Изменить стиль страницы

— Вы хотели поговорить, — напомнил Азур.

— Да, — сказал я и тряхнул головой, чтобы прогнать это наваждение.

Нелегко оторваться от созерцания этих волшебных существ. От них просто веяло каким-то неземным покоем и умиротворённостью. Покоем домашнего очага, которому не страшны любые бури.

Мы отошли от камина и сели за стол. Старик внимательно смотрел на меня, да так, что мне стало немного не по себе. Уж слишком пронизывающим был этот взгляд. Такое чувство, что вас вывернули наизнанку и заглянули в самые сокровенные уголки вашей памяти.

— Норр Барт просил меня сделать всё возможное, чтобы помочь в вашей беде. Высшие вампиры сильны. Их почти невозможно одолеть.

— Предлагаете сдаться? — прищурился я.

— Нет, но и помочь могу немногим. Кровь дракона… Да, у нас она есть.

— Вы что, убиваете драконов?!

— Иногда приходится идти на эти жертвы, — сухо заметил старик.

— Но…

— Да, мы платим такую же цену, как и вы. Кровью за кровь.

— Жизнями?

— Жизнями и душами, — подчеркнул он. — Драгоценными душами своих близких.

— У меня есть вопрос, мастер Азур. Почему вы, маги Асперанорра, не сплотитесь и не уничтожите нежить сами? Почему боги призывают нас, чужих этому миру людей?

— Не всё так просто норр Серж, — ответил он и покачал головой. — Я не знаю ответа на этот вопрос. Может потому, что нежити слишком много, а магов слишком мало. К тому же, вы убиваете не только нежить, но и людей. Тех, кто служит тёмным силам.

Не знаю почему, но его слова меня разозлили.

— Вы меня успокоили, мастер Азур! Магов в Асперанорре слишком мало, а двадцать рыцарей моего Ордена будет достаточно?!

— Со временем всё поймёте, Серж, — спокойно ответил старик. — Очень на это надеюсь. Тем более, что с магами в нашем мире не всё так просто. Эти знания даются очень сложно и люди, которые посвятили свою жизнь этому искусству, не перестали быть людьми. Подчас они готовы враждовать между собой, чем наши враги и пользуются.

— Хорошо, оставим эту тему, — кивнул я. — Давайте вернёмся к вампирам.

— Что касается вампиров, то убить его трудно, но можно. Думаю, что вы сможете.

— Как образом? Для этого, надо быть таким же быстрым.

— Вспомните, разве вам уже не доводилось испытывать чувство, будто время замерло?

— Да, пожалуй вы правы. Было несколько таких моментов.

— Вот видите, значит это возможно.

— Но это не зависело от моего желания. Это случалось само собой.

— В бою?

— Да.

— В момент, когда решалась чья-то судьба, не так ли?

— Вы правы.

— Значит, вы знаете, что вы можете, но не хотите признаться в этом умении? Боитесь?

— Нет.

— Поверьте, Серж, в этом страхе нет ничего позорного.

Противостоять такому сильному вампиру сложно. Это ведь не простые кровососы, которые только и умеют, что пить кровь и убивать. Тут всё сложнее. Такие вампиры не просто подчиняют наши тела, они подчиняют и наши души.

— Меня им не сломать. И не подчинить. Убить — да, можно.

— А вы знаете, что могут сделать высшие вампиры с теми, кто не подчиняется?

— Нет.

— Превратить их в камень. В каменную глыбу. Холодную и безмолвную, — произнёс он. С какой-то болью в голосе. У меня мелькнула одна догадка. Мелькнула и исчезла.

— Такую, какими полон ваш сад?

— Да, — просто ответил он. — Именно в такую.

— Кто были эти люди?

— Это не только люди. Среди этих каменных изваяний есть и эльфы, и орки, и даже один гном. Это жертвы великой битвы, которая бушевала в этом мире около восьмисот лет назад. Мы их нашли и поставили здесь, как напоминание о том, что наш мир хрупок и жесток, но всегда найдутся люди, готовые пойти на любые жертвы ради него. Даже против высших вампиров и прочей нежити.

— И кто сражался рядом с этими людьми?

— Вы хотите спросить — под чьими знамёнами они шли в бой?

— Да, именно так.

