Изменить стиль страницы

(2)

Новостей в замке было много. Чтобы пересказать все, понадобится очень много времени. Гораздо больше, чем вы собираетесь потратить на их чтение. Поэтому, расскажу лишь самые главные, а остальные оставлю на потом.

Пираты заблокировали Сьёрра наглухо. Товары текут небольшим, но регулярным потоком. И небольшой ручеёк, каким он был сначала, грозит превратиться в бурную реку. Кстати, не все корабли захватывают. Это слишком жестоко и безрассудно. Из десяти — два отправляют обратно, объяснив, что ничего не имеют против торговли, но порт Сьёрра слишком опасное место для купцов. Да, это делается с определённой целью. Я думаю не надо объяснять о причинах такого милосердия?

Обозы в Кларэнс уходят регулярно, несмотря на весеннюю распутицу.

Охрана, которая придана этим караванам, достойна королей. По количеству воинов. Как правило, — тридцать хорошо вооружённых воинов, не считая погонщиков.

Пока меня не было, из разных деревень и городков прибывали гномы-изгои. Сейчас эти крепкие и суровые 'малыши' в замке составляют приличную силу. Когда я немного отошёл от дороги, то Дарби и мастер Вэльд выдали мне полный отчёт о состоянии наших дел.

У нас сорок лучников, десять всадников и сто двадцать гномов, которые распределены следующим образом:

— Сорок пять гномов — охрана замка Альдкамм. Большинство из них пришли с северных земель. Крепкие и молчаливые парни. Хорошо вооружённые и недоверчивые. К любой, даже самой незначительной угрозе, относятся с полной серьёзностью и служат с полной отдачей.

— Команда Альвэра — десять гномов. Это конные и пешие дозоры.

Воронов их называет 'чистильщиками' окрестных земель. Когда эти парни уходят в дозор, то даже жители замка стараются не попадаться им на глаза. Серо-белые маскировочные костюмы, делают их похожими на непонятную нечисть.

— Команда Барри — десять человек. К шестерым бойцам, которые были с ним в Кларэнсе, он подобрал ещё четверых гномов. Сейчас у них месячный отпуск.

— Ещё двадцать пять гномов — ремесленники под началом Дарби. Они работают в замке. Ремонт, стройка и улучшение жилищных условий. Это гномы из западных краёв. Парни весёлые, любящие позубоскалить, но работящие.

— Ещё десять гномов вошло в группу Сноури. Гном занимается не только казначейством, но и работами на складах. В его ведомстве запасы замка. Достойный помощник Ольгдиру и мастеру Вэльду.

— Ещё двадцать гномов — которых тренирует мастер Вэльд Рэйн. Он готовит из них основу лёгковооружённой пехоты. Вооружение — арбалеты и короткие мечи-кошкодёры. Их лёгкие, круглые щиты украшены гербом Альдкамма.

Дарби ходит загадочный, как двадцать три королевских шпиона в одном флаконе. Ухмыляется в бороду и так погружён в свои мысли, что забывает отвечать на вопросы. Так продолжалось до тех пор, пока я не выдержал и рявкнул на него. Дарби отбросил мечты в сторону и доложил о делах по всей форме. Ну да, конечно. Причина его мечтательности была понятна. Его дражайшая супруга на сносях и Дарби очень надеется на ещё одного парня. Хорошая новость.

Дмитрий Воронов тоже порадовал. Сказал, что наши финансовые дела не так уж и плохи. По крайней мере, мы можем себе позволить ещё пятьдесят конников. Дело за малым — найти этих наёмников.

Мастер Вэльд соскучился без меня. Это немного удивило, но было приятно. Да, приятно, когда тебя ждут. Особенно в этом чужом мире, который становится моей жизнью. Было приятно услышать его ворчание, что я совсем расслабился в Грэньярде и оброс жиром. Узнав о поединке с наёмным убийцей, он заставил расписать его практически по минутам.

Пересказал, как мог. Получил гневную отповедь о своих грубых ошибках и часовую тренировку, которая стоила мне двух новых синяков и разбитой губы. Видимо, мастер Вэльд Рэйн, так выражает радость по поводу моего возвращения.

Закончив тренировку, я присел на ступеньки, чтобы прочитать свежие письма, которые доставили вороны. Через неделю, с попутным пиратским кораблём вернётся Рэйнар Трэмп. Мы сделали небольшую замену.

