Изменить стиль страницы

По прибытии на озеро они несколько успокоились от своей гонки и, немного отдышавшись, начали готовиться к спуску. Оказавшись над черной дырой в недра озера, они вдруг оробели и не решались начать немедленный спуск. Сначала Эдди бросил вниз один из горсти припасенных заранее камешков. Они прислушались, опасаясь не услышать звук падения. Но камешек упал со вполне отчетливым звуком. То есть дно у пропасти есть. Тогда Вилли, оказавшийся самым отчаянным, обвязался веревкой с начал спуск, прикрепив на поясе фонарь.

Толстые каменные скобы, бывшие в стене, хорошо держали. Вилли продолжал спуск так долго, что остальные, находясь наверху, уже начали тревожиться. И, если бы не колеблющийся свет фонаря, подумали бы, что их друг уже сгинул. Им было откровенно страшно, но они ни за что на свете не отказались бы исследовать эту тайну.

Наконец, Вилли достиг дна и прокричал оттуда:

— Здесь сухо! И места достаточно!

Его крик загудел в колодце. Они переглянулись. Кто будет следующим?

— Давайте я! — отважился Эдди.

— Нет уж! — воспротивиласьДжейн. — Мы боимся оставаться здесь одни!

И, хотя внизу было гораздо страшнее, Джейн храбро полезла по скобам вниз. Фонарь болтался на ремне у нее за спиной и очень мешал. Лезть по скобам было очень тяжело. Ее только успокаивала мысль о страховке. Ребята наверху потихоньку вытравливали трос, перекинутый через крюк.

Вилли встретил ее внизу и сообщил, что от того места, где они сейчас стоят, идет вниз крутая лестница. Очевидно, под дном озера проложен некий ход.

Вот они стоят вчетвером на дне колодца, как и мечтали. Вилли посветил на пол под ногами. Как и ожидали все, это была скальная порода. Одного не могли понять: является ли это творением природы или делом рук человеческих.

Под светом четырех фонарей открывался вид на лестницу, уходящую вниз, в неизвестность. Все понимали, что их путешествие опасно.

— Страшно-то как! — прошептала Джейн.

Эти слова словно послужили сигналом и они гуськом двинулись по лестнице вниз.

— Знаете, что мы не догадались взять? — вдруг осенило Минди. — Компас!

— А компас-то зачем? — опешил Эдди.

— Чтобы не п-п-потеряться. — мужественно отвечала Минди.

Кладоискатели продолжали идти по крутым ступеням вниз.

— Интересно, сколько еще спускаться? — стуча зубами проговорила Джейн. Она трусила, но не смела признаться в этом, думая, что всем остальным неведомо это чувство. Если бы дело касалось только ее одной, она бы убежала отсюда без оглядки!

— Думаю, долго, — проговорил после некоторого молчания Вилли, — мы спускаемся под озеро. И, если здесь сухо, то это значит, что от воды тоннель отделяется довольно толстым слоем породы.

Это соображение выглядело правдоподобным и немного успокоило остальных. Тоннель стал более пологим, а ступени — ниже и шире. Вилли, двигаясь впереди, освещал то одну, то другую стену, пока его не спросили, зачем он это делает.

— Надо знать: нет ли здесь ответвлений!

Тогда поступили так: он и Эдди шли впереди и освещали путь перед собой, а девочки шли сзади и светили на стены. Это было гораздо удобнее.

Ступени исчезли и пол стал сравнительно ровным.

— Проход! — одновременно сказали все.

В стене был проход — темная нора высотой в рост человека, с низким потолком.

— Пойдем вперед. — предложил Вилли — А на обратном пути попробуем и сюда заглянуть. Они двинулись дальше. А дальше был тупик. Перед ними стояла стена, явно искусственного происхождения. Кладка из небольших каменных блоков, скрепленная раствором. Минди поковыряла паз между камнями и проговорила удивленно:

— А кладка-то свежая!

Сокровищ не было.

Все вместе они вернулись назад, к ранее замеченному боковому коридору. Ребята пошли внутрь, а девочки присели на корточки у входа и стали ждать.

— Интересно, — проговорила Минди, посветив фонарем на стену большого тоннеля, а потом на стены маленького, — у прохода обработка стен более грубая.

