Изменить стиль страницы

II. NOCIONES ESTÉTICAS DERIVADAS DE OBJETOS FÍSICOS EN GENERAL

30. wen: originalmente "granos de guijarros, rizos en el agua, ondeadas líneas de objetos (por ejemplo, del brocado)"; significa ahora "literatura". La idea fundamental es la de las líneas naturales del movimiento, o la belleza de las líneas y la forma, y cuandose aplica a lo escrito se refiere al movimiento de los pensamientos y el lenguaje del autor. También hablamos de "remolinos" y "remansos" de la composición literaria (wen-chang p'olan), para describir la curiosa repetición y dobleces y vuelcos de los pensamientos del autor. Además, existe la idea del adorno o refinamiento, contenida en la idea del "vestido", y particularmente del brocado o el bordado. En relación con wen, la idea de tsao, "berro", se refiere a los "embellecimientos" o a las "bellezas intrínsecas" del lenguaje de un escritor.

31. ching: un cuadro, una escena, especialmente una escena hermosa, como las nubes de verano o las estrellas de noche. La idea del "cuadro" es sumamente subjetiva, y recibe su encanto de los pensamientos y sentimientos humanos. Si uno decide ver una cosa como un cuadro, ésta se convierte en un cuadro. Una narración de la convalecencia, o de una tormenta en el mar, es a menudo más hermosa que la experiencia misma.

32. kuang: luz. Es ésta una cualidad esquiva, por ejemplo: "la luz del agua", o la "luz de primavera". Está relacionada con lo siguiente.

33. ts'ai: color, un grupo de colores brillantes: brillantez. Lo que se escribe puede carecer de brillantez, o kuants'ai. Es claro que se puede tener "brillantez literaria", "brillantez moral" ("virtud resplandeciente") y brillantez en la cualidad de la tinta y el pigmento en una pintura.

34. wei: sabor, perfume. El buen sabor es lo que resulta bueno para "rumiar"; es "profundo y largo", y generalmente suave. Un libro o una frase superficial carece, pues, de wei, porque no resistirá que se la "rumie". Hweiwei, o "sabor de vuelta" o "sabor de retorno", es lo que se siente un rato después de comer aceitunas o saborear el té. Un hombre puede carecer de "sabor" (o ser poco interesante) y la amistad puede oler dulcemente.

35. ying: sombra, imagen en un espejo, reflejo en el agua; algo que sugiere el original. En la novela Sueño de la cámara roja, ciertas doncellas son las sombras, yingtse, de ciertas mozas de la clase superior, iguales en calidad, como flores pequeñas junto a las flores principales en un jarrón. Se dice también que un personaje de novela es la "sombra" de la persona verdadera, su original.

36. ching: un estado, condición, particularmente de vivir y tal como lo siente la persona; atmósfera creada en un cuadro o un poema; a menudo chingchieh. Yiching (yi, N° 15), literalmente "condición de la mente", es un estado de ánimo o un ambiente creado por el arte, que es de gran importancia en la poesía; también se lo expresa por shenching, o literalmente "atmósfera espiritual".

37. U: razón, orden íntimo, forma íntima, naturaleza íntima de las cosas. Los pintores subjetivos (particularmente de la Dinastía Sung) solían acentuar este U. Intimamente vinculado con wen (N° 30), especialmente en la frase wenli (también es el nombre del idioma clásico), en que wen denota la forma y U denota la sustancia del pensamiento, o su movimiento.

38. t'i: cuerpo, literal y figuradamente, forma general, armazón, estructura.

39. ku: hueso, esqueleto, ser interior, en contraste con los aspectos temporales. Lo importante es lo que tiene un hombre "dentro de los huesos", es decir, como demócrata o aristócrata, o hedonista. La filosofía íntima o la actitud de un escritor es lo que da "los huesos" a su obra, y un escritor superficial que toca temas triviales puede carecer de "huesos". En caligrafía, ku o kuchia significa el armazón básico, o el patrón de los caracteres, contenido en unos pocos trazos principales y que sirven de apoyo a los demás.

