Начали подтягиваться парни из других подразделений. Наше отделение уже начали неофициально называть «Ребята Плинстона», и сюда рекомендуют всех, кто заработал имя у себя в отряде. Нам обещают одну горячую точку за другой.

Мы должны отправляться завтра или через день, так что я не уверен, когда смогу написать еще. У Гарри целая кипа писем для Минны, и я попробую подложить между ними и свой конверт.

Дэвид

4 октября 1916

О, Сью,

я рожден для этого! Да, я работаю больше, чем когда-либо и к концу дня устаю как собака, и да, я понимаю, что моя работа просто плевое дело по сравнению с тем, чем занимаются ребята на ничейной полосе, — но именно это мне было нужно.

Мы обслуживаем всего два перевязочных пункта, к которым ведет одна-единственная дорога, прямая, как линейка, и почти такая же узкая. Здесь практически негде укрыться, а боши недавно заняли позицию, которая обеспечивает им меткую стрельбу по любому, кто окажется на дороге. До этого раненых доставляли на носилках, и бошам пришлось подстрелить достаточно санитаров, прежде чем французы сообразили, в чем дело.

Получив вызов, мы едем по этой дороге, на которой заброшенный сарай отмечает условную границу между безопасной зоной и простреливающейся. И в тот в момент, когда мы подъезжаем к этому сараю, мы отбрасываем все свои страхи и выжимаем из наших фордов все, на что они способны.

Гоня машины по этому коридору смерти, мы не можем думать или принимать решения, не успеваем ни на чем сосредоточиться. Мы не спускаем глаз с коричневого гребня траншеи, что отмечает конец коридора, и забываем про все остальное. Чтобы преодолеть эту дорогу, нужно только двадцать шесть секунд, но, кажется, что проходят минуты, поэтому мы отсчитываем время вслух. Вчера я справился за двадцать пять.

О Боже, я не знаю, как Риглз сможет довольствоваться продажей автомобилей, когда все закончится; как Гарри сможет довольствоваться обучением ноющих студентов. Не знаю, как любой из нас будет доволен, занимаясь тем, что не сможет подарить этого чувства неуязвимости.

Дэвид

Остров Скай

4 октября 1916

Дэйви,

мой брат исчез.

Когда он покинул меня в Эдинбурге, он покинул всю семью. Он даже не прислал матир телеграмму, чтобы попрощаться. Она несколько дней не вставала с постели.

Он всегда поглядывал на горизонт; думаю, все мы ожидали, особенно после его травмы, что однажды этот день наступит. Глубоко в душе я всегда думала, что когда-нибудь он покинет остров. Матир сказала, что он оставался на Скае только ради меня: когда он понял, что я никогда и ногой не ступлю на паром, он отбросил свои желания и позволил отцу взять себя в море. Я не могла уехать; он не стал бы.

Но теперь он так и сделал! Он уплыл, ни разу не оглянувшись. Мне следует радоваться, что он избежал жизни рыболова и фермера, к которой у него никогда не лежала душа, но я не могу сдержать слез. После всех прожитых нами лет, он оставил меня. Более того, он сделал это мне на зло.

Я написала Финли письмо, хоть мне и некуда его отправить. Сказала ему, что мне жаль, но он ошибается, и «мой американец», как он выразился, дал мне слово. Мой американец не забудет, что здесь, на острове, его ждет Элспет. Он не уплывет без оглядки домой в Америку. «А вот и я», — сказал он мне однажды. И вот он. Со мной, что бы ни происходило. А через месяц закончится его контракт, и он приедет и заберет меня отсюда.

Ты обещал мне Рождество, Дэйви. Я знаю, ты не покинешь меня, как мой брат. Пожалуйста.

Сью

Франция

18 октября 1916

Сью,

мне неприятно это говорить, но я не уверен, вернусь ли домой к Рождеству. Знаю, ты, наверное, отшвырнула это письмо в другой конец комнаты, но, когда ты все же его поднимешь, выслушай меня.

Когда я говорил тебе, что продлю свой контракт только до декабря, я чувствовал себя несчастным. Восторженность и возбуждение, которые охватили меня прошлой осенью, когда я записывался в полевую службу, начали затухать. Я только и делал, что сиднем сидел в тылу и ждал назначения в новый сектор. Мне хотелось лишь уйти в неограниченный отпуск и быть с тобой.

Но теперь в новом отделении я чувствую себя живым. Ты даже не поверишь, насколько. Сью, в первый раз за свою жизнь я совершаю что-то значимое.

Как ты помнишь, студент из меня не удался. Не вышло с преподаванием. Черт, я даже не смог быть хорошим сыном. Отец все еще считает меня паршивой овцой. Но теперь, используя ту браваду, что в детстве только доставляла мне неприятности, я преуспеваю. Ребята, которые иначе не прожили бы и нескольких часов, встают на ноги. И все благодаря моему фордику. Моему.

Поэтому, пойми, я не могу уйти сейчас. Сейчас, когда я только что по-настоящему начал. Понимаешь, Сью? Разве ты хотела бы, чтобы я оставил все это тогда, когда во мне больше всего нуждаются?

Дэвид

Остров Скай

1 ноября 1916

«Разве ты хотела бы, чтобы я оставил все это тогда, когда во мне больше всего нуждаются?» Да, да, хотела бы; здесь ты нужен мне больше. Дэйви, я беременна. Поэтому прекрати со всей этой ерундой и возвращайся домой.

Франция

12 ноября 1916

Разве так сообщают подобные вещи? Этого не должно было произойти. Потому-то я и привез «французские письма». Мы не в том положении, чтобы принимать подобные решения. Семья, Сью? Ты все еще в трауре, я «играю в войну». Между нами семьсот миль. И вспомни, как повел себя твой брат в Эдинбурге. Я заслужил каждый синяк. В конце концов, я — американец, который встал между тобой и твоим мужем. Тот, из-за кого ты поссорилась с братом. Так с чего бы твоей семье приветствовать меня с распростертыми объятиями?

Остров Скай

29 ноября 1916

Тогда приезжай и забери меня отсюда! Забери меня в Америку, где нет войны или неодобряющих братьев. Обо мне уже шепчутся соседи, и, о Дэйви, я просто хочу отправиться с тобой в далекие края и опробовать то будущее, о котором мы не устаем говорить.

Да, это неожиданно. Ошеломляюще. Даже немного жутковато. Но как может мысль о предстоящем отцовстве быть более страшной, чем ежедневная поездка по коридору смерти?

Я тоже напугана. Я разбила свою семью, я не смогу быть подходящей матерью. Возможно, я была права все те годы назад, когда говорила, что не готова к материнству. Не уверена, смогу ли я это сделать.

Дэйви, мне нужно, чтобы ты был сильным для меня. Чтобы ты был мужественен за нас обоих. Пожалуйста, приди и забери меня. Когда я с тобой, я чувствую себя неуязвимой.

Я очень устала. Не хочу спорить об этом. Об этом спорить нельзя. Посреди войны и смерти мы создали жизнь. Ребенок — еще одно приключение. И, помни, я готова к любым приключениям, если ты со мной.

Сью

3 декабря 1916

Дорогая Элспет,

сожалею, что мне приходится Вам это писать. Несколько месяцев назад Дэйв вручил мне этот конверт и попросил отправить его, если с ним что-нибудь случится.