Изменить стиль страницы

Глава X

В которой планы участников событий приобретают все более отчетливую форму, Бен "ле Карре" Самтер приступает к работе над заданием, полученным от маркизы и виконта, Улисс Г. Голдсмит принимает неожиданное решени, Пенни и Гарри готовятся к повторению опасного эксперимента, между тем как у Брайена и Лоры крепнут преступные намерения.

154. "talk"

М. - Полагаю, Самтер, что вы уже собрались с мыслями?

С. - Я готов работать. В чем состоит задача?

В. - Нас интересует план полного разрушения Сети. Но не план ее разрушения в интересах какого-нибудь государства, группы людей или отдельного человека, а такой план, который могли бы осуществить ее обитатели, такие как мы с маркизой.

М. - Не план разделения ее на меньшие части, а разрушения всех входящих в нее компьютеров.

С. - Мне не совсем понятно... Если этот план осуществится, вы можете погибнуть?

М. - Предположим, что мы знаем, как выжить.

В. - Нам подойдет такой вариант плана, при котором небольшая группа компьютеров будет продолжать работать, однако мы должны заранее знать, где расположены эти компьютеры.

М. (к В.) - Не говорите ему, что мы имеем в виду один-единственный компьютер, и что он нужен нам просто для того, чтобы прицелиться. Ему незачем знать, что мы готовим план направленного самоубийства. Пусть думает, что мы собираемся переждать трудные времена, и только.

С. - Вы хотите вызвать катастрофу, а сами отсидеться в укрытии? Это невозможно. Вы погубите цивилизацию и погибните сами.

В. - Расскажите, в чем будет состоять катастрофа.

М. - Только коротко. Время дорого.

В. (к М.) - Пока Самтер печатает свой ответ, посмотрите, что мне прислал Планше. Возможно, следует послать ему на помощь вашу Сесиль - вдвоем они справятся лучше.

С. - Вы сами говорите, что нужно разрушить большинство компьютеров. Значит, все, что контролируется этими компьютерами, окажется под угрозой. Наступит хаос! Может быть, обойдется без атомных взрывов - компьютеры на атомных станциях обычно автономны. Или вы хотите добраться и до них?

М. - На ваши вопросы, касающиеся плана, мы ответим позже.

С. - Если вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотите глобальной катастрофы, то главный удар будет по цивилизованным странам. Отсталые страны почти не пользуются компьютерами. А если вы хотите, чтобы все компьютеры Сети вышли из строя, то некому будет поддерживать работу того небольшого фрагмента Сети, где вы собираетесь отсидеться. Вы знаете, сколько техников и инженеров постоянно обслуживают Сеть, чтобы она бесперебойно работала? Даже небольшую подсеть? Что, если я откажусь? У меня были идеалы. Я умею действовать не только в СОБСТВЕННЫХ интересах.

В. - В помещении, где вы находитесь, имеется специальная система для отравления воздуха - заметьте, не мы ее создавали. Если вы откажетесь работать, мы найдем кого-нибудь другого.

М. (к В.) - Насколько я понимаю, нам совершенно не требуется организовывать всемирную катастрофу. Я даже не уверена, надо ли разрущать сеть. Возможно, достаточно отключить ненадолго. Небольшие островки работающих компьютеров едва ли могут помешать исполнению нашего замысла. Важно, чтобы "волна" отключения направила наши души в нужную сторону.

(к С.) - Не волнуйтесь, Самтер, нам вовсе не нужна всемирная катастрофа. Ее вполне можно устроить и без вашей помощи. Автономных систем, в которые мы были бы не в состоянии проникнуть, очень мало. Но у нас есть свои цели, и чтобы их добиться, нам будет очень кстати небольшая демонстрация силы. Достаточно будет кратковременного отключения большинства компьютеров, однако важно, чтобы сразу стало ясно, что это произошло не случайно.

С. - Вы хотите показать свою власть БЕЗ ЛИШНЕГО КРОВОПРОЛИТИЯ?

М. - Можете не сомневаться, лишнее кровопролитие нам совершенно ни к чему.

С. - Я готов работать. Надеюсь, что мне найдется место, когда весь мир будет ваш.

В. (к М.) - Без нас ему место в мире будет найти нелегко.

С. - Но для работы мне требуются условия! Невозможно создать план из ничего! Пока вы держите меня изолированным от Сети, я совершенно беспомощен!

М. (к В.) - Он снова хочет пуститься по Сети в свободное плавание, и найти способ избавиться от нас!

В. (к М.) - Ничего страшного, Полина. Как вы знаете, у нас имеется большой опыт создания интерфейсов, так что нет никакой необходимости отпускать Самтера в самостоятельное плавание. Мы сами можем быть посредниками между ним и Сетью. Для него это будет вышлядеть так, будто он работает в Сети... но мы будем проверять его вопросы... и ответы тоже, прежде чем передать их Самтеру.

155. Планше - де Вальмону.

Проверил, согласно вашим указаниям, чем занимается отец Пенелопы Голдсмит. Он приобрел через Интеренет билет на самолет, вылетающий в Чикаго и уехал в аэропорт.

156.От Пенелопы Голдсмит - Гарри М. Ланкастеру.

Привет, Гарри.

Надеюсь, ты еще ничем не занял сегодняшний вечер? Сама не знаю, что на меня нашло... Вначале все было так волшебно. Скажу тебе честно - я хочу попробовать еще раз.Я должна в себе разобраться. Извини, если это не самый легкий для тебя путь. Но ты же такой умный, такой терпеливый... и ты сам говорил всегда, что хочешь все понять!

Надеюсь, скоро увидимся.

Пенни.

157. От Гарри М. Ланкастера - Пенелопе Голдсмит.

Дорогая Пенни,

я верю, что наше тело лишь инструмент в руках нашей воли, или, если хочешь, духа. По-моему, ты всегда разделяла мои взгляды. Так что я в твоем распоряжении. Нет, я ничем не занял сегодняшний вечер. Я буду ОЧЕНЬ рад тебя видеть. Все будет так, как ты захочешь.

( Но как бы мне хотелось, чтобы наши души могли общаться без того, чтобы обязательно пользоваться телом!)

Твой

Гарри.

P.S. Где мне тебя ждать?

158. От Пенелопы Голдсмит - Гарри М. Ланкастеру.

Там же, где вчера - у магазина, в то же время. Пожалуйста, не переживай - я просто должна в себе разобраться. Тем более не переживай из-за себя - проблема во мне, а не в тебе.

Посмотри, если хочешь, интересные страницы - найдешь их, если будешь искать по теме "Пылающий Человек"

159. От Гарри М. Ланкастера - Пенелопе Голдсмит.

Человеческий стебель

Поднимается ввысь

По сухому стволу

Посреди раскаленной пустыни.

Потрескалось небо,

На камне - засохшая слизь

Пересохшей реки,

Реки, чье умерло имя!

Но к корням его все же

Прикасались пальцы воды!

... Увы, это не я сам сочинил...

Твой Гарри.

160. От В. де В. к М. де М.