Изменить стиль страницы

35

— Раздери меня дрэнор! — Рэйнар даже не дождался пока драккар причалит и перемахнул через борт. На круглых щитах, висевших на бортах корабля, была изображена голова какой-то твари, похожей на Медузу Горгону. Ну их к дьяволу! Если такие водятся в южных водах, то мне туда совсем не хочется.

— Трэмп! — заорали мы с Вэльдом и бросились на берег.

Рэйнар так торопился, что поскользнулся на каменистом дне и чуть не окунулся с головой. Он брёл к берегу по пояс в воде, размахивал руками и орал: — Серж!!! Мастер Вэльд!

Драккар заскрежетал днищем по дну и остановился.

— Живой! — я сгрёб Трэмпа в объятья.

— Слава богам! Серж, ты не представляешь, как я рад тебя видеть!

— Представляю! Потому что и сам рад не меньше!

Наконец, полузадушенный Трэмп вырвался из наших лап. Не поверите — парень даже прослезился от радости. У старика тоже глаза подозрительно заблестели. Да, северяне хоть и славятся своим суровым нравом, но крайне сентиментальны. Рэйнар обвёл взглядом берег, на котором стояло полтора десятка людей, ожидающих начала разгрузки и задал вполне ожидаемый вопрос.

— Где Кира?

— В замке. Она ведь не знала, что ты придёшь именно на этом корабле. Думала очередной пират на подходе. Давай, — я подтолкнул его к берегу. — Беги! Она будет рада тебя увидеть, мастер Трэмп. Ну же, Рэйнар! Не стой столбом! Мы ещё успеем наговориться.

Рэйнар сбросил на землю мокрый плащ и побежал вверх по берегу. От него даже люди шарахались, чтобы не снёс ненароком.

— Ну всё, — покачал головой старик Вэльд. — Готовьтесь к свадьбе, магистр.

— Скорей бы это случилось! Иначе сойду с ума от этого бедлама, который царит в замке.

— В этом нет ничего удивительного, — усмехнулся Рэйн. Его лицо смягчилось, а в уголках глаз разбежались лучики морщин. Он стал похож на доброго Деда мороза, который сейчас откроет мешок и начнёт раздавать подарки.

— Неужели? Я бы не был так уверен.

— Вашим людям, Серж, просто не хватает забот. Вот они и злятся.

— Чего? Забот им не хватает?!!!

— Вы, Серж, взвалили все дела на себя. Если и доверяете, то лишь тем, кто пришёл с вами из северных земель. То есть — Рэйнару и Мэдду. Они уже не подчинённые, а ваши братья. Понимаю и не осуждаю вас. Но дайте и другим людям заслужить ваше доверие. Поручайте им больше дел, советуйтесь о возникших проблемах и они перестанут чувствовать себя нахлебниками.

Тут меня слегка прорвало… Я ругался минут пять, не меньше.

Высказал всё, что я думаю про этих зажравшихся и обленившихся обормотов, которые заселяют наш замок. И про Воронова, и про Ягужинскую, и про всех остальных, которым не хватает 'приключений'.

Старик Рэйн молча выслушал монолог. Только головой качал, когда я забирался в слишком высокие сферы. Качал, но с интересом прислушивался к русским идиоматическим выражениям.

— Вы всё же попробуйте. Так будет лучше.

— Хорошо, мастер Вэльд. Постараюсь, — пробурчал я. Вэльд ещё раз кивнул и продолжил.

— Теперь нам остаётся дождаться Мэдда Стоука и все наши братья будут в сборе. Вместе с ним прибудет и ваш человек, не так ли?

— Да, — согласился я и выдохнул. — Это женщина. Уже сейчас мне становится немного не по себе. Кто знает, кого послали нам боги?

— Будем надеяться на лучшее, — сказал Вэльд и задумался.

— Вы тоже ждёте Мэдда. Ведь он должен привезти и ваших воспитанниц.

— Конечно, Серж. У меня болело сердце, когда думал о них. Оставил в глухой деревне…

— Ничего, всё скоро закончится. Они будут рядом с вами и вы сможете присматривать для девушек достойных женихов! Когда всё немного успокоится, то будем решать очередные проблемы.

— Было бы неплохо для начала решить те, что возникли у нас в замке.

— Что вы имеете ввиду?

— Проблему нашего гостя, — сказал Вэльд и посмотрел на меня. — Я говорю о Гэрте.

