Изменить стиль страницы

Чубакка подвывал в такт реву двигателей. Корабль потряхивало от выстрелов вражеских истребителей.

— Видишь крейсер?— спросила Лея.

— Вижу,— ответил Хан. Ему было непросто держать над кораблем контроль.

Хан кивнул на два очень ярких предмета в окне.

— Еще два крейсера, и они направляются прямо к нам.

— Буду рада, если ты скажешь, что тут нет проблем,— сказала она с оттенком сарказма в голосе.— Иначе я встревожусь.

Корабль вздрагивал под непрерывными залпами, и ЗПиО, возвратившемуся в каюту, трудно было удерживать равновесие... Его железные доспехи гремели и звенели при ударах о стены. Он приблизился к Соло.

— Сэр,— начал он осторожно,— мне кажется...

Хан Соло бросил на него угрожающий взгляд.

— Или заткнись, или я заткну тебя,— рявкнул Хан роботу, и тот немедленно повиновался.

Все еще сражаясь с управлением, стараясь не дать «Соколу» сбиться с курса, пилот повернулся к вуки.

— Чуби, как там защитное поле?

Вуки нажал кнопку над головой и пролаял ответ, который Соло расценил как положительный.

— Ладно,— сказал он,— на субсветовой они быстрее, но мы все же маневреннее. Держись!— Он внезапно изменил курс корабля.

Когда «Сокол» исполнил круговой нырок, Чубакка и Лея почувствовали, что их желудки подскочили к горлу. Бедняге ЗПиО, чтоб удержаться на ногах, пришлось быстро переменить положение механических внутренностей.

Хан понял, что экипаж может счесть его свихнувшимся звездным наездником, но все же продолжал вести корабль безумным курсом. В уме у него сложилась целая стратегия. Теперь два крейсера летели навстречу «Мстителю», а Хану оставалось сидеть и смотреть, как они столкнутся.

На крейсерах загремела тревога. Эти громоздкие корабли не могли реагировать быстро на такие неожиданности. Один из кораблей стал сворачивать вправо, пытаясь избежать столкновения с «Мстителем», но, поменяв курс, он врезался в своего спутника. Их обломки поплыли в космосе.

«Готовы»,— подумал Хан. Но «Мститель» продолжал преследовать «Сокола». На хвосте еще висел квартет тайских истребителей, их лазеры палили на полной мощности. «Ну пусть,— подумал Хан,— все равно мы и их обойдем». Корабль сотрясало под ударами истребителей, и Лея изо всех сил пыталась удержаться в кресле.

— Это их немного задержало!— радовался Хан.— Чуби, перепрыгивай на сверхсветовую!— Нельзя было терять ни минуты — лазерная атака усилилась, и истребители почти догоняли их.

— Они очень близко,— предупредила Лея, вновь обретя возможность говорить.

Хан взглянул на нее. Глаза ее блестели.

— Да? Гляди!

Он перевел вперед гиперпространственный дроссель. Хану хотелось произвести на принцессу впечатление, однако что-то случилось, и звезды, которые должны были превратиться в размытые пятна, оставались звездами.

— На что глядеть?— беспокойно спросила Лея.

Вместо ответа Хан сделал еще одну попытку перейти на сверхсветовую скорость. И опять неудачно.

— Кажется, мы попали в переделку,— пробормотал он, сознавая, что следует понимать под переделкой.

— Если мне будет позволено сказать, сэр,— подал голос ЗПиОо— Я давно заметил, что вся сверхсветовая система повреждена.

Чубакка, откинув голову назад, испустил громкий и жалобный вой.

— Попали мы в переделку,— повторил Хан

Лазерная атака усилилась. «Тысячелетний сокол» был вынужден продолжать бегство в космические глубины на субсветовой скорости.

ГЛАВА 7

Двойные Х-образные крылья истребителя Люка Скайуокера сложились в одинарные, когда его маленький корабль взлетел с планеты снега и льда.

В полете юный командир мог проанализировать события нескольких минувших дней, поразмыслить над загадочными словами призрачного Бена Кеноби, подумать о дружбе с Соло, о странных отношениях с принцессой Леей Органой. И, думая о людях, которые были ему ближе всего, он принял неожиданное решение. Последний раз оглянувшись на маленькую ледяную планету, он сказал себе, что пути назад не будет.

