Изменить стиль страницы

– Могу я не снимать своё нижнее бельё?

– Только трусики, – ответила мадам Россини (она это так мило сказала - «трюсики»). – Они, конечно, выпадают из стиля, но тебе ведь не будут заглядывать под платье. А если кто и попытается, врежь ему как следует, чтобы у него померкло в глазах и зазвенело в ушах. По этим туфелькам не видно, но их носки укреплены железом. Ты уже была в туалете? Это важно, потому что как только ты наденешь платье, это станет проблематично…

– Да, вы уже три раза меня спрашивали, мадам Россини.

– Я только хочу быть полностью уверенной.

Меня всё время поражало, как тут обо мне заботятся и какие мелочи принимаются при этом во внимание. После обеда миссис Дженкинс даже принесла мне новёхонький несессер с туалетными принадлежностями, чтобы я могла почистить зубы и умыться.

Я ожидала, что корсет перекроет мне кислород и выдавит из меня назад телячье жаркое, но на самом деле его было очень удобно носить.

– А я думала, что в этих штуках дамы шеренгами падали в обморок.

– Да, так и было. Во-первых, потому что они слишком туго шнуровались. И потом, воздух был хоть топор вешай, потому что никто не мылся, все только опрыскивались духами, – ответила мадам Россини, которую при этом слегка передёрнуло. – В париках жили вши и блохи, а ещё я читала, что даже мыши устраивали себе там норки. Ах, прекраснейшая мода, но никакой гигиены. У тебя не такой корсет, как у тех бедных созданий, это особая модель а-ля мадам Россини, удобная, как вторая кожа.

– Ах вот как. – Я была ужасно взволнована, натягивая на себя чехол с пышной юбкой. – Такое ощущение, что надеваешь огромную птичью клетку.

– Ничего подобного, – заверила меня мадам Россини. – Эта нижняя юбка просто крохотная в сравнении с теми, которые в то время носились в Версале. По четыре с половиной метра объёма, без преувеличения. И твоя не из китового уса, а из легчайшего хай-тековского углеродного волокна. Совершенно не заметно.

Вокруг меня колыхалась бледно-синяя материя с кремовыми стебельками цветов. Такая хорошо бы подошла для диванной обивки. Но я должна была признать, что платье – несмотря на длину и чудовищный объём – было очень удобно и сидело как влитое.

– Очаровательно, – сказала мадам Россини и подтолкнула меня к зеркалу.

– Ох! – произнесла я поражённо. Кто бы мог подумать, что диванная обивка будет смотреться так изумительно? И я в ней тоже! Какая грациозная у меня талия, какие синие глаза! Ах! Только декольте было как у оперной певицы – чуть не трещало.

– Здесь ещё будут кружева, – сказала мадам Россини, перехватив мой взгляд. – Это всё-таки дневное платье. Но вечерами надо было показывать всё, что имеешь. Я так надеюсь, что нам выпадет удовольствие шить для тебя бальное платье! А сейчас давай займёмся твоими волосами.

– У меня будет парик?

– Нет, – ответила мадам Россини. – Ты юная девушка, и встреча состоится среди бела дня. Будет достаточно, если ты красиво уложишь волосы и наденешь шляпку (она сказала «шлиапку»). С твоей кожей ничего делать не будем. Нежнейший алебастр. И эта хорошенькая родинка в форме полумесяца на твоём виске вполне сойдёт за мушку. Tres chic.

Мадам Россини накрутила мне волосы на плойку, затем ловко укрепила их спереди шпильками, а сзади опустила на плечи завитыми локонами. Я посмотрелась в зеркало и пришла в восторг. Мне поневоле вспомнилась костюмированная вечеринка, которую в прошлом году устраивала Синтия. Я не придумала ничего лучшего, как нарядиться автобусной остановкой, и к концу вечера мне хотелось саму себя прибить козырьком, поскольку каждый счёл своим долгом спросить меня про маршрут и расписание.

Ха! Если бы я тогда знала мадам Россини! Я была бы звездой вечера!

Я ещё раз восхищённо крутанулась перед зеркалом, но восхищению пришёл конец, когда ко мне сзади опять подступилась мадам Россини и надела на меня «шлиапку». Это было гигантское страшилище из соломки, перьев и голубых лент, и, по моему мнению, оно уничтожало всю красоту на корню. Я попыталась уговорить мадам Россини обойтись без шляпки, но она была неумолима.