Мастер Вэльд прав. Когда Робьен узнает, что я дал прибежище Гэрту, то завоет от злости. Не помогут ни наши совместные дела, ни помощь, которую мы ему оказали. Он сейчас вне себя и не остановится ни перед чем, чтобы потешить свою ярость. Горе застилает глаза и поведение Робьена, этому прекрасное доказательство. Но к чему старик завёл этот разговор? После раздора с Димкой и Кирой, я был готов к любой неожиданности.

— Да, я дал приют Гэрту, — холодно отчеканил я. — И никто, даже Робьен не убедит меня отказать ему в помощи. Я не вассал норра Кларэнса, чтобы потакать его прихотям.

— Успокойтесь, Серж! — взмахнул рукой Вэльд. — Я ничего не имею против Гэрта, но его появление может разрушить ваш союз.

— Если это случится, то Робьен погибнет. Без нашей помощи он не выживет.

— Как знать, как знать… Пройдёмся, Серж, — предложил старик.

Мы пошли вдоль берега, а прибывшие войны уже разгружали драккар.

Чуть дальше, там где некогда бросал якорь покойный капитан Крэй, стояло ещё одно судно. Оно больше драккара и не смогло подойти к самому берегу. На нём были лошади отряда Рэйнара. Их долго будут выгружать и у нас ещё есть время. Мы прошли по берегу и наконец присели на два прибрежных камня, которые, словно специально, были приготовлены для беседы. На берегу громоздились глыбы льда, похожие на фигуры сказочных животных. Как работы неизвестного скульптора.

Пусть и слегка безумного, но гениального. На берег неторопливо накатывали волны и шурша галькой откатывались назад.

— Я вас слушаю, мастер Вэльд.

— Серж, пока вас не было, я много думал о ситуации в Асперанорре.

Особенно о том, что связано с назначением виёрнорра.

— Вы что-то имеете против Робьена?

— Нет, Серж, вы меня не так поняли, — покачал головой Рэйн. — Робьен хороший воин и вы знаете, что я одобрял союз между нашим Орденом и норром Кларэнса. Но Робьен упрям и своенравен. Это может ему помешать, когда придётся сделать правильный выбор.

— Вы хотите сказать, что он может предать наш союз?

— Серж, я знаю его характер и позволю себе заметить, что Робьен-воин и Робьен-политик, это разные люди. Если первый будет драться до конца, то второй будет мстить до конца. Вы готовы к такому повороту событий? Кроме Робьена у нас нет союзников.

— Я не сдам Гэрта. Знаю его как честного и достойного человека, которого подло предали. Мало того — предал тот, кого он называл не только своим господином, но и лучшим другом. Я хотел предложить ему стать одним из нас. Пусть это и не сразу произойдёт, но…

— Рад это слышать.

— Чему вы рады, мастер Вэльд? — устало спросил я.

— Что не ошибся, когда принял ваше приглашение стать членом Ордена. Мне по душе ваша решимость и если Гэрт согласится, то поддержу его кандидатуру. Видимо легенда не врёт.

— Что вы хотите этим сказать?

— Рядом с вами собираются те, кто оказался изгоем. Видимо, такова воля богов.

— Если честно, мастер Вэльд, то я давно перестал верить этой легенде. Запутался во всех её тонкостях и хитросплетениях.

— Иногда так бывает. Когда легенды пишут заново.

— Благодарю вас, — сказал я и поднялся. — Пойдёмте, мастер Вэльд.

Полюбуемся на Киру. Мне кажется, что она сегодня будет весела и счастлива.

— Серж, — старик встал и подошёл ко мне. Несколько секунд он пристально смотрел на меня, а потом неожиданно спросил. — А что в этом случае будет с Мэриан Кларэнс?

— К сожалению, мастер, мы не может решать судьбу этой девушки. Она вольна решать её сама. Если Мэриан понадобится моя помощь, то я сделаю всё, что будет в моих силах.

Старик улыбнулся, похлопал меня по плечу и мы отправились в замок.

Разговаривали о каких-то мелочах и даже себе не представляли, что ждёт нас в будущем. Если честно — никто не мог этого знать. Только боги. Боги, которые живут далеко на севере.

Вечером, когда восторги по поводу возвращения отряда Трэмпа немного поутихли, мы с Рэйнаром сели у меня в комнате. Кира бросала на него хищные взгляды, но наткнулась на моё рычание и удалилась к себе. Пышнотелая хозяйка подала на стол и покачивая широкими бёдрами ушла на кухню.