиграть въ солдатовъ — пойдемъ наверхъ, я тебѣ
покажу, какая у насъ перемѣ
на». — «Пойдемте, пойдемте; есть у вашего нѣ
мца трубка?» прибавилъ Etienne, неуклюже рѣ
звясь и тоже хватая за руку Петра, эта вольность со стороны мальчика, который только что познакомился съ моимъ возлюбленнымъ Ивинымъ, мнѣ
показалась неумѣ
стною, и я, отстранивъ несноснаго Князя, повелъ Петра на лѣ
стницу. Я замѣ
тилъ, что онъ тоже заглядывался на Соничку, и можетъ быть отъ этого такъ торопливо велъ его на темный верхъ. — «Où allez vous, Pierre?»,146 послышался за нами сдержанный вѣ
жливостью голосъ гувернера: «vous voyez, qu’on dansera. — Haben sie ihre Handschuhen?»147*№ 25 (II ред.).
Странное чувство испытывалъ я, глядя на Соничку и Петра, когда они танцовали противъ меня. Они оба заняты были другъ другомъ, говорили и см
ѣ
ялись безпрестанно. Я ревновалъ ихъ обоихъ, однаго къ другому, и вмѣ
стѣ
съ тѣ
мъ я ихъ такъ любилъ, что мнѣ
тоже [?] пріятно было видѣ
ть, что они вмѣ
стѣ
и что понравились другъ другу. Нельзя было не чувствовать этого удовольствія, глядя на нихъ, такъ они были милы и шли одинъ къ другому. Я охотно пожертвовалъ бы собой для ихъ счастія. Такъ какъ я неотступно слѣ
дилъ за ними глазами, они тоже изрѣ
дка взглядывали на меня. Меня мучила мысль, что они говорятъ и смѣ
ются обо мнѣ
, хотя теперь я убѣ
жденъ, что они нисколько обо мнѣ
не думали, а взглядывали на меня по тому невольному чувству, которое заставляетъ оглянуться на человѣ
ка, который пристально на васъ смотритъ. — На мазурку Соничку ангажировалъ братъ — я опоздалъ. Соничка Валахина была царицей бала — всѣ
мальчики нашихъ лѣ
тъ, которые тутъ были, не спускали съ нея глазъ. Какъ и всегда, нѣ
которые дѣ
йствительно были влюблены — Петръ, И. Ивины, Володя, я, Этьенъ; другіе приглашали ее танцовать и занимались ею потому только, что общее вниманіе было обращено на нее. Петръ послѣ
[?] кадрили взялъ меня за руку и таинственно сказалъ: «Какая прелесть Валахина».