Гордон тихо вошел в комнату, удивленно разглядывая всех, кто в ней был. На полу сидел Велиамор, держа на коленях голову Кристиана. Рядом валялись сморщенные черные крылья, на кушетке лежала фрейлина принцессы.

  -- Мисс Лизард? - Гордон подошел ближе. - Что она здесь делает? И Кристиан. Он умирает?

  -- Нет, напротив, - маг попытался привести графа в чувство. Тот метался, словно в горячке. - Он исцелен.

  -- Но как? - князь глазам не верил.

  Ранд тоже заглянул в комнату. Он появился, когда маг уже вошел. Теперь Гордон оставил его сторожить.

  -- Я слышал, что сюда идут люди принца, - сказал слуга встревоженно.

  -- Сможешь идти? - Велиамор помог Кристиану подняться.

  -- Я все видел, - слабым голосом произнес граф, опираясь на его плечо. Он хотел описать свое видение, но вспомнил, что предшествовало наложению заклятья, и промолчал.

  -- Лучше пока уйти. Виктору вряд ли понравятся наши объяснения, - маг поднял свою сумку. Гордон собрал вещи графа, а Ранд сложил крылья в покрывало и забросил на спину.

  Никто не видел, как они покинули гостиницу, и потом не мог вспомнить, как они выглядели. О таинственном убийстве девушки из Вандершира еще долго говорили в Итилиане, но виновных так и не нашли. Спустя некоторое время ее тело тоже исчезло при загадочных обстоятельствах. Подозревали только лорда, спешно покинувшего гостиницу за несколько часов до того как было обнаружено тело.

  Глава пятнадцатая

  Итилиан.

  Дом Халида.

  25е. Первый весенний месяц. 697 года.

  Кристиан уже совсем оправился и теперь наслаждался солнечным светом, сидя на террасе. Велиамор почти все время проводил в беседах со старейшиной. Только князь не находил себе места. Теперь он сидел с другом, но мысли его были далеко.

  -- Ты не представляешь, как я скучал по этому, - начал граф. - Вот так спокойно сидеть, ни о чем не думать. Только, похоже, ты не понимаешь.

  -- Я не осмеливался заговорить с тобой об этом, но мне не дает покоя мысль о Еве, - ответил Гордон.

  -- Прошу, не начинай, - умоляюще произнес граф, не открывая глаз.

  -- Почему вы с Велиамором не хотите признать, что это странно, чтоб фрейлина уехала так далеко от принцессы. Тем более что я видел Николь тут в Итилиане.

  -- Так тебе неловко говорить не о Еве, а о Николь. Велиамор говорил мне, что она тебе везде мерещится, - Кристиан улыбнулся. - Я сам еще не решил, что со всем этим делать.

  -- Нет, я видел ее только раз, и она была в мужской одежде, как и Ева, - Гордон, наконец, привлек внимание друга.

  -- Это действительно странно, что Ева была в мужской одежде. Она говорила, что приехала с Николь, но я не поверил ей. Король ни за что не отпустил бы Николь в такое путешествие, - Кристиан задумался. - А где ты видел ее?

  -- На площади Старейшин, возле лавки. Мы сами там покупали маски.

  -- Что ж, можно все выяснить у торговца, - решил граф, поднимаясь.

  Друзья покинули дом и отправились на нужную площадь. Днем в городе было не так людно, и лавка пустовала. Торговец, лысоватый мужчина, сидел перед ней за выносным лотком.

  -- Что угодно господам? - спросил он.

  -- В первый день карнавала у вас были посетители, - начал Гордон. - Трое мужчин.

  -- О, сколько было покупателей, - покачал головой мужчина. - Теперь уж торговля пошла на убыль.

  -- Они выбирали платья. Было недалеко до полуночи, часа за два или три, - князь боялся, что торговец не запомнил их.

  -- Ох, эти, - тот с опаской посмотрел на мужчин. - Знайте, я с ними не знаком и совсем ничего не знаю о них.

  -- Один из них был женщиной, ведь так? - Гордон терял терпение. Кристиан, напротив, был спокоен и сосредоточен.

  -- Нет, двое, - торговец испуганно вжался в стул, на котором сидел. Друзья переглянулись.

  -- Одна белокурая, а вторая рыжая? - спросил Кристиан.

  -- Нет, обе блондинки. Одна хрупкая и робкая, а другая статная и хорошо знающая эти края, - отвечал торговец.