Присутствие наших бойцов в Мэше утратило смысл. Норр Седр выполняет все наши предписания, а для контроля за его деятельностью, хватит и небольшой группы, под началом Дмитрия Воронова. Парень решил тряхнуть стариной и посмотреть мир. Похвальное желание. Но перед тем, как он отправится в дорогу, есть ещё одно, очень важное дело.

Нур принёс новости на своих крыльях. Скоро вернётся Мэдд Стоук. Я читал эти корявые строчки и улыбался. Знаю не только о возвращении нашего здоровяка, но и о том, что старик-вампир со спутниками, не доплыл до деревни Рунакамм. Увы, но море в это время года неспокойное. Их драккар затонул к северу от Грэньярда. Поговаривают, что останки корабля были разбросаны по всему берегу, а от вампиров остались одни ошмётки. Море, оно коварное. Тем более весной.

Мэдд Стоук так торопится, что в Грэньярде зафрахтовал судно, которое доставит его в Альдкамм. Теперь остаётся лишь ждать наших парней, чтобы отпраздновать одно важное событие. Да, именно отпраздновать. Несмотря на тяжёлые времена, которые приносят нам такие проблемы. Рождение клана Легионеров. Это большой праздник.

Очень большой и важный.

(2) 'Куда ты скачешь, мальчик?', авт. Ю. Ким

34

— Я приготовил вам подарок! — сказал капитан Стиг Наэрр. Он весело улыбнулся, показав хорошие зубы и протянул тубус, изготовленный из промасленной кожи.

— Неужели карта?

— Именно, — кивнул он. — Карта. Пусть и не самая подробная, но она позволит получить некоторые сведения о наших соседях. Такими пользуются шкиперы торговых судов и морские бродяги, вроде меня.

— Благодарю вас, капитан.

— Всегда к вашим услугам, норр! Тем более, что они очень щедро оплачиваются, — Наэрр усмехнулся и щелкнул пальцем по одному, лежащему на столе мешку. Кожаный мешок отозвался приятным серебряным звоном. Эти деньги доставили вчера вечером, из Кларэнса, под усиленной охраной. Расчёт за груз зерна и мануфактурную мелочь, которая досталась нам в виде трофеев. Мы получили свою заслуженную долю и тоже были довольны сотрудничеством.

Пока капитан взвешивал серебро, я развернул карту, нарисованную на листе пергамента. Хм… Пусть она и не самого лучшего качества, но для меня это настоящий клад. Я ведь даже не представлял, какие земли соседствуют с островами нашего королевства.

Итак… Что у нас здесь? На востоке, примерно в двух тысячах километрах от Грэньярда, лежат эльфийские земли. К западу от Мэша — владения орков. Они находятся поближе — до них не больше тысячи километров или почти две тысячи лёйнов. Южные острова, откуда в Асперанорр приходят торговцы и завоеватели — лежат на расстоянии девятисот километров от порта Крэйо.

Кстати, в отличии от безымянных земель эльфов и орков, у южных островов есть вполне официальное название. Оказывается, это не просто острова, а целое королевство. Королевство Баргэс. Как объяснил капитан, на языке южан название звучит несколько иначе.

Вархэссья или острова Вархэс.

К сожалению, мне пришлось отложить карту в сторону. Надо было закончить расчёты с капитаном. Стиг не собирался останавливаться на достигнутом и горел желанием улучшить своё благосостояние. Я проводил капитана на берег и вернулся в замок, чтобы заняться изучением карты. Увы, но пришлось прерваться — ко мне пришла Ягужинская. Да, конечно, я совсем забыл…

Вернувшись из Кларэнса я столкнулся с неожиданной проблемой. Всё началось с лёгкой перепалки с Кирой. Понимаю, девушка мается от разлуки с Трэмпом и нехватки здорового секса. На её месте люди на стенку лезут. Не подумав, я отпустил какую-то солёную шутку и понеслось… Следом за Ягужинской пришёл Димка. Тот, ни разу не разобравшись, принял Кирину сторону и тоже начал требовать чего-то непонятного. Они на пару высказали мне претензии, суть которых была не совсем понятна. Если коротко, то все разглагольствования можно свести к следующему: Я, зараза эдакая, совсем забыл о близких мне людях. Я гад и сволочь, который к гномам относится с большей теплотой, нежели к землянам, которые волею судьбы оказались в этой заднице. По их словам, — закрыл людей в замке и вытворяю то, что мне заблагорассудится. Воюю и развлекаюсь, забыв о тех, кто сидит в замке и почти не видит белого света.