— Вы уже знаете ответ на мой вопрос, норр Серж. Под знамёнами тех, кто был призван богами. Под знамёнами ваших предшественников. Самое страшное, что они, погибшие в этой битве, так и не получили упокоения. Их души не растворились в просторах нашего мира. Они заключены в этот холодный гранит. Живьём.

— Что?! Вы хотите сказать, что в этих камнях заключены живые души?

— Да, — сказал Азур. — Они всё чувствуют. Прохладные капли весеннего дождя и первый снег. Солёный запах моря и тепло солнечного света. И вместе со всем этим они чувствуют боль, которую испытали перед смертью.

— Это ужасно…

— Это вечные страдания. Вы готовы рискнуть?

— Иначе бы меня здесь не было, Азур. Что я должен делать?

— Слушать…

Спустя четыре дня я покидал Сьёрра. Вместе со мной ехали пять магов, которые согласились пойти со мной. На груди под камзолом, я хранил бронзовую флягу, выданную мне Азуром. Да, это драконья кровь.

Вы считаете, что она легко досталась? Нет, не будьте так уверены.

То, что нам предстоит сделать не назовёшь лёгким делом.

Пять магов-воинов, скачущих в Кларэнс рядом со мной — смертники.

Когда я это узнал, то поверьте — стало немного не по себе. Смотреть на их лица, знать, что эти парни готовы пойти на смерть, ради неизвестных им людей, это… Это нечто… Нечто ещё непонятное для меня. Да, каждый воин, идущий в битву, знает, что может погибнуть, но у каждого бойца есть надежда — выжить. У этих парней её нет.

Чтобы разрушить чары высшего вампира, мало одной храбрости и смелости. Нужны души, которые станут жертвой. Лишь эти жертвенные души и магические знания помогут нам победить.

Почему мне помогают?

Иначе… Иначе погибнет гораздо больше людей. Сначала всё южное побережье, а потом и всё королевство. Маги это прекрасно понимают.

Но магия это не всё. Есть риск, что они просто не выдержат напора вампира. И тогда магия будет бессильна. Значит бой замкнётся на мне.

Как-то странно осознавать этот факт. Я не считаю себя героем из древних легенд, которому подвластно всё. Но так уж случилось и мне приходится это делать.

И эта схватка, с вампиром, лишь предтеча будущей битвы.

47

Перед отъездом из Сьёрра, я отправил трёх гонцов в Альдкамм. Надо было доставить срочные письма, а мои вороны куда-то запропастились.

Двух гонцов назначил Барт норр Сьёрра из числа доверенных лиц.

Третий, — которого я отправил втайне от всех, — Гудивар Виккэр. Да, тот самый южанин-наёмник. Он не нашёл работы при дворе Барта и был не прочь заработать на доставке письма. Забегая немного вперёд, могу сказать, что до нашего замка добрался лишь он один. Остальных гонцов нашли убитыми неподалёку от города.

Мы вошли в Кларэнс через десять дней. В полдень. Город нас встретил настороженной тишиной. Нет, люди жили обычной жизнью, но в воздухе витал запах грядущих перемен. Пусть эти люди ещё не знают о своём будущем, но они чувствуют, что приходит время, когда каждый вынужден сделать выбор. Этот выбор неизбежен, но увы — не очевиден.

В городе найдётся достаточно мрази, готовой встать на сторону тёмных сил.

Восточные ворота, а за ней улица ведущая к замку. Копыта наших лошадей зацокали по брусчатке, разгоняя праздных зевак, которые едва успевали убраться в сторону. Проносимся под аркой моста, за ним сумрак надвратной башни и мы галопом влетаем во двор замка.

— Что с Мэриан? — спросил я у подбежавшего Барри.

— С ней всё хорошо, магистр!

— Будь наготове! — я бросил повод и обернулся.

Мои спутники были уже рядом. Я кивнул им, повернулся и направился в дом.

— Прочь с дороги! — мы отшвырнули несколько слуг, которые попались по пути и через несколько секунд уже поднимались по лестнице, ведущей в центральную залу.

Я почти бежал вверх. Не останавливаясь, рванул завязки плаща и сбросил его на землю, чтобы не стеснял движение. Спутники сделали тоже самое, сверкнув бронёй. Двери в зал распахнулись и я увидел Ронгвильда.

Вампир был здесь. Он стоял у большого стола, на котором, бесформенной грудой, лежали бесценные книги из архива библиотеки.