  -- С чего ты взял? - продолжал Гордон.

  -- Она торговалась со мной, знала все цены, совсем как местная, но все же не отсюда. Благородная дама, скорее всего из Вандершира, - рассуждал торговец.

  -- Неужели Бьянка тоже тут? Где же они? - Гордон встревожился не на шутку.

  -- Что они купили, о чем говорили? Кто был третий мужчина? - Кристиан положил на прилавок монету.

  -- Они купили два платья и сразу их надели. Еще шубки, кое-какие украшения и туфельки. Говорили о платьях, я уже и не помню. А мужчина с ними был тоже благородный. Весь в черном, с темными волосами, карими глазами, довольно грубый тип, но с дамами был учтив, словно ручной щенок.

  -- Туфли тоже у тебя брали? - Гордон залез в карман плаща и поставил на стол одну.

  -- Да, это моя, - ответил торговец. - Отличная работа. Да она совсем не ношенная, - изумился он, взяв ее в руки.

  -- Ты уверен? - Гордон нахмурился. Кристиан недоумевая, смотрел на друга.

  -- Да, подошва совсем немного потерта. Каблук совсем целый. Не более как пару кварталов прошла.

  -- А которой эта туфелька принадлежала? - Гордон затаил дыхание, ожидая ответа.

  -- Той, что поменьше, размер же совсем небольшой, - торговец изумился такому невежеству.

  -- Спасибо, - князь вышел и Кристиан за ним, желая услышать, где тот нашел такую важную улику.

  -- Страшно подумать, где ты нашел туфельку Николь, - спросил он, когда они немного отошли.

  Площадь почти пустовала. Только артисты тренировались перед вечерними представлениями. Солнце начинало пригревать, хотя было еще по-зимнему холодно.

  -- На лестнице в гостинице, где ты жил. Когда мы шли к тебе, я споткнулся о нее, - ответил Гордон.

  -- Она была там? - Кристиан перебирал в голове разговор с Евой, представив, что Николь могла что-то услышать.

  -- Теперь я уверен в этом, - Гордон спешил к злополучной гостинице.

  -- Но как она потеряла обувь? Как она ушла? - Кристиан боялся, что Николь слышала слова фрейлины и сбежала куда-нибудь, огорченная, разочарованная в нем.

  -- Думаю, ее несли, потому что вторая упала в фойе, после того как слуги Патрика де Ланье перенесли вещи в кареты, - отвечал князь.

  -- Лорд? Зачем? - Кристиан вспомнил свою случайную встречу с ним в коридоре.

  -- Я понятия не имею. Мне еще интересно, где моя сестра, - Гордон посмотрел на друга.

  -- Во всяком случае, мы теперь знаем, что они были тут и теперь куда-то пропали, - Кристиан понял, что рано порадовался покою.

  -- А тот в черном, без сомнения, Ричард, - Гордон сжал кулаки. - Я знал, что нельзя ему доверять.

  -- В гостиницу нам идти нельзя, - граф остановил друга. - Да и что они там могут знать?

  -- Тогда надо проверить еще одно место, - вспомнил Гордон. - Если Бьянка была в городе, она могла зайти в пансион, в котором училась.

  В это время к дому старейшины Халида подъехала карета с гербом королевской семьи Вандершира. Лакей открыл дверцу и опустил подножку. Принц Виктор поднялся по ступенькам и постучал в дверь. Открыла жена старейшины, немолодая женщина в простом домашнем платье. Увидев гостя, она ахнула и крикнула служанке, чтоб предупредила мужа.

  -- Прошу вас, милорд, - начала она, улыбнувшись. - Входите.

  -- Благодарю, - молодой человек кивнул и вошел в дом.

  -- Какая честь, - продолжала женщина, приглашая его в гостиную.

  -- Вы очень любезны, - он сел на предложенное место и снял перчатки, оглядывая скромно убранную комнату. Это была обычная для Итилиана гостиная, как в любом другом доме, но по меркам Вандершира слишком убогая, чтоб принадлежать главе правительства. Два больших окна выходили в сад и пропускали достаточно солнечного света, скрашивавшего скромность убранства. Небольшой камин, пара кресел, столик для чаепития у окна и три стула. Никаких золотых канделябров, портретов предков, гобеленов или дубовых панелей. Но все же комната была достаточно уютной и безупречно чистой.