– Без шляпки – нет, это было бы неприлично! Это же не конкурс красоты, ma cherie! Речь идёт об аутентичности!

Я выудила из кармана школьной куртки мобильник.

– Но вы можете сделать хотя бы одну фотографию – без шляпки?

Мадам Россини засмеялась.

– Bien sûr, моя дорогая!

Я приняла позу, и мадам Россини нащёлкала как минимум тридцать фотографий, с разных сторон, некоторые даже со шляпой. Должна же Лесли посмеяться.

– Так, и сейчас я сообщу наверх, что ты готова отправляться. Жди здесь и шляпу больше не трогай! Она сидит великолепно.

– Да, мадам Россини, – послушно сказала я. Едва она вышла из комнаты, я быстренько набрала номер Лесли и отправила ей несколько смс-ок с фотографиями в шляпе. Спустя четырнадцать секунд она перезвонила. Слава Богу, в ателье мадам Россини была безупречная связь.

– Я сижу в автобусе, – закричала Лесли мне в ухо. – Но карандаш и блокнот у меня наготове. Ты только громче говори, рядом со мной сидят два полуглухих индийца и разговаривают, причём не на языке жестов!

Я с пулемётной скоростью рассказала обо всём, что произошло, и попыталась быстро объяснить Лесли, где я нахожусь и что сказала мне мама. Хотя я говорила довольно-таки бессвязно, Лесли вроде бы всё ухватила. Она говорила попеременно «Улёт!» и «Будь осторожна!». Когда я описала ей Гидеона (она хотела знать любую мелочь), она сказала:

– Ну, я не считаю длинные волосы такими уж ужасными. Они могут выглядеть довольно сексуально. Вспомни «Историю рыцаря». Но присмотрись к его ушам.

– Это не имеет значения. Он чванный и заносчивый. Кроме того, он влюблён в Шарлотту. Ты записала про философский камень?

– Да, я всё записала. Как только приеду домой, сразу полезу в интернет. Граф Сен Жермен – почему это имя кажется мне знакомым? Может быть, я его знаю из какого-нибудь фильма? Нет, то был граф Монте-Кристо…

– Что, если он действительно умеет читать мысли?

– Ты тогда просто начинай думать о чём-нибудь безобидном. Или считать от тысячи до нуля. С шагом в восемь. При этом невозможно думать о чём-нибудь ещё.

– Они могут прийти в любой момент. Я тогда сразу положу трубку. Ах, глянь ещё, пожалуйста, найдёшь ли ты что-нибудь про маленького мальчика по имени Роберт Уайт, который восемнадцать лет назад утонул в бассейне.

– Пометила, – сказала Лесли. – Ой, это всё просто офигеть. Нам бы вооружить тебя кнопочным ножом или газовым баллончиком. Знаешь что? Прихвати по крайней мере мобильник.

Я просеменила к двери и осторожно выглянула в коридор.

– В прошлое? Ты думаешь, я смогу тебе оттуда позвонить?

– Чушь! Но ты сможешь сделать фотографии, которые нам помогут. О, и мне очень хочется хоть одно фото этого Гидеона. По возможности с ушами. Уши могут многое сказать о человеке. Особенно мочки.

Послышались шаги. Я тихо закрыла дверь.

– Всё, они идут. Пока, Лесли.

– Только будь осторожна, – успела ещё сказать мне Лесли, прежде чем я сложила телефон и опустила его в вырез своего платья. Маленькое пустое пространство под грудью как раз подходило по размеру для телефона. Интересно, что там раньше хранили дамы? Склянки с ядами, револьверы (маленькие), любовные письма?

Первое, что пронеслось в моей голове, когда Гидеон вошёл в комнату, было: почему ему можно без шляпы? Второе – как это можно выглядеть так хорошо, надев красный муаровый жилет, тёмно-зелёные бриджи и шёлковые чулки в полоску?.. Если я что ещё и подумала, так это следующее: надеюсь, по мне не видно, о чём я думаю.

Зелёные глаза мазнули по мне взглядом.

– Шикарная шляпа.

Вот негодяй.

– Прекрасно, – сказал мистер Джордж, зашедший за ним в мастерскую. – Мадам Россини, вы проделали грандиозную работу.

– Да, я знаю, – ответила мадам Россини. Она осталась стоять в коридоре. Швейная мастерская была недостаточно вместительна для всех нас, одно моё платье занимало половину помещения.