Джейн заинтересовалась. В самом деле, у большого тоннеля стены были тщательно выровнены инструментом, не было ни больших выступов, ни впадин. А у малого — небрежно обтесаны.

— А-а-а… - раздался крик из норы.

Девочки в ужасе посмотрели друг на друга и бросились внутрь. Крик больше не последовал. Они бежали, сталкиваясь плечами в узком проходе. За поворотом обнаружились мальчишки, они стояли неподвижно и что-то освещали фонарями.

— Что случилось?! — завопили Минди и Джейн.

— Ничего не случилось. — оторвался от созерцания Вилли.

— А кто же орал?

— Мы… то есть я орал. — прошептал Эдди.

То, что освещали мальчишки фонарями, было двумя могилами. Во всяком случае так можно было подумать, поскольку на них были небольшие деревянные кресты.

"Матиас Джейсон Дейч" — было написано на одном. "Фицджеральд Доркинс Стюарт" — написано на другом.

Здесь они оба и лежали, в своих каменных могилах, засыпанных мелкими камнями с деревянными оструганным колышками, связанными в кресты. Ювелир Дейч и Пак добрались до тайны Короны. Вместе они пропали или по отдельности, но вот теперь похоронены рядышком.

— Здесь опасно! — стуча зубами проговорила Минди. Они вдруг догадались, что не захватили с собой ничего для самозащиты, хоть бы лопатки саперные, которые папа брал с собой на рыбалку.

— Пошли скорее отсюда, пока наши могилки тут не выросли. — пробормотал Эдди.

— А дальше не посмотрим? — спросил Вилли, показывая рукой в продолжающийся конец.

Мнения разделились.

— Вы, что хотите, а мы здесь больше не останемся! — проговорила Минди и направилась к выходу.

— Мы сейчас, быстро. — пообещал Эдди, который больше всего хотел добраться до выхода из подземелья.

Прошло не больше двадцати минут. Ребята вышли.

— Что там?! — накинулись на них девочки.

— Могилы. — мрачно ответил Вилли.

Все в ужасе переглянулись.

— И кто в могилах? — с замиранием сердца спросила Джейн.

— Не известно. Могилы, похоже, старые. Даже крестов нет, только камни вместо надгробия, а на них надписи не разобрать.

— Давайте обратно! — не стесняясь более своего страха, предложил Эдди. Все, не сговариваясь, пошли в обратный путь. По дороге все так же светили на стены.

— Ниша. — все сразу увидели ее.

Это была невысокая прямоугольная выемка в стене. Раньше они ее не заметили. Ребята боязливо посветили внутрь. Там лежали несколько предметов. Связка смоляных факелов, два старых кайла и неуклюжий старинный фонарь. Ребята молча осмотрели это. Как давно оно здесь лежит? Джейн решилась взять фонарь, повертела его, потрясла и поискала, где эта штука открывается. Он был тяжелым, поскольку на его изготовление ушло много меди. Все тоже заинтересовались. После некоторой заминки фонарь открылся.

— Масляный! — определил Вилли, обнаружив внутри резервуар. В резервуаре было масло и довольно свежее!

— Удираем! — бросил Вилли, и все помчались настолько быстро, насколько это позволял не слишком ровный пол и мечущийся свет фонарей. Прыгая по большим ступеням, они вскоре устали. И снизили темп. Потом пришлось остановиться и отдохнуть, поскольку стало не хватать воздуха.

— Я боюсь, не закрыли ли нас здесь! — прошептала Джейн на ухо Вилли.

— У крышки есть выступы внизу, можно будет повернуть ее. — попытался обнадежить ее тот, но сам не был в этом уверен.

Неведомому злодею ничего не стоит похоронить их во тьме.

Ребята продолжили подъём и прибыли к началу тоннеля. К некоторому облегчению, крышка не была закрыта и неяркий свет проникал сверху.

— Мне придется лезть первым, чтобы помочь вам со страховкой. — Вилли, как всегда, брал самое трудное на себя.

Он полез вверх. Все смотрели в тревоге. Джейн всё казалось, что только Вилли достигнет верха, как оттуда высунется чья-то страшная голова, скажет что-то зловещее и со смехом захлопнет крышку. И они останутся в душном подземелье, заживо погребенные. А потом их похоронят в могилках с крестами и надписями.