Расширение мозга вызывает пространственную болезнь, первым признаком которой является приступ сильнейшей меланхолии и уныния, за которыми следует мучительная и болезненная тоска по Земле. На этой стадии больной испытывает чрезвычайные моральные муки, отражающиеся на его зрительных нервах; он видит все перевернутым вверх ногами, словно глядит через линзу. Необходимо принимать большие дозы силгатола, чтобы предупредить возникновение мозговой горячки.
Через двое суток болезнь прошла, однако не бесследно: Ральф чувствовал сильную физическую слабость и разбитость, сопровождаемые приступом депрессии. В такие минуты его страшила окружавшая беспредельная бездна - ее неизмеримость словно давила на ученого всей своей тяжестью. Окружавшая звездолет нерушимая тишина действовала угнетающе. Все вокруг казалось мертвым - таким же мертвым, как это неподвижное, молчаливое тело, когда-то, очень давно, как теперь представлялось ему, бесконечно любимое им.
Ральфу чудилось, что сама природа мстит за его дерзкое вторжение в ее владения. Он осмелился посягнуть на законы жизни и смерти, изменяя их по своему произволу, и вот наступило возмездие: живая смерть, прикованная к живому мертвецу.
В такие минуты ему приходилось бороться с приступами безумного страха и отчаяния.
В промежутках между этими припадками его охватывала летаргия - он часами сидел неподвижно, устремив потупленный взор в одну точку. С провалившимися потухшими глазами, исхудалый и апатичный, он скорее походил на помешанного, чем на человека в здравом рассудке.
И все же титаническая сила воли ученого проснулась, когда звездолет оказался в сорока восьми часах полета от Земли; он стряхнул с себя сковавшую его летаргию и подготовился морально и физически к последней битве за жизнь Элис.
Теперь он находился уже близко от Земли; посредством радиоаппарата он связался со своей лабораторией и ежечасно с ней переговаривался. Ученый четко и ясно давал необходимые указания и вскоре удостоверился в том, что все подготовлено для предстоящей операции.
Звездолет Ральфа опустился на верхнюю площадку башни спустя шестьдесят девять дней после его вылета отсюда. На него произвело сильное впечатление, что флаги на мачтах в городе были приспущены. Не было и обычного оживления. Движение на улицах приостановилось, в небе не было видно воздухолетов. После прибытия Ральфа вся деловая жизнь замерла на десять минут. Так город выражал ему свое соболезнование.
Элис перенесли на операционный стол в лаборатории Ральфа и 16К 5 +, величайший хирург планеты, приглашенный для этого случая, приготовился к операции. Ральфа поместили на операционный стол по правую сторону Элис. С левой - лег Клэоз, ее любимый двоюродный брат.
Вскрытие артерий Элис и выкачивание из них раствора бромистого радия-К заняли всего несколько секунд. Затем два помощника промыли кровеносные сосуды обильным количеством воды с антисептическими солями. В это время хирург вскрыл артерии у Ральфа и у Клэоза и вставил в них гибкие трубки. В следующее мгновение их кровь быстро потекла через эти трубки в кровеносные сосуды Элис.
Одновременно третий ассистент давал Элис кислород, а четвертый электрическим током ритмически стимулировал деятельность сердца.
Не менее энергично стали возбуждать ее мозговую деятельность при помощи мощных лучей Ф-9. И вот, в то время как Ральф и Клэоз теряли кровь и становились все бледнее, тело Элис начало постепенно приобретать живой вид, оставаясь при этом по-прежнему недвижным. Когда в кровеносные сосуды Элис было перелито достаточное количество крови, хирург зашил вскрытые артерии у Ральфа и Клэоза. Юноша потерял сознание во время переливания, но ученый, как ни ослабел, концентрированным усилием воли удерживал себя от обморока. ''
Хирург 16К 5+ распорядился перенести Ральфа в соседнюю комнату, но ученый не согласился, и его оставили на месте. Он даже попросил приподнять его на подушках, чтобы он мог следить за тем, как будут возвращать Элис к жизни. Его просьба была удовлетворена.
Прошло уже более двух часов с минуты, когда Элис положили на операционный стол, а она все еще не подавала признаков жизни. Неизвестность становилась гнетущей не только для Ральфа, но и для остальных присутствующих.
Потерял ли он ее навсегда? Суждено ли ему увидеть ее живой?
Знаменитый хирург и его ассистенты делали все, что было в их силах. Были использованы все средства, способные оживить бездыханное тело, однако безуспешно... По мере того как одна попытка за другой оказывались безрезультатными, лица у всех мрачнели. В лаборатории воцарилось гнетущее молчание, изредка нарушаемое короткими указаниями, вполголоса делаемыми хирургом.
В момент, когда казалось, что потеряна всякая на-Дсжда, Ральф сделал одному из ассистентов знак подойти. Он мог говорить только шепотом, настолько тихим, что трудно было разобрать его слова, однако, как только он кончил говорить, ассистент быстро подошел к хирургу и передал ему на ухо сказанное Ральфом.
Ральф велел принести гипнобиоскоп; головную часть которого прикрепили к вискам Элис. Затем Ральф выбрал из всех принесенных катушек запись красивейшей легенды о любви.
То был его последний козырь в отчаянной схватке с природой. То была последняя попытка вырвать девушку из когтей смерти. То был последний бросок костей в игре между Смертью и Наукой, ставкой в которой была любимая девушка.
Ральф знал, что, если сознание сохранило восприимчивость к внешним впечатлениям, легенда должна повлиять и оно проявит себя каким-нибудь волевым действием.
По мере того как разматывалась катушка, горящие глаза Ральфа все настойчивее впивались в лицо спящей девушки, словно ему хотелось силой своей воли помочь впечатлениям, производимым гипнобиоскопом, глубже проникнуть в ее сознание.
Затаив дыхание, все следили за безжизненным телом на операционном столе, как вдруг по нему пробежала едва заметная дрожь - так морщит мимолетной рябью тихую воду пруда нежное дуновение зефира. Через мгновение грудь девушки тихонько приподнялась и опустилась. Ее бескровные губы приоткрыл еле слышный вздох.