40. ch'i: espíritu, fuerza, éter, gas, atmósfera general. Hay ch'unch'i (espíritu o atmósfera de primavera), chiuchi (espíritu o atmósfera de otoño), y un anciano puede tener laoch'i si trata con demasiada frecuencia de recordar a la gente su edad y su autoridad. Como el espíritu de las estaciones, el ch'i de una dinastía reinante puede dominar y desvanecerse; cuando declina este ch'i, todo marcha mal: por ejemplo, quizá no haya herederos. Yiianch'i significa "fuerza vital" en el universo y en el individuo, y sería conveniente nutrirla o buscarla. Se dice que una obra maestra literaria o artística ha robado los secretos de la naturaleza, con lo cual hay un escape del yiianch'i", y es cosa que no se debe intentar con demasiada frecuencia. En relación con yün (destino, suerte), ch'iyün, o el destino dominante de una persona o una casa, es algo que "gira", precipitando diferentes acontecimientos en diferentes momentos dados (ver también bajo el N° 1). Así, un hombre puede tener ts'aich'i (ch'i del dinero) bueno o malo para un año cualquiera, y ese destino determina si va a ganar o a perder dinero. Tanto en el confucianismo como en el taoísmo existe la importante enseñanza de yuangch'i, o "nutrir este ch'i". siendo bondadoso, o generoso, o no trabajando de más, no hablando de más.

41. li: energía, fuerza. Una pintura o una obra literaria puede tener o puede carecer de energía, que se demuestra en fuerza, expresada como ch'ili.

42. shih: gesto, postura, posición social, formación de batalla, aquello que da ventajas de posición en cualquier lucha. Esta noción es extremadamente importante y se vincula con todas las formas de belleza dinámica, contra la simple belleza de equilibrio estático. Así, una roca puede tener una "postura de roca", una rama extendida tiene su postura de rama (que puede ser buena o mala, elegante u ordinaria); y también hay "postura de golpe", "postura de carácter" y "postura de pincel", en la escritura y la pintura, y "postura de una colina", "postura de una nube", etc. Una colina que tiene un gesto abrazador o cercador (huanpao) es elegante. Se concibe una situación como estática, en tanto que un shih denota lo que va a ser la situación, o "la forma en que parece que ha de ser"; se habla del shih del viento, la lluvia, la inundación o la batalla, como de las apariencias que presentan el viento, la lluvia, la inundación o la batalla para el futuro, si aumentará o disminuirá su fuerza, si cesará pronto o continuará indefinidamente, si ganará o perderá, en qué dirección, con cuánta fuerza, etc.

III. TIPOS DE BELLEZA CARACTERÍSTICA DE PRIMAVERA

De todos los tipos de belleza comúnmente asociados con las diferentes estaciones, los de la primavera y el verano son comparativamente menos llamativos y peculiares, como nociones estéticas, que los del otoño y el invierno. Casi todas estas palabras se emplean indiferentemente como adjetivos y sustantivos.

43. ming: brillante (una luna brillante, una mujer brillantemente vestida). Hablamos de "brillantes colinas y aguas graciosas", shan ming shui hsiu. Ver mei, debajo.

44. mei: seductivo, incitante, belleza de la suavidad. Esta cualidad se aplica frecuentemente a las mujeres, la luna y las flores, y hasta a los ríos. "Cuando las rocas contienen jade, la colina se hace huí (resplandeciente); y cuando el agua contiene perlas, el río se hace mei (incitante) ", según Lu Chi.

45. chiao: hermoso y desvalido, incitante: algo similar a la palabra anterior, mei.

46. hsiu: delicado, gracioso, delicado y bello. Un tipo de belleza simbolizado por el bambú. Una niña o una mujer debe tener, sobre todo, un "aire de delicadeza", o hsiuch'i. Para la mujer sin este aire de delicadeza (por ejemplo, la que habla en voz muy alta), todo el tiempo que pase en un salón de belleza es tiempo perdido. Nada se puede hacer con una mujer de voz poderosa. Algunas clases de árboles y ríos tienen también esta delicada belleza.