Люк нажал кнопку на контрольной панели и круто развернул истребитель. Летя в новом направлении, он зафиксировал густой покров облаков и стал развивать максимальную скорость. Он вывел корабль на постоянный курс, и вдруг Р2, сидевший в своем кармане, засвистел и забибикал.

Установленный в корабле Люка миниатюрный компьютер для расшифровки языка робота высветил слова на панели видеоэкрана.

— Ничего страшного, Р2,— прочитав, ответил Люк.— Я всего лишь выбрал новый курс.

Маленький робот опять забибикал, и Люк обернулся к экрану, где появился новый текст.

— Нет,— сказал Люк.— Мы не будем соединяться с остальными.

Эта новость ошеломила Р2, и тот немедленно разразился серией взволнованных свистков.

— Мы направляемся в систему Дагобар,— ответил Люк.

Робот вновь протяжно загудел, подсчитав количество топлива на борту истребителя.

— Энергии у нас достаточно.

Р2 выпустил длинную переливчатую серию гудков и свистков.

— Мы им там не нужны,— ответил Люк на вопрос о намеченной встрече повстанцев.

Затем Р2 вежливо бибикнул, напоминая о приказе принцессы Леи.

Рассердившийся юный пилот воскликнул:

— Я отменяю этот приказ! Успокойся же наконец!

Маленький робот замолчал. В конце концов, Люк в повстанческом союзе был командиром и имел право отменять приказы. Люк произвел несколько операций с управлением, но снова услышал сигнал Р2.

На этот раз робот произвел серию тихих звуков, каждый гудок и свист подбирая очень тщательно. Он не хотел сердить Люка, но выводы его компьютера были слишком важны, чтобы молчать.

— Да, Р2, я знаю, что система Дагобар не отмечена на наших навигационных картах. Но не беспокойся. Это здесь.

Новый тревожный гудок.

— Да, я в этом уверен,— сказал юноша, стараясь успокоить разволновавшегося спутника,— поверь мне.

Поверил ли Р2 человеку за пультом управления истребителя или нет, но он издал лишь тихий смиренный скрип. Некоторое время он молчал, словно размышляя. Затем вновь бибикнул.

— Да, Р2?

На этот раз монолог робота был составлен еще тщательнее, чем прежде,— можно было сказать, что он полон такта.

— Нельзя ли предположить, что человеческий мозг слегка разлажен?— смущаясь, просигналил робот.— В конце концов, ты провел долгое время в снегах Хота. Или, может быть, ледовое существо ударило сильнее, чем следовало из диагноза Т-6?

— Нет,— ответил Люк.— Голова не болит, я себя прекрасно чувствую, а ты?

Голос Р2 был совершенно невинным.

— Ни слабости, ни головной боли, даже шрамы зажили.

Через минуту свист повторился.

— Нет, все в порядке, Р2, пока я буду вести корабль на ручном управлении.

Тогда маленький робот испустил последний звук, который показался Люку угрожающим. Люка умиляла забота робота о его здоровье.

— Поверь мне, Р2,— сказал Люк.— Я знаю, куда лечу, и все будет в порядке. Это недалеко.

Хан Соло был в отчаянии. «Сокол» никак не мог отвязаться от четырех тайских истребителей и огромного «Звездного разрушителя».

К тому же разладился гипердвигатель. Было совершенно невозможно заниматься его ремонтом, так как «Сокол» вздрагивал от каждого залпа истребителей.

Хан отрывисто отдавал приказы напарнику, и тот проверял прибор за прибором.

— Горизонтальный двигатель.

Вуки пролаял: двигатель в порядке.

— Регулятор тяги.

Опять лай. Деталь была на месте.

Чубакка носился по кабине с инструментом в руках. Хан тоже схватил ключи.

— Не знаю, как мы отсюда выберемся,— шепнул он вуки.

Новый удар пришелся «Соколу» в бок и развернул корабль.

Чубакка сердито залаял.

Хан устоял при ударе, но выронил ключи. Обретя равновесие, он крикнул Чубакке, перекрывая шум:

— Это не лазерный выстрел! Что-то врезалось в нас...

— Хан... Хан...— позвала его из кабины принцесса Лея. Она была явно испугана.— Сюда!