Изменить стиль страницы

Если честно, то поначалу подумал, что ребята шутят. И Кира Ягужинская, и Димка Воронов. Надеялся, что они решили меня разыграть. Оказалось, что нет и всё совершенно серьёзно. Эти люди сидят в замке и смотрят на мир, как на какой-то игровой процесс.

Квест, мать его так! Они уже забыли ужас, который испытали в самом начале. Расслабились и хотят развлечений! Их жизнь кажется пресной и скучной. Вы мне не верите? Мне самому не верилось. Я переводил взгляд с одного на другого и надеялся, что это шутка. Нет, эти ребята не шутили…

Слава богам, что Андрей Волков не предъявлял этих претензий. У него просто не было времени. Кроме уроков фехтования и верховой езды, Андрей читал книги и увлёкся кузнечным ремеслом. Пользовался благосклонностью Дарби и пропадал в кузнице днями напролёт.

Я собрал мысли в кучу и постарался не взорваться, чтобы не обложить их матом. Лишь вдохнул побольше воздуха и попросил отложить разговор на три дня. Дождался их согласия, поднялся из-за стола и вышел из комнаты. Знаете, чего мне больше всего хотелось? Оседлать Найду, уложить дорожные сумки и уехать куда глаза глядят. Мне кажется, что начинаю понимать, почему из замка ушёл доктор Штейн. Он выбрал свободу. Когда ты, дорога и неизвестное будущее. Это чувство дорогого стоит. Жаль, но не могу последовать его примеру.

Ситуация была выше моего понимания и я просто завис, как зависает перегруженный задачами компьютер. Во дворе замка шумели люди. Царила привычная для здешних людей обстановка. Люди заняты делом. Слышался перестук топоров. Заржала лошадь, которую вели на кузницу, чтобы поменять стёртую подкову. Прошла женщина с ребёнком на руках. Вот наша хозяйка. Она идёт, переваливаясь с ноги на ногу, как гусыня.

Замок жил своей обычной жизнью.

Неужели я что-то упустил в этом вечном движении? Что?

Сегодня утром прибыл ещё один драккар и все, свободные от службы гномы, помогают разгрузить корабль. К замку протянулась вереница носильщиков, нагруженных товарами с захваченного судна.

Закурив, я спустился по ступеням и побрёл к воротам. Не успел пройти и десяти шагов, как меня окликнули. Это была Мэриан.

— Серж, вы собираетесь на прогулку?

— Да, пожалуй что так, — растерянно пробормотал я.

— Вы позволите к вам присоединиться? Мне необходимо с вами поговорить.

— Конечно. С удовольствием. Всегда к вашим услугам, норресса.

— Погодите немного. Я лишь возьму плащ.

Я стоял, курил и думал. Если дождусь ещё одной порции упрёков, то останется только сесть на задницу и завыть, как волку. Дождаться ночи и завыть. Благо, что лун в этом мире целых три. На всех волков хватит.

Мэриан быстро вернулась. Мы молча прошли по двору, нырнули в сумрачные своды замковых ворот и вышли наружу. Снег хоть и таял, но почва здесь каменистая и грязи почти не было. Пропустили гномов, нагруженных какими-то мешками и пошли по направлению к берегу.

— Ваши друзья немного обижены, не так ли? — спросила девушка и осторожно посмотрела на меня.

— Пожалуй, что так…

— И вы конечно в смятении, почему это произошло?

— Признаюсь, что да.

— Но попросить совета претит. Натура волка-одиночки не позволяет?

— Если честно, — вздохнул я, — то готов выслушать любой совет, который прольёт свет на эту ситуацию.

— Эх, Серж, — улыбнулась Мэриан, — это же очевидно!

— Может быть. Но я не вижу смысла в этом восстании. Ни капельки.

Нам не удалось закончить этот разговор. Как и прогулку. С вершины надвратной башни послышался крик. Стража заметила людей, идущий к нам в замок и нам пришлось вернуться под защиту стен. Правила для всех одинаковы.

Я проводил Мэриан к донжону и она, совершенно неожиданно, улыбнулась. Пусть и снисходительно, как мудрая учительница улыбается глупому ученику, но всё же. Нет, мне не стало понятнее. Легче?

Пожалуй, что тоже нет. Вопросы остались и на них требовалось найти ответы. И чем быстрее я это сделаю, тем лучше. Для всех.

Как оказалось, это прибыл очередной обоз из Кларэнса. Дороги так развезло, что на санях было уже не проехать, а на повозках ещё не проехать. Поэтому, караван был составлен из крепких лошадей восточной породы, которые отличались спокойным характером, низким ростом и выносливостью. Кстати, этих лошадей очень любят гномы. Они им больше подходят по росту, чем длинноногие вороные скакуны с западного побережья.

Грузы на восточных лошадях перевозили на сёдлах с усиленными луками и полками для вьючных сум. Да, медленно и неудобно, но иного способа нет. Вместе с обозом прибыл Гэрт. Я, когда увидел его долговязую фигуру, в сером дорожном плаще и копну длинных седых волос, то даже хмыкнул от удивления. Когда присмотрелся повнимательнее, то удивился ещё больше. Мало того, что на его лошадь были навьючены большие дорожные сумки, так позади шли ещё две, полностью загруженные лошади.

Сбежал по ступеням и пошёл навстречу гостю.

— Рад вас видеть, мастер Гэрт! Вы что, собираетесь в далёкое путешествие?

— Этерн дарр, норр Серж, — кивнул он. — Да, можно сказать и так…

Я мог ожидать всего чего угодно, но только не этого. И когда услышал, то подумал, что меня подводит слух. Да, мне иногда достаётся по голове от Вэльда и вполне возможно, что старик немного перестарался. Захлопал глазами, как первокурсница перед преподавателем и переспросил ещё раз. Меня уверили, что слух меня не подвёл.

— Это невозможно, — сказал я и покачал головой. — Мне трудно в это поверить!

— Трудно, — согласился Гэрт и грустно улыбнулся, — но это не значит, что невозможно. Мир полон неожиданностей. Подчас, они бывают не самыми приятными.

— При всём моём уважении к Робьену, он принял не совсем правильное решение.

— Он норр и волен поступать так, как ему вздумается!

Если не размазывать кашу по тарелке, то Робьен норр Кларэнс слегка перестарался. Мало того, что он здорово подчистил ряды своих приближённых, так ещё и Гэрта отлучил от двора. Ну как отлучил…

Выгнал. И Гэрт считает, что дешево отделался. Понимаю. Он хранит немало секретов и будь я на месте Робьена, живым бы старину Гэрта не выпустил. Нет, не потому что я кровожадный. Потому что есть правила игры, которые для всех одинаковы. Я пригласил мастера Гэрта в дом и за обедом мы продолжили эту беседу.

— И как Робьен объяснил своё решение?

— Очень просто, — развёл руками Гэрт. — Он сказал примерно так: 'Я не ожидал от вас такого пренебрежения к своим обязанностям. По вашей, и только вашей вине, я потерял очень дорого мне человека.

Отныне, я отказываю вам в своей благосклонности и не желаю видеть среди своих близких друзей'. По-моему, сказано предельно ясно и красноречиво. Так что отныне я изгой. Вот так Серж! Изгой… Совсем как гномы, которые служат в Альдкамме.

— Робьен, Робьен… Глупец…

— Зачем вы так? — укоризненно заметил Гэрт.

— Говорю то, что думаю. Я не прав?

— Робьен убит горем и вполне понятно, что совершает некоторые ошибки.

— Эти ошибки могут стоить ему жизни. И что вы собираетесь делать?

— Думаю отправиться на южные острова и вот, хотел просить вас о помощи. Мне нужно перебраться на остров Крэйо. Туда заходят корабли южан. Я думал отправиться в Сьёрра, но сами понимаете, что там сейчас небезопасно.

— Хорошо, — кивнул я. — Но для начала я предлагаю вам повременить с отъездом. Видите ли Гэрт, скоро в моём замке будет большой праздник. Я приглашаю вас немного отдохнуть и побыть нашим гостем. У нас были тяжелые времена. Всем нам надо остановиться и немного подумать. О жизни, о будущем. Полагаю, что Мэриан будет рада вас видеть.

— А вы не боитесь испортить отношения с Робьеном?

— Нет, не боюсь.

— Хорошо, я принимаю ваше приглашения, норр Серж! С большим удовольствием.

— Вот и прекрасно! Одна из комнат на втором этаже к вашим услугам!

— Я видел у вас заканчивают строить несколько новых домов? — с интересом спросил он.

— Да, жителей в замке прибавляется и места требуется всё